If I told you I was yours
You'd probably label me a "bore"
Maybe I'm just trying way too
Hard to keep you
You're an angel and I'm blessed
So I am trying to do my best
Want you to know how very nice
It was to meet you
So much time I spend to find
Something that I could call mine
Something real, out of all these phony people
And I know our past is tainted
It's a shame, now baby, ain't it?
But I'm willing, if you're willing
I'll be see through
Can you take this chance on me?
(You won't regret it c'mon and get it)
Love is like the lottery
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
Can you take this chance on me?
(You won't regret it c'mon and get it)
You're the only one I see
Yeah, we had issues can we dismiss those?
If to you I am indebted
Don't expect you to forget it
But it's only gonna stop us if we let it
Yeah, it hit me like a gunshot
And from then 'til my burial plot
I'ma roll these dice until
I hit the jackpot
Baby, know I learned my lesson
Love was never my profession
I'm just learning as we're
Growing and progressing
No, I never meant to hurt you
It's myself, I didn't virtue
Now my mind is ready to give our love nurture
Can you take this chance on me?
(You won't regret it c'mon and get it)
Love is like the lottery
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
Can you take this chance on me?
(You won't regret it c'mon and get it)
You're the only one I see
Yeah, we had issues can we dismiss those?
If I told you I was yours
Se eu te dissesse que sou teu
You'd probably label me a "bore"
Provavelmente me chamarias de "chato"
Maybe I'm just trying way too
Talvez eu esteja tentando demais
Hard to keep you
Para te manter
You're an angel and I'm blessed
Você é um anjo e eu sou abençoado
So I am trying to do my best
Então estou tentando fazer o meu melhor
Want you to know how very nice
Quero que saibas o quão bom
It was to meet you
Foi te conhecer
So much time I spend to find
Tanto tempo eu gasto para encontrar
Something that I could call mine
Algo que eu possa chamar de meu
Something real, out of all these phony people
Algo real, entre todas essas pessoas falsas
And I know our past is tainted
E eu sei que nosso passado é manchado
It's a shame, now baby, ain't it?
É uma pena, agora bebê, não é?
But I'm willing, if you're willing
Mas estou disposto, se você estiver disposta
I'll be see through
Eu serei transparente
Can you take this chance on me?
Você pode arriscar em mim?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Você não vai se arrepender, venha e pegue)
Love is like the lottery
O amor é como a loteria
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Sim, tivemos problemas, podemos esquecê-los?)
Can you take this chance on me?
Você pode arriscar em mim?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Você não vai se arrepender, venha e pegue)
You're the only one I see
Você é a única que eu vejo
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Sim, tivemos problemas, podemos esquecê-los?
If to you I am indebted
Se eu estou em dívida com você
Don't expect you to forget it
Não espero que você esqueça
But it's only gonna stop us if we let it
Mas só vai nos parar se deixarmos
Yeah, it hit me like a gunshot
Sim, me atingiu como um tiro
And from then 'til my burial plot
E desde então até o meu túmulo
I'ma roll these dice until
Vou jogar esses dados até
I hit the jackpot
Acertar o jackpot
Baby, know I learned my lesson
Bebê, saiba que aprendi minha lição
Love was never my profession
O amor nunca foi minha profissão
I'm just learning as we're
Estou apenas aprendendo enquanto estamos
Growing and progressing
Crescendo e progredindo
No, I never meant to hurt you
Não, eu nunca quis te machucar
It's myself, I didn't virtue
Fui eu mesmo, não me valorizei
Now my mind is ready to give our love nurture
Agora minha mente está pronta para dar nosso amor nutrição
Can you take this chance on me?
Você pode arriscar em mim?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Você não vai se arrepender, venha e pegue)
Love is like the lottery
O amor é como a loteria
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Sim, tivemos problemas, podemos esquecê-los?)
Can you take this chance on me?
Você pode arriscar em mim?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Você não vai se arrepender, venha e pegue)
You're the only one I see
Você é a única que eu vejo
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Sim, tivemos problemas, podemos esquecê-los?
