telepatía

Alberto Melendez, Karly Loaiza, Manuel Lara Colmenares, Marcos Masis, Maria Chiluiza Calderon, Servando Mussett

Letra Significado Tradução

Quién lo diría
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

You know I'm just a flight away
If you want it, you can take a private plane
A kilómetros estamos conectando
Y me prendes aunque no me estés tocando
You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain
Y me dicen todo lo que estás pensando
Me imagino lo que ya estás maquinando

Quién lo diría
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

You know that I can see right through you
I can read your mind
I can read your mind
What you want to do?
It's written all over your face times two
'Cause I can read your mind
I can read your mind

I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you're fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
On repeat

Quién lo diría
Que se podría hacer el amor por telepatía
La luna está llena, mi cama vacía
Lo que yo te haría
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
De noche y de día, de noche y de día

(You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain)

Conexão Intuitiva: A Sensualidade de telepatía por Kali Uchis

A música telepatía da artista colombiana-americana Kali Uchis é uma expressão suave e envolvente de desejo e conexão à distância. A letra fala sobre um amor tão intenso e profundo que pode ser sentido e vivido mesmo sem a presença física do outro, sugerindo uma forma de intimidade que transcende o espaço físico através da telepatia, ou seja, a comunicação direta de mente para mente.

A canção mistura inglês e espanhol, refletindo a herança cultural de Kali Uchis e criando uma atmosfera que é ao mesmo tempo global e íntima. As referências à lua cheia e à cama vazia evocam a solidão da noite, enquanto a promessa de voos e aviões particulares simboliza a possibilidade de superar a distância física. A repetição das frases 'de noche y de día' (de noite e de dia) reforça a ideia de um desejo constante e incessante.

Musicalmente, telepatía é caracterizada por sua suavidade e ritmo lento, que combinam com a temática sensual e sonhadora da letra. Kali Uchis é conhecida por sua habilidade de misturar gêneros como R&B, soul e pop com influências latinas, e telepatía é um exemplo perfeito dessa fusão. A música convida o ouvinte a se perder em pensamentos de um amor que é tão poderoso que pode ser sentido e vivido mesmo quando os amantes estão separados por quilômetros de distância.

