Know What I Want

Jason Kirt Fleming, Karly Loaiza

Letra Tradução

They say one door open
When another door close
I'm prayin' that's the way that it goes
'Cause right when I'm 'bout to
Turn the door knob
It seems it's all locked up
And the key decomposed
Remind me this the life that I chose
Go full speed
I can't read the signs that say stop

I brush it off and try to act all nonchalant
Yeah
I notice everything, I just act like I don't

Boy I know what I want (I know)
Yeah, I know what I want (just what)
Boy I know what I want (I want)
Boy I know what I want
(Don't tell me, 'cause)

You swear that you're grown
It's five in the morn'
You won't call, or come home
I'm getting really tired of it
All up in my phone, boy, leave it alone
And I'm learning, now I know
Should have left your ass in the friend zone

One door opens
When another door close
I'm prayin' that's the way that it goes
'Cause right when I'm 'bout to
Turn the door knob
It seems it's all locked up
And the key decomposed
Remind me this the life that I chose
Go full speed
I can't read the signs that say stop

I brush it off and try to act all nonchalant
Yeah
I notice everything, I just act like I don't

Boy I know what I want (I know)
Yeah, I know what I want (just what)
Boy I know what I want (I want)
Yeah I know what I want
(Don't tell me, 'cause)
Boy I know what I want (I know)
Yeah, I know what I want (just what)
Boy I know what I want (I want)
Yeah I know what I want
(Don't tell me, 'cause)

I know just what I want
Don't tell me, 'cause I know yeah, I know
Yeah, I know oh don't tell me
I know what I want yeah, I know what I want
Boy I know what I want
Yeah, I know what I want

Boy I know what I want (I know)
Yeah, I know what I want (just what)
Boy I know what I want (I want)
Yeah I know what I want
(Don't tell me, 'cause)

You swear that you're grown
It's five in the morn'
You won't call, or come home
I'm getting really tired of it
All up in my phone, boy, leave it alone
Should have left your ass in the friend zone

They say one door open
Dizem que uma porta se abre
When another door close
Quando outra porta se fecha
I'm prayin' that's the way that it goes
Estou rezando para que seja assim que acontece
'Cause right when I'm 'bout to
Porque bem quando estou prestes a
Turn the door knob
Girar a maçaneta da porta
It seems it's all locked up
Parece que está tudo trancado
And the key decomposed
E a chave se decompos
Remind me this the life that I chose
Lembre-me que esta é a vida que escolhi
Go full speed
Vá em velocidade máxima
I can't read the signs that say stop
Não consigo ler os sinais que dizem pare
I brush it off and try to act all nonchalant
Eu ignoro e tento agir como se não me importasse
Yeah
Sim
I notice everything, I just act like I don't
Eu noto tudo, só finjo que não
Boy I know what I want (I know)
Garoto, eu sei o que quero (eu sei)
Yeah, I know what I want (just what)
Sim, eu sei o que quero (só o que)
Boy I know what I want (I want)
Garoto, eu sei o que quero (eu quero)
Boy I know what I want
Garoto, eu sei o que quero
(Don't tell me, 'cause)
(Não me diga, porque)
You swear that you're grown
Você jura que é adulto
It's five in the morn'
São cinco da manhã
You won't call, or come home
Você não liga, nem volta para casa
I'm getting really tired of it
Estou ficando realmente cansada disso
All up in my phone, boy, leave it alone
Todo no meu telefone, garoto, deixe isso pra lá
And I'm learning, now I know
E estou aprendendo, agora eu sei
Should have left your ass in the friend zone
Deveria ter te deixado na friendzone
One door opens
Uma porta se abre
When another door close
Quando outra porta se fecha
I'm prayin' that's the way that it goes
Estou rezando para que seja assim que acontece
'Cause right when I'm 'bout to
Porque bem quando estou prestes a
Turn the door knob
Girar a maçaneta da porta
It seems it's all locked up
Parece que está tudo trancado
And the key decomposed
E a chave se decompos
Remind me this the life that I chose
Lembre-me que esta é a vida que escolhi
Go full speed
Vá em velocidade máxima
I can't read the signs that say stop
Não consigo ler os sinais que dizem pare
I brush it off and try to act all nonchalant
Eu ignoro e tento agir como se não me importasse
Yeah
Sim
I notice everything, I just act like I don't
Eu noto tudo, só finjo que não
Boy I know what I want (I know)
Garoto, eu sei o que quero (eu sei)
Yeah, I know what I want (just what)
Sim, eu sei o que quero (só o que)
Boy I know what I want (I want)
Garoto, eu sei o que quero (eu quero)
Yeah I know what I want
Sim, eu sei o que quero
(Don't tell me, 'cause)
(Não me diga, porque)
Boy I know what I want (I know)
Garoto, eu sei o que quero (eu sei)
Yeah, I know what I want (just what)
Sim, eu sei o que quero (só o que)
Boy I know what I want (I want)
Garoto, eu sei o que quero (eu quero)
Yeah I know what I want
Sim, eu sei o que quero
(Don't tell me, 'cause)
(Não me diga, porque)
I know just what I want
Eu sei exatamente o que quero
Don't tell me, 'cause I know yeah, I know
Não me diga, porque eu sei sim, eu sei
Yeah, I know oh don't tell me
Sim, eu sei oh não me diga
I know what I want yeah, I know what I want
Eu sei o que quero sim, eu sei o que quero
Boy I know what I want
Garoto, eu sei o que quero
Yeah, I know what I want
Sim, eu sei o que quero
Boy I know what I want (I know)
Garoto, eu sei o que quero (eu sei)
Yeah, I know what I want (just what)
Sim, eu sei o que quero (só o que)
Boy I know what I want (I want)
Garoto, eu sei o que quero (eu quero)
Yeah I know what I want
Sim, eu sei o que quero
(Don't tell me, 'cause)
(Não me diga, porque)
You swear that