If I told you I was yours
Si te dijera que soy tuyo
You'd probably label me a "bore"
Probablemente me etiquetarías como un "aburrido"
Maybe I'm just trying way too
Quizás estoy intentando demasiado
Hard to keep you
Duro para mantenerte
You're an angel and I'm blessed
Eres un ángel y estoy bendecido
So I am trying to do my best
Así que estoy intentando hacer lo mejor que puedo
Want you to know how very nice
Quiero que sepas lo muy agradable
It was to meet you
Que fue conocerte
So much time I spend to find
Mucho tiempo paso buscando
Something that I could call mine
Algo que pueda llamar mío
Something real, out of all these phony people
Algo real, entre todas estas personas falsas
And I know our past is tainted
Y sé que nuestro pasado está manchado
It's a shame, now baby, ain't it?
Es una lástima, ahora bebé, ¿no es así?
But I'm willing, if you're willing
Pero estoy dispuesto, si tú estás dispuesta
I'll be see through
Seré transparente
Can you take this chance on me?
¿Puedes tomar esta oportunidad conmigo?
(You won't regret it c'mon and get it)
(No te arrepentirás, ven y cógelo)
Love is like the lottery
El amor es como la lotería
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Sí, tuvimos problemas, ¿podemos descartarlos?)
Can you take this chance on me?
¿Puedes tomar esta oportunidad conmigo?
(You won't regret it c'mon and get it)
(No te arrepentirás, ven y cógelo)
You're the only one I see
Eres la única que veo
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Sí, tuvimos problemas, ¿podemos descartarlos?
If to you I am indebted
Si te debo algo
Don't expect you to forget it
No espero que lo olvides
But it's only gonna stop us if we let it
Pero solo nos detendrá si lo permitimos
Yeah, it hit me like a gunshot
Sí, me golpeó como un disparo
And from then 'til my burial plot
Y desde entonces hasta mi parcela de entierro
I'ma roll these dice until
Voy a tirar estos dados hasta
I hit the jackpot
Que gane el premio gordo
Baby, know I learned my lesson
Bebé, sé que aprendí mi lección
Love was never my profession
El amor nunca fue mi profesión
I'm just learning as we're
Solo estoy aprendiendo mientras
Growing and progressing
Crecemos y progresamos
No, I never meant to hurt you
No, nunca quise hacerte daño
It's myself, I didn't virtue
Fui yo mismo, no me virtué
Now my mind is ready to give our love nurture
Ahora mi mente está lista para darle a nuestro amor nutrición
Can you take this chance on me?
¿Puedes tomar esta oportunidad conmigo?
(You won't regret it c'mon and get it)
(No te arrepentirás, ven y cógelo)
Love is like the lottery
El amor es como la lotería
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Sí, tuvimos problemas, ¿podemos descartarlos?)
Can you take this chance on me?
¿Puedes tomar esta oportunidad conmigo?
(You won't regret it c'mon and get it)
(No te arrepentirás, ven y cógelo)
You're the only one I see
Eres la única que veo
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Sí, tuvimos problemas, ¿podemos descartarlos?
If I told you I was yours
Si je te disais que j'étais à toi
You'd probably label me a "bore"
Tu me qualifierais probablement de "barbant"
Maybe I'm just trying way too
Peut-être que j'essaie juste beaucoup trop
Hard to keep you
Dur pour te garder
You're an angel and I'm blessed
Tu es un ange et je suis béni
So I am trying to do my best
Alors j'essaie de faire de mon mieux
Want you to know how very nice
Je veux que tu saches combien c'était agréable
It was to meet you
De te rencontrer
So much time I spend to find
J'ai passé tellement de temps à chercher
Something that I could call mine
Quelque chose que je pourrais appeler mien
Something real, out of all these phony people
Quelque chose de réel, parmi toutes ces personnes fausses
And I know our past is tainted
Et je sais que notre passé est entaché
It's a shame, now baby, ain't it?
C'est dommage, maintenant bébé, n'est-ce pas ?
But I'm willing, if you're willing
Mais je suis prêt, si tu es prête
I'll be see through
Je serai transparent
Can you take this chance on me?
Peux-tu prendre ce risque avec moi ?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Tu ne le regretteras pas, viens et prends-le)
Love is like the lottery
L'amour est comme la loterie
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Oui, nous avons eu des problèmes, pouvons-nous les ignorer ?)
