Cri de détresse

Kevin Bonnet

Letra Tradução

Elle est belle, elle est douce
Son sourire cache un million d'histoires
Mais au fond d'elle, elle repousse
Encore un peu plus la fin d'l'histoire
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Personne pour l'épauler
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame

Le sang coule
Pour faire sortir la douleur
Le sang coule
Pour ressentir toutes ses peurs
Elle a mal, elle a mal
Elle a mal, elle a mal

Elle est celle qui redoute
Le moment du coucher de chaque soir
Ça précède toutes ses coûtes
Qui expriment le mieux son désespoir
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Personne pour l'épauler (personne)
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame

Le sang coule
Pour faire sortir la douleur
Le sang coule
Pour ressentir toutes ses peurs
Elle a mal
Elle a mal

Et elle se blesse
C'est comme un cri de détresse
Et elle se blesse
Un ultime S.O.S

Le sang coule
Le sang coule
Pour faire sortir la douleur
Le sang coule
Pour ressentir toutes ses peurs
Elle a mal
Elle a mal

Elle est belle, elle est douce
Ela é bonita, ela é doce
Son sourire cache un million d'histoires
Seu sorriso esconde um milhão de histórias
Mais au fond d'elle, elle repousse
Mas no fundo dela, ela repudia
Encore un peu plus la fin d'l'histoire
Um pouco mais o fim da história
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Ela reza todos os dias para não chorar mais
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Afogada em sua dor, perdida em suas lágrimas
Personne pour l'épauler
Ninguém para apoiá-la
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
Ela camufla seu ódio com uma lâmina
Le sang coule
O sangue flui
Pour faire sortir la douleur
Para liberar a dor
Le sang coule
O sangue flui
Pour ressentir toutes ses peurs
Para sentir todos os seus medos
Elle a mal, elle a mal
Ela está machucada, ela está machucada
Elle a mal, elle a mal
Ela está machucada, ela está machucada
Elle est celle qui redoute
Ela é aquela que teme
Le moment du coucher de chaque soir
A hora de dormir todas as noites
Ça précède toutes ses coûtes
Isso precede todas as suas cicatrizes
Qui expriment le mieux son désespoir
Que expressam melhor seu desespero
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Ela reza todos os dias para não chorar mais
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Afogada em sua dor, perdida em suas lágrimas
Personne pour l'épauler (personne)
Ninguém para apoiá-la (ninguém)
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
Ela camufla seu ódio com uma lâmina
Le sang coule
O sangue flui
Pour faire sortir la douleur
Para liberar a dor
Le sang coule
O sangue flui
Pour ressentir toutes ses peurs
Para sentir todos os seus medos
Elle a mal
Ela está machucada
Elle a mal
Ela está machucada
Et elle se blesse
E ela se machuca
C'est comme un cri de détresse
É como um grito de socorro
Et elle se blesse
E ela se machuca
Un ultime S.O.S
Um último S.O.S
Le sang coule
O sangue flui
Le sang coule
O sangue flui
Pour faire sortir la douleur
Para liberar a dor
Le sang coule
O sangue flui
Pour ressentir toutes ses peurs
Para sentir todos os seus medos
Elle a mal
Ela está machucada
Elle a mal
Ela está machucada
Elle est belle, elle est douce
She is beautiful, she is sweet
Son sourire cache un million d'histoires
Her smile hides a million stories
Mais au fond d'elle, elle repousse
But deep inside her, she pushes away
Encore un peu plus la fin d'l'histoire
A little more the end of the story
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
She prays every day not to cry anymore
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Drowned in her sorrow, lost in her tears
Personne pour l'épauler
No one to support her
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
She camouflages her hatred with a blade
Le sang coule
The blood flows
Pour faire sortir la douleur
To let out the pain
Le sang coule
The blood flows
Pour ressentir toutes ses peurs
To feel all her fears
Elle a mal, elle a mal
She hurts, she hurts