Quién lo diría
Quem diria
Que se podría hacer el amor por telepatía
Que pudéssemos fazer amor por telepatia
La luna está llena, mi cama vacía
A lua está cheia, minha cama vazia
Lo que yo te haría
O que eu faria com você
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Se eu tivesse você na minha frente, explodiria sua mente
De noche y de día, de noche y de día
Noite e dia, noite e dia
You know I'm just a flight away
Você sabe que estou a apenas um vôo de distância
If you want it, you can take a private plane
Se você quiser, pode pegar um jatinho particular
A kilómetros estamos conectando
Estamos nos conectando a quilômetros de distância
Y me prendes aunque no me estés tocando
E você me excita mesmo que não esteja me tocando
You know I got a lot to say
Você sabe que eu tenho muito a dizer
All these voices in the background of my brain
Todas essas vozes no fundo da minha cabeça
Y me dicen todo lo que estás pensando
Elas me dizem tudo o que você está pensando
Me imagino lo que ya estás maquinando
Eu imagino o que você já está tramando
Quién lo diría
Quem diria
Que se podría hacer el amor por telepatía
Que pudéssemos fazer amor por telepatia
La luna está llena, mi cama vacía
A lua está cheia, minha cama vazia
Lo que yo te haría
O que eu faria com você
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Se eu tivesse você na minha frente, explodiria sua mente
De noche y de día, de noche y de día
Noite e dia, noite e dia
You know that I can see right through you
Você sabe que eu posso ver através de você
I can read your mind
Eu posso ler sua mente
I can read your mind
Eu posso ler sua mente
What you want to do?
Ver o que você quer fazer
It's written all over your face times two
Está escrito no seu rosto duas vezes
'Cause I can read your mind
Porque eu posso ler sua mente
I can read your mind
Eu posso ler sua mente
I can hear your thoughts like a melody
Eu posso ouvir seus pensamentos como uma melodia
Listen while you talk when you're fast asleep
Escutar enquanto você fala quando está dormindo
You stay on the phone just to hear me breathe
Você fica no telefone só para me ouvir respirar
On repeat
Uma e outra vez
Quién lo diría
Quem diria
Que se podría hacer el amor por telepatía
Que pudéssemos fazer amor por telepatia
La luna está llena, mi cama vacía
A lua está cheia, minha cama vazia
Lo que yo te haría
O que eu faria com você
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Se eu tivesse você na minha frente, explodiria sua mente
De noche y de día, de noche y de día
Noite e dia, noite e dia
(You know I got a lot to say
Você sabe que eu tenho muito a dizer
All these voices in the background of my brain)
Todas essas vozes no fundo da minha cabeça
Quién lo diría
Who would've known
Que se podría hacer el amor por telepatía
That we could make love telepathically
La luna está llena, mi cama vacía
The moon is full, my bed empty
Lo que yo te haría
What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
If I had you in front of me, I'd blow your mind
De noche y de día, de noche y de día
Night and day, night and day
You know I'm just a flight away
You know I'm just a flight away
If you want it, you can take a private plane
If you wanted you can take a private plane
A kilómetros estamos conectando
We connect despite being kilometers away
Y me prendes aunque no me estés tocando
And you turn me on even if you're not touching me
You know I got a lot to say
You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain
All these voices in the background of my brain
Y me dicen todo lo que estás pensando
And they tell me everything you're thinking
Me imagino lo que ya estás maquinando
I imagine what you're already scheming
Quién lo diría
Who would've known
Que se podría hacer el amor por telepatía
That we could make love telepathically
La luna está llena, mi cama vacía
The moon is full, my bed empty
Lo que yo te haría