Can you take this chance on me?
Peux-tu prendre ce risque avec moi ?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Tu ne le regretteras pas, viens et prends-le)
You're the only one I see
Tu es la seule que je vois
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Oui, nous avons eu des problèmes, pouvons-nous les ignorer ?
If to you I am indebted
Si je te suis redevable
Don't expect you to forget it
Ne t'attends pas à ce que tu l'oublies
But it's only gonna stop us if we let it
Mais ça ne nous arrêtera que si nous le permettons
Yeah, it hit me like a gunshot
Oui, ça m'a frappé comme un coup de feu
And from then 'til my burial plot
Et de là jusqu'à ma tombe
I'ma roll these dice until
Je vais lancer ces dés jusqu'à ce que
I hit the jackpot
Je décroche le gros lot
Baby, know I learned my lesson
Bébé, sache que j'ai retenu la leçon
Love was never my profession
L'amour n'a jamais été ma profession
I'm just learning as we're
Je suis juste en train d'apprendre pendant que nous
Growing and progressing
Grandissons et progressons
No, I never meant to hurt you
Non, je n'ai jamais voulu te blesser
It's myself, I didn't virtue
C'est moi-même, je n'ai pas vertu
Now my mind is ready to give our love nurture
Maintenant mon esprit est prêt à donner à notre amour de la nourriture
Can you take this chance on me?
Peux-tu prendre ce risque avec moi ?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Tu ne le regretteras pas, viens et prends-le)
Love is like the lottery
L'amour est comme la loterie
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Oui, nous avons eu des problèmes, pouvons-nous les ignorer ?)
Can you take this chance on me?
Peux-tu prendre ce risque avec moi ?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Tu ne le regretteras pas, viens et prends-le)
You're the only one I see
Tu es la seule que je vois
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Oui, nous avons eu des problèmes, pouvons-nous les ignorer ?
If I told you I was yours
Wenn ich dir sagen würde, dass ich dein bin
You'd probably label me a "bore"
Würdest du mich wahrscheinlich als „Langweiler“ bezeichnen
Maybe I'm just trying way too
Vielleicht versuche ich einfach zu sehr
Hard to keep you
Dich zu behalten
You're an angel and I'm blessed
Du bist ein Engel und ich bin gesegnet
So I am trying to do my best
Also versuche ich mein Bestes zu geben
Want you to know how very nice
Ich möchte, dass du weißt, wie sehr schön
It was to meet you
Es war, dich zu treffen
So much time I spend to find
So viel Zeit verbringe ich damit, zu suchen
Something that I could call mine
Etwas, das ich mein nennen könnte
Something real, out of all these phony people
Etwas Echtes, aus all diesen falschen Menschen
And I know our past is tainted
Und ich weiß, unsere Vergangenheit ist befleckt
It's a shame, now baby, ain't it?
Es ist eine Schande, jetzt Baby, nicht wahr?
But I'm willing, if you're willing
Aber ich bin bereit, wenn du bereit bist
I'll be see through
Ich werde durchsichtig sein
Can you take this chance on me?
Kannst du dieses Risiko mit mir eingehen?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Du wirst es nicht bereuen, komm und hol es dir)
Love is like the lottery
Liebe ist wie die Lotterie
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Ja, wir hatten Probleme, können wir die ignorieren?)
Can you take this chance on me?
Kannst du dieses Risiko mit mir eingehen?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Du wirst es nicht bereuen, komm und hol es dir)
You're the only one I see
Du bist die Einzige, die ich sehe
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Ja, wir hatten Probleme, können wir die ignorieren?