Elle a mal, elle a mal
She hurts, she hurts
Elle est celle qui redoute
She is the one who dreads
Le moment du coucher de chaque soir
The bedtime of every evening
Ça précède toutes ses coûtes
It precedes all her costs
Qui expriment le mieux son désespoir
Which best express her despair
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
She prays every day not to cry anymore
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Drowned in her sorrow, lost in her tears
Personne pour l'épauler (personne)
No one to support her (no one)
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
She camouflages her hatred with a blade
Le sang coule
The blood flows
Pour faire sortir la douleur
To let out the pain
Le sang coule
The blood flows
Pour ressentir toutes ses peurs
To feel all her fears
Elle a mal
She hurts
Elle a mal
She hurts
Et elle se blesse
And she hurts herself
C'est comme un cri de détresse
It's like a cry for help
Et elle se blesse
And she hurts herself
Un ultime S.O.S
A final S.O.S
Le sang coule
The blood flows
Le sang coule
The blood flows
Pour faire sortir la douleur
To let out the pain
Le sang coule
The blood flows
Pour ressentir toutes ses peurs
To feel all her fears
Elle a mal
She hurts
Elle a mal
She hurts
Elle est belle, elle est douce
Ella es bella, ella es dulce
Son sourire cache un million d'histoires
Su sonrisa esconde un millón de historias
Mais au fond d'elle, elle repousse
Pero en su interior, ella rechaza
Encore un peu plus la fin d'l'histoire
Un poco más el final de la historia
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Reza cada día para no llorar más
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Ahogada en su pena, perdida en sus lágrimas
Personne pour l'épauler
Nadie para apoyarla
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
Ella camufla su odio con una cuchilla
Le sang coule
La sangre fluye
Pour faire sortir la douleur
Para liberar el dolor
Le sang coule
La sangre fluye
Pour ressentir toutes ses peurs
Para sentir todos sus miedos
Elle a mal, elle a mal
Ella está sufriendo, ella está sufriendo
Elle a mal, elle a mal
Ella está sufriendo, ella está sufriendo
Elle est celle qui redoute
Ella es la que teme
Le moment du coucher de chaque soir
El momento de acostarse cada noche
Ça précède toutes ses coûtes
Eso precede a todos sus costos
Qui expriment le mieux son désespoir
Que expresan mejor su desesperación
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Reza cada día para no llorar más
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Ahogada en su pena, perdida en sus lágrimas
Personne pour l'épauler (personne)
Nadie para apoyarla (nadie)
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
Ella camufla su odio con una cuchilla
Le sang coule
La sangre fluye
Pour faire sortir la douleur
Para liberar el dolor
Le sang coule
La sangre fluye
Pour ressentir toutes ses peurs
Para sentir todos sus miedos
Elle a mal
Ella está sufriendo
Elle a mal
Ella está sufriendo
Et elle se blesse
Y ella se lastima
C'est comme un cri de détresse
Es como un grito de socorro
Et elle se blesse
Y ella se lastima
Un ultime S.O.S
Un último S.O.S
Le sang coule
La sangre fluye
Le sang coule
La sangre fluye
Pour faire sortir la douleur
Para liberar el dolor
Le sang coule
La sangre fluye
Pour ressentir toutes ses peurs
Para sentir todos sus miedos
Elle a mal
Ella está sufriendo
Elle a mal
Ella está sufriendo
Elle est belle, elle est douce
Sie ist schön, sie ist sanft
Son sourire cache un million d'histoires
Ihr Lächeln verbirgt eine Million Geschichten
Mais au fond d'elle, elle repousse
Aber tief in ihr wehrt sie sich
Encore un peu plus la fin d'l'histoire
Noch ein wenig mehr gegen das Ende der Geschichte
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Sie betet jeden Tag, um nicht mehr zu weinen
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Ertrunken in ihrem Kummer, verloren in ihren Tränen
Personne pour l'épauler
Niemand, der sie unterstützt
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