What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
If I had you in front of me, I'd blow your mind
De noche y de día, de noche y de día
Night and day, night and day
You know that I can see right through you
You know that I can see right through you
I can read your mind
I can read your mind
I can read your mind
I can read your mind
What you want to do?
What you want to do
It's written all over your face times two
It's written all over your face times two
'Cause I can read your mind
'Cause I can read your mind
I can read your mind
I can read your mind
I can hear your thoughts like a melody
I can hear your thoughts like a melody
Listen while you talk when you're fast asleep
Listen while you talk when you're fast asleep
You stay on the phone just to hear me breathe
You stay on the phone just to hear me breathe
On repeat
On repeat
Quién lo diría
Who would've known
Que se podría hacer el amor por telepatía
That we could make love telepathically
La luna está llena, mi cama vacía
The moon is full, my bed empty
Lo que yo te haría
What I would do to you
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
If I had you in front of me, I'd blow your mind
De noche y de día, de noche y de día
Night and day, night and day
(You know I got a lot to say
You know I got a lot to say
All these voices in the background of my brain)
All these voices in the background of my brain
Quién lo diría
Qui l'aurait cru
Que se podría hacer el amor por telepatía
Que nous pourrions faire l'amour par télépathie
La luna está llena, mi cama vacía
La lune est pleine, mon lit est vide
Lo que yo te haría
Ce que je te ferais
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Si tu étais en face de moi, te rendrais fou
De noche y de día, de noche y de día
De nuit comme de jour, de nuit comme de jour
You know I'm just a flight away
Tu sais que je ne suis qu'à un vol de toi
If you want it, you can take a private plane
Si tu le voulais, tu pourrais prendre un jet privé
A kilómetros estamos conectando
À des kilomètres nous sommes connectés
Y me prendes aunque no me estés tocando
Et tu me chauffes sans même me toucher
You know I got a lot to say
Tu sais que j'ai pas mal de choses à dire
All these voices in the background of my brain
Toutes ces voix dans le fond de ma tête
Y me dicen todo lo que estás pensando
Et elles me disent tout ce dont tu penses
Me imagino lo que ya estás maquinando
J'imagine ce que tu prépares déjà
Quién lo diría
Qui l'aurait cru
Que se podría hacer el amor por telepatía
Que nous pourrions faire l'amour par télépathie
La luna está llena, mi cama vacía
La lune est pleine, mon lit est vide
Lo que yo te haría
Ce que je te ferais
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Si tu étais en face de moi, te rendrais fou
De noche y de día, de noche y de día
De nuit comme de jour, de nuit comme de jour
You know that I can see right through you
Tu sais que je peux te lire comme un livre ouvert
I can read your mind
Je peux lire dans tes pensées
I can read your mind
Je peux lire dans tes pensées
What you want to do?
Ce que tu veux faire
It's written all over your face times two
C'est écrit partout sur ton visage, deux fois
'Cause I can read your mind
Car je peux lire dans tes pensées
I can read your mind
Je peux lire dans tes pensées
I can hear your thoughts like a melody
Je peux entendre tes pensées comme une mélodie
Listen while you talk when you're fast asleep
T'écouter parler quand tu es bien endormi
You stay on the phone just to hear me breathe
Tu restes au téléphone juste pour m'entendre respirer
On repeat
À répétition
Quién lo diría
Qui l'aurait cru
Que se podría hacer el amor por telepatía
Que nous pourrions faire l'amour par télépathie
La luna está llena, mi cama vacía
La lune est pleine, mon lit est vide
Lo que yo te haría
Ce que je te ferais
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Si tu étais en face de moi, te rendrais fou