If to you I am indebted
Wenn ich dir etwas schulde
Don't expect you to forget it
Erwarte nicht, dass du es vergisst
But it's only gonna stop us if we let it
Aber es wird uns nur stoppen, wenn wir es zulassen
Yeah, it hit me like a gunshot
Ja, es hat mich getroffen wie ein Schuss
And from then 'til my burial plot
Und von da an bis zu meinem Grab
I'ma roll these dice until
Werde ich diese Würfel rollen, bis
I hit the jackpot
Ich den Jackpot knacke
Baby, know I learned my lesson
Baby, weiß, dass ich meine Lektion gelernt habe
Love was never my profession
Liebe war nie mein Beruf
I'm just learning as we're
Ich lerne gerade, während wir
Growing and progressing
Wachsen und Fortschritte machen
No, I never meant to hurt you
Nein, ich wollte dich nie verletzen
It's myself, I didn't virtue
Es war ich selbst, den ich nicht schätzte
Now my mind is ready to give our love nurture
Jetzt ist mein Verstand bereit, unserer Liebe Nahrung zu geben
Can you take this chance on me?
Kannst du dieses Risiko mit mir eingehen?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Du wirst es nicht bereuen, komm und hol es dir)
Love is like the lottery
Liebe ist wie die Lotterie
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Ja, wir hatten Probleme, können wir die ignorieren?)
Can you take this chance on me?
Kannst du dieses Risiko mit mir eingehen?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Du wirst es nicht bereuen, komm und hol es dir)
You're the only one I see
Du bist die Einzige, die ich sehe
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Ja, wir hatten Probleme, können wir die ignorieren?
If I told you I was yours
Se ti dicessi che sono tuo
You'd probably label me a "bore"
Probabilmente mi etichetteresti come un "noioso"
Maybe I'm just trying way too
Forse sto solo cercando troppo
Hard to keep you
Di tenerti
You're an angel and I'm blessed
Sei un angelo e io sono benedetto
So I am trying to do my best
Quindi sto cercando di fare del mio meglio
Want you to know how very nice
Voglio che tu sappia quanto è stato bello
It was to meet you
Incontrarti
So much time I spend to find
Quanto tempo ho passato a cercare
Something that I could call mine
Qualcosa che potessi chiamare mio
Something real, out of all these phony people
Qualcosa di reale, tra tutte queste persone false
And I know our past is tainted
E so che il nostro passato è macchiato
It's a shame, now baby, ain't it?
È un peccato, ora baby, non è vero?
But I'm willing, if you're willing
Ma sono disposto, se tu sei disposta
I'll be see through
Sarò trasparente
Can you take this chance on me?
Puoi dare questa possibilità a me?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Non te ne pentirai, vieni e prendilo)
Love is like the lottery
L'amore è come la lotteria
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Sì, abbiamo avuto problemi, possiamo ignorarli?)
Can you take this chance on me?
Puoi dare questa possibilità a me?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Non te ne pentirai, vieni e prendilo)
You're the only one I see
Sei l'unica che vedo
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Sì, abbiamo avuto problemi, possiamo ignorarli?
If to you I am indebted
Se ti sono in debito
Don't expect you to forget it
Non mi aspetto che tu lo dimentichi
But it's only gonna stop us if we let it
Ma ci fermerà solo se lo permettiamo
Yeah, it hit me like a gunshot
Sì, mi ha colpito come un colpo di pistola
And from then 'til my burial plot
E da allora fino alla mia tomba
I'ma roll these dice until
Lancerò questi dadi fino a
I hit the jackpot
Colpire il jackpot
Baby, know I learned my lesson
Baby, sappi che ho imparato la mia lezione
Love was never my profession
L'amore non è mai stata la mia professione
I'm just learning as we're
Sto solo imparando mentre stiamo
Growing and progressing
Crescendo e progredendo
No, I never meant to hurt you
No, non ho mai voluto farti del male
It's myself, I didn't virtue
Sono io stesso, non mi sono virtuoso
Now my mind is ready to give our love nurture
Ora la mia mente è pronta a dare nutrimento al nostro amore
Can you take this chance on me?
Puoi dare questa possibilità a me?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Non te ne pentirai, vieni e prendilo)
Love is like the lottery
L'amore è come la lotteria
(Yeah, we had issues can we dismiss those?)
(Sì, abbiamo avuto problemi, possiamo ignorarli?)
Can you take this chance on me?
Puoi dare questa possibilità a me?
(You won't regret it c'mon and get it)
(Non te ne pentirai, vieni e prendilo)
You're the only one I see
Sei l'unica che vedo
Yeah, we had issues can we dismiss those?
Sì, abbiamo avuto problemi, possiamo ignorarli?