Sie verbirgt ihren Hass mit Hilfe eines Messers
Le sang coule
Das Blut fließt
Pour faire sortir la douleur
Um den Schmerz herauszulassen
Le sang coule
Das Blut fließt
Pour ressentir toutes ses peurs
Um all ihre Ängste zu fühlen
Elle a mal, elle a mal
Sie hat Schmerzen, sie hat Schmerzen
Elle a mal, elle a mal
Sie hat Schmerzen, sie hat Schmerzen
Elle est celle qui redoute
Sie ist diejenige, die fürchtet
Le moment du coucher de chaque soir
Die Schlafenszeit jeden Abend
Ça précède toutes ses coûtes
Das geht all ihren Kosten voraus
Qui expriment le mieux son désespoir
Die am besten ihre Verzweiflung ausdrücken
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Sie betet jeden Tag, um nicht mehr zu weinen
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Ertrunken in ihrem Kummer, verloren in ihren Tränen
Personne pour l'épauler (personne)
Niemand, der sie unterstützt (niemand)
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
Sie verbirgt ihren Hass mit Hilfe eines Messers
Le sang coule
Das Blut fließt
Pour faire sortir la douleur
Um den Schmerz herauszulassen
Le sang coule
Das Blut fließt
Pour ressentir toutes ses peurs
Um all ihre Ängste zu fühlen
Elle a mal
Sie hat Schmerzen
Elle a mal
Sie hat Schmerzen
Et elle se blesse
Und sie verletzt sich
C'est comme un cri de détresse
Es ist wie ein Hilfeschrei
Et elle se blesse
Und sie verletzt sich
Un ultime S.O.S
Ein letzter SOS-Ruf
Le sang coule
Das Blut fließt
Le sang coule
Das Blut fließt
Pour faire sortir la douleur
Um den Schmerz herauszulassen
Le sang coule
Das Blut fließt
Pour ressentir toutes ses peurs
Um all ihre Ängste zu fühlen
Elle a mal
Sie hat Schmerzen
Elle a mal
Sie hat Schmerzen
Elle est belle, elle est douce
Lei è bella, lei è dolce
Son sourire cache un million d'histoires
Il suo sorriso nasconde un milione di storie
Mais au fond d'elle, elle repousse
Ma nel profondo di lei, respinge
Encore un peu plus la fin d'l'histoire
Ancora un po' di più la fine della storia
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Prega ogni giorno per non piangere più
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Affogata nel suo dolore, persa nelle sue lacrime
Personne pour l'épauler
Nessuno per sostenerla
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
Nasconde il suo odio con l'aiuto di una lama
Le sang coule
Il sangue scorre
Pour faire sortir la douleur
Per far uscire il dolore
Le sang coule
Il sangue scorre
Pour ressentir toutes ses peurs
Per sentire tutte le sue paure
Elle a mal, elle a mal
Lei soffre, lei soffre
Elle a mal, elle a mal
Lei soffre, lei soffre
Elle est celle qui redoute
Lei è quella che teme
Le moment du coucher de chaque soir
Il momento del tramonto ogni sera
Ça précède toutes ses coûtes
Precede tutti i suoi costi
Qui expriment le mieux son désespoir
Che esprimono meglio la sua disperazione
Elle prie chaque jour pour ne plus pleurer
Prega ogni giorno per non piangere più
Noyée dans sa peine, perdue dans ses larmes
Affogata nel suo dolore, persa nelle sue lacrime
Personne pour l'épauler (personne)
Nessuno per sostenerla (nessuno)
Elle camoufle sa haine à l'aide d'une lame
Nasconde il suo odio con l'aiuto di una lama
Le sang coule
Il sangue scorre
Pour faire sortir la douleur
Per far uscire il dolore
Le sang coule
Il sangue scorre
Pour ressentir toutes ses peurs
Per sentire tutte le sue paure
Elle a mal
Lei soffre
Elle a mal
Lei soffre
Et elle se blesse
E si fa male
C'est comme un cri de détresse
È come un grido di soccorso
Et elle se blesse
E si fa male
Un ultime S.O.S
Un ultimo S.O.S
Le sang coule
Il sangue scorre
Le sang coule
Il sangue scorre
Pour faire sortir la douleur
Per far uscire il dolore
Le sang coule
Il sangue scorre
Pour ressentir toutes ses peurs
Per sentire tutte le sue paure
Elle a mal
Lei soffre
Elle a mal
Lei soffre

Curiosidades sobre a música Cri de détresse de Keen'V

De quem é a composição da música “Cri de détresse” de Keen'V?
A música “Cri de détresse” de Keen'V foi composta por Kevin Bonnet.

Músicas mais populares de Keen'V

Outros artistas de Reggaeton