De noche y de día, de noche y de día
De nuit comme de jour, de nuit comme de jour
(You know I got a lot to say
Tu sais que j'ai pas mal de choses à dire
All these voices in the background of my brain)
Toutes ces voix dans le fond de ma tête
Quién lo diría
Wer hätte das gedacht
Que se podría hacer el amor por telepatía
Dass man per Telepathie Liebe machen kann
La luna está llena, mi cama vacía
Der Mond ist voll, mein Bett ist leer
Lo que yo te haría
Was ich mit dir tun würde
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Wenn ich dich vor mir hätte, würde es dich umhauen
De noche y de día, de noche y de día
Nacht und Tag, Nacht und Tag
You know I'm just a flight away
Du weißt, ich bin nur einen Flug entfernt
If you want it, you can take a private plane
Wenn du willst, kannst du ein Privatflugzeug nehmen
A kilómetros estamos conectando
Wir sind miteinander verbunden, obwohl wir kilometerweit weg sind
Y me prendes aunque no me estés tocando
Und du törnst mich an, auch wenn du mich nicht berührst
You know I got a lot to say
Du weißt, ich habe eine Menge zu sagen
All these voices in the background of my brain
All diese Stimmen im Hintergrund meines Gehirns
Y me dicen todo lo que estás pensando
Und sie sagen mir alles, was du denkst
Me imagino lo que ya estás maquinando
Ich stelle mir vor, was du bereits planst
Quién lo diría
Wer hätte das gedacht
Que se podría hacer el amor por telepatía
Dass man per Telepathie Liebe machen kann
La luna está llena, mi cama vacía
Der Mond ist voll, mein Bett ist leer
Lo que yo te haría
Was ich mit dir tun würde
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Wenn ich dich vor mir hätte, würde es dich umhauen
De noche y de día, de noche y de día
Nacht und Tag, Nacht und Tag
You know that I can see right through you
Du weißt, dass ich durch dich hindurchsehen kann
I can read your mind
Ich kann deine Gedanken lesen
I can read your mind
Ich kann deine Gedanken lesen
What you want to do?
Was willst du tun?
It's written all over your face times two
Es steht dir ins Gesicht geschrieben, multipliziert mal zwei
'Cause I can read your mind
Denn ich kann deine Gedanken lesen
I can read your mind
Ich kann deine Gedanken lesen
I can hear your thoughts like a melody
Ich kann deine Gedanken hören wie eine Melodie
Listen while you talk when you're fast asleep
Ich höre zu, wenn du sprichst, wenn du schläfst
You stay on the phone just to hear me breathe
Du bleibst am Telefon, nur um mich atmen zu hören
On repeat
Auf Wiederhol-Modus
Quién lo diría
Wer hätte das gedacht
Que se podría hacer el amor por telepatía
Dass man per Telepathie Liebe machen kann
La luna está llena, mi cama vacía
Der Mond ist voll, mein Bett ist leer
Lo que yo te haría
Was ich mit dir tun würde
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Wenn ich dich vor mir hätte, würde es dich umhauen
De noche y de día, de noche y de día
Nacht und Tag, Nacht und Tag
(You know I got a lot to say
Du weißt, ich habe eine Menge zu sagen
All these voices in the background of my brain)
All diese Stimmen im Hintergrund meines Gehirns
Quién lo diría
Chi l'avrebbe detto
Que se podría hacer el amor por telepatía
Che si potesse fare l'amore telepaticamente
La luna está llena, mi cama vacía
La luna è piena, il mio letto è vuoto
Lo que yo te haría
Quello che ti farei
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Se ti avessi di fronte a me, ti farei esplodere la mente
De noche y de día, de noche y de día
Di notte e di giorno, di notte e di giorno
You know I'm just a flight away
Lo so che sono solo ad un volo di distanza
If you want it, you can take a private plane
Se tu volessi puoi prendere un aereo privato
A kilómetros estamos conectando
A kilometri siamo connessi
Y me prendes aunque no me estés tocando
E mi prendi anche se non mi stai toccando
You know I got a lot to say
Tu sia che ho molto da dire
All these voices in the background of my brain
Tutte queste voci sullo sfondo della mia mente
Y me dicen todo lo que estás pensando
E mi dicono tutto quello che stai pensando
Me imagino lo que ya estás maquinando
Mi immagino che cosa stai già complottando
Quién lo diría
Chi l'avrebbe detto
Que se podría hacer el amor por telepatía
Che si potesse fare l'amore telepaticamente
La luna está llena, mi cama vacía
La luna è piena, il mio letto è vuoto
Lo que yo te haría
Quello che ti farei
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Se ti avessi di fronte a me, ti farei esplodere la mente
De noche y de día, de noche y de día
Di notte e di giorno, di notte e di giorno
You know that I can see right through you
Lo sai che io posso vedere proprio attraverso te
I can read your mind
Posso leggere la tua mente
I can read your mind
Posso leggere la tua mente
What you want to do?
Che cosa vuoi fare
It's written all over your face times two
È scritto su tuta la tua faccia per due
'Cause I can read your mind
Perché io posso leggere la tua mente
I can read your mind
Posso leggere la tua mente
I can hear your thoughts like a melody
Posso sentire i tuoi pensieri come una melodia
Listen while you talk when you're fast asleep
Ascolto mentre parli quando ti addormenti velocemente
You stay on the phone just to hear me breathe
Tu rimani al telefono solo per sentirmi respirare
On repeat
In ripetizione
Quién lo diría
Chi l'avrebbe detto
Que se podría hacer el amor por telepatía
Che si potesse fare l'amore telepaticamente
La luna está llena, mi cama vacía
La luna è piena, il mio letto è vuoto
Lo que yo te haría
Quello che ti farei
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Se ti avessi di fronte a me, ti farei esplodere la mente
De noche y de día, de noche y de día
Di notte e di giorno, di notte e di giorno
(You know I got a lot to say
Tu sia che ho molto da dire
All these voices in the background of my brain)
Tutte queste voci sullo sfondo della mia mente
Quién lo diría
Siapa yang akan mengatakannya
Que se podría hacer el amor por telepatía
Bahwa kita bisa bercinta melalui telepati
La luna está llena, mi cama vacía
Bulan penuh, tempat tidurku kosong
Lo que yo te haría
Apa yang akan aku lakukan padamu
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Jika aku memiliki kamu di depanku, aku akan membuat pikiranmu terbang
De noche y de día, de noche y de día
Malam dan siang, malam dan siang
You know I'm just a flight away
Kamu tahu aku hanya berjarak satu penerbangan
If you want it, you can take a private plane
Jika kamu mau, kamu bisa naik pesawat pribadi
A kilómetros estamos conectando
Kilometer demi kilometer kita terhubung
Y me prendes aunque no me estés tocando
Dan kamu menyalakan api padaku meski kamu tidak menyentuhku
You know I got a lot to say
Kamu tahu aku punya banyak hal untuk dikatakan
All these voices in the background of my brain
Semua suara ini di latar belakang otakku
Y me dicen todo lo que estás pensando
Dan mereka memberitahuku semua yang kamu pikirkan
Me imagino lo que ya estás maquinando
Aku membayangkan apa yang sudah kamu rencanakan
Quién lo diría
Siapa yang akan mengatakannya
Que se podría hacer el amor por telepatía
Bahwa kita bisa bercinta melalui telepati
La luna está llena, mi cama vacía
Bulan penuh, tempat tidurku kosong
Lo que yo te haría
Apa yang akan aku lakukan padamu
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Jika aku memiliki kamu di depanku, aku akan membuat pikiranmu terbang
De noche y de día, de noche y de día
Malam dan siang, malam dan siang
You know that I can see right through you
Kamu tahu bahwa aku bisa melihat melalui dirimu
I can read your mind
Aku bisa membaca pikiranmu
I can read your mind
Aku bisa membaca pikiranmu
What you want to do?
Apa yang ingin kamu lakukan?
It's written all over your face times two
Itu tertulis di wajahmu dua kali
'Cause I can read your mind
Karena aku bisa membaca pikiranmu
I can read your mind
Aku bisa membaca pikiranmu
I can hear your thoughts like a melody
Aku bisa mendengar pikiranmu seperti melodi
Listen while you talk when you're fast asleep
Mendengarkan saat kamu berbicara saat kamu tertidur pulas
You stay on the phone just to hear me breathe
Kamu tetap di telepon hanya untuk mendengar aku bernafas
On repeat
Berulang kali
Quién lo diría
Siapa yang akan mengatakannya
Que se podría hacer el amor por telepatía
Bahwa kita bisa bercinta melalui telepati
La luna está llena, mi cama vacía
Bulan penuh, tempat tidurku kosong
Lo que yo te haría
Apa yang akan aku lakukan padamu
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
Jika aku memiliki kamu di depanku, aku akan membuat pikiranmu terbang
De noche y de día, de noche y de día
Malam dan siang, malam dan siang
(You know I got a lot to say
(Kamu tahu aku punya banyak hal untuk dikatakan
All these voices in the background of my brain)
Semua suara ini di latar belakang otakku)
Quién lo diría
誰が知っているだろう
Que se podría hacer el amor por telepatía
私達がテレパシーで愛し合っていることを
La luna está llena, mi cama vacía
満月で、私のベッドは空っぽ
Lo que yo te haría
私はあなたに何をするかしら
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
もし目の前にあなたが居たら、あなたを狂わせるの
De noche y de día, de noche y de día
夜も昼も、夜も昼も
You know I'm just a flight away
私は飛んで行ける距離にいるわ
If you want it, you can take a private plane
あなたが望むなら、自家用ジェットに乗って
A kilómetros estamos conectando
数十キロ離れていても、私達は繋がるの
Y me prendes aunque no me estés tocando
あなたが私に触らなくても、私をその気にさせるわ
You know I got a lot to say
私には言いたいことが沢山あるの
All these voices in the background of my brain
私の脳の後ろのこの声は
Y me dicen todo lo que estás pensando
あなたが考えていることを全て私に言うの
Me imagino lo que ya estás maquinando
あなたが計画していることが想像できるわ
Quién lo diría
誰が知っているだろう
Que se podría hacer el amor por telepatía
私達がテレパシーで愛し合っていることを
La luna está llena, mi cama vacía
満月で、私のベッドは空っぽ
Lo que yo te haría
私はあなたに何をするかしら
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
もし目の前にあなたが居たら、あなたを狂わせるの
De noche y de día, de noche y de día
夜も昼も、夜も昼も
You know that I can see right through you
あなたの心はお見通しなの、分かるでしょ
I can read your mind
私はあなたの心が読めるの
I can read your mind
私はあなたの心が読めるの
What you want to do?
あなたのしたい事は
It's written all over your face times two
あなたの顔に2倍になって書いてあるわ
'Cause I can read your mind
だって私はあなたの心が読めるから
I can read your mind
私はあなたの心が読めるの
I can hear your thoughts like a melody
あなたの思考がメロディーのように聞こえるわ
Listen while you talk when you're fast asleep
話している時に聞いて、あなたがすぐに眠る時に
You stay on the phone just to hear me breathe
私の吐息を聞くためだけにあなたは電話を続けるの
On repeat
繰り返しよ
Quién lo diría
誰が知っているだろう
Que se podría hacer el amor por telepatía
私達がテレパシーで愛し合っていることを
La luna está llena, mi cama vacía
満月で、私のベッドは空っぽ
Lo que yo te haría
私はあなたに何をするかしら
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
もし目の前にあなたが居たら、あなたを狂わせるの
De noche y de día, de noche y de día
夜も昼も、夜も昼も
(You know I got a lot to say
私には言いたいことが沢山あるの
All these voices in the background of my brain)
私の脳の後ろのこの声は
Quién lo diría
ใครจะคิดได้
Que se podría hacer el amor por telepatía
ว่าเราสามารถทำรักผ่านทางสัมผัสจิตใจ
La luna está llena, mi cama vacía
ดวงจันทร์เต็มดวง แต่เตียงของฉันว่างเปล่า
Lo que yo te haría
สิ่งที่ฉันจะทำกับคุณ
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
ถ้าฉันมีคุณอยู่หน้าหน้า ฉันจะทำให้คุณตื่นตาตื่นใจ
De noche y de día, de noche y de día
ทั้งกลางคืนและกลางวัน ทั้งกลางคืนและกลางวัน
You know I'm just a flight away
คุณรู้ว่าฉันอยู่เพียงเที่ยวบินห่างไกล
If you want it, you can take a private plane
ถ้าคุณต้องการ คุณสามารถนั่งเครื่องบินส่วนตัว
A kilómetros estamos conectando
เราเชื่อมต่อกันได้แม้ว่าจะห่างกันหลายกิโลเมตร
Y me prendes aunque no me estés tocando
และคุณทำให้ฉันรู้สึกตื่นเต้นแม้ว่าคุณจะไม่ได้สัมผัสฉัน
You know I got a lot to say
คุณรู้ว่าฉันมีเรื่องเยอะที่จะพูด
All these voices in the background of my brain
เสียงเหล่านี้ที่อยู่ในพื้นหลังของสมองฉัน
Y me dicen todo lo que estás pensando
และพวกเขาบอกฉันทุกอย่างที่คุณกำลังคิด
Me imagino lo que ya estás maquinando
ฉันจินตนาการว่าคุณกำลังคิดอะไร
Quién lo diría
ใครจะคิดได้
Que se podría hacer el amor por telepatía
ว่าเราสามารถทำรักผ่านทางสัมผัสจิตใจ
La luna está llena, mi cama vacía
ดวงจันทร์เต็มดวง แต่เตียงของฉันว่างเปล่า
Lo que yo te haría
สิ่งที่ฉันจะทำกับคุณ
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
ถ้าฉันมีคุณอยู่หน้าหน้า ฉันจะทำให้คุณตื่นตาตื่นใจ
De noche y de día, de noche y de día
ทั้งกลางคืนและกลางวัน ทั้งกลางคืนและกลางวัน
You know that I can see right through you
คุณรู้ว่าฉันสามารถมองผ่านคุณได้
I can read your mind
ฉันสามารถอ่านใจคุณ
I can read your mind
ฉันสามารถอ่านใจคุณ
What you want to do?
คุณต้องการทำอะไร?
It's written all over your face times two
มันเขียนอยู่ทั่วหน้าของคุณสองเท่า
'Cause I can read your mind
เพราะฉันสามารถอ่านใจคุณ
I can read your mind
ฉันสามารถอ่านใจคุณ
I can hear your thoughts like a melody
ฉันสามารถได้ยินความคิดของคุณเหมือนเป็นเพลงที่สวยงาม
Listen while you talk when you're fast asleep
ฟังขณะที่คุณพูดเมื่อคุณหลับสนิท
You stay on the phone just to hear me breathe
คุณยังคงอยู่ทางโทรศัพท์เพื่อฟังฉันหายใจ
On repeat
ซ้ำและซ้ำ
Quién lo diría
ใครจะคิดได้
Que se podría hacer el amor por telepatía
ว่าเราสามารถทำรักผ่านทางสัมผัสจิตใจ
La luna está llena, mi cama vacía
ดวงจันทร์เต็มดวง แต่เตียงของฉันว่างเปล่า
Lo que yo te haría
สิ่งที่ฉันจะทำกับคุณ
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
ถ้าฉันมีคุณอยู่หน้าหน้า ฉันจะทำให้คุณตื่นตาตื่นใจ
De noche y de día, de noche y de día
ทั้งกลางคืนและกลางวัน ทั้งกลางคืนและกลางวัน
(You know I got a lot to say
(คุณรู้ว่าฉันมีเรื่องเยอะที่จะพูด
All these voices in the background of my brain)
เสียงเหล่านี้ที่อยู่ในพื้นหลังของสมองฉัน)
Quién lo diría
谁会说
Que se podría hacer el amor por telepatía
可以通过心灵感应来做爱
La luna está llena, mi cama vacía
月亮是满的,我的床是空的
Lo que yo te haría
我会对你做什么
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
如果我面对你,我会让你的思绪飞扬
De noche y de día, de noche y de día
夜晚和白天,夜晚和白天
You know I'm just a flight away
你知道我只是一个飞行距离
If you want it, you can take a private plane
如果你想要,你可以乘私人飞机
A kilómetros estamos conectando
我们在千里之外连接
Y me prendes aunque no me estés tocando
即使你没有触摸我,你也会点燃我
You know I got a lot to say
你知道我有很多话要说
All these voices in the background of my brain
我脑后的所有这些声音
Y me dicen todo lo que estás pensando
他们告诉我你在想什么
Me imagino lo que ya estás maquinando
我想象你已经在策划什么
Quién lo diría
谁会说
Que se podría hacer el amor por telepatía
可以通过心灵感应来做爱
La luna está llena, mi cama vacía
月亮是满的,我的床是空的
Lo que yo te haría
我会对你做什么
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
如果我面对你,我会让你的思绪飞扬
De noche y de día, de noche y de día
夜晚和白天,夜晚和白天
You know that I can see right through you
你知道我可以看穿你
I can read your mind
我可以读你的心
I can read your mind
我可以读你的心
What you want to do?
你想做什么?
It's written all over your face times two
这都写在你的脸上,一次两次
'Cause I can read your mind
因为我可以读你的心
I can read your mind
我可以读你的心
I can hear your thoughts like a melody
我可以听到你的思想就像一首旋律
Listen while you talk when you're fast asleep
当你熟睡时,我会听你说话
You stay on the phone just to hear me breathe
你会一直在电话上只是为了听我呼吸
On repeat
重复播放
Quién lo diría
谁会说
Que se podría hacer el amor por telepatía
可以通过心灵感应来做爱
La luna está llena, mi cama vacía
月亮是满的,我的床是空的
Lo que yo te haría
我会对你做什么
Si te tuviera de frente, la mente te la volaría
如果我面对你,我会让你的思绪飞扬
De noche y de día, de noche y de día
夜晚和白天,夜晚和白天
(You know I got a lot to say
(你知道我有很多话要说
All these voices in the background of my brain)
我脑后的所有这些声音)

Curiosidades sobre a música telepatía de Kali Uchis

Quando a música “telepatía” foi lançada por Kali Uchis?
A música telepatía foi lançada em 2020, no álbum “Sin Miedo (Del Amor y Otros Demonios) ∞”.
De quem é a composição da música “telepatía” de Kali Uchis?
A música “telepatía” de Kali Uchis foi composta por Alberto Melendez, Karly Loaiza, Manuel Lara Colmenares, Marcos Masis, Maria Chiluiza Calderon, Servando Mussett.

Músicas mais populares de Kali Uchis

Outros artistas de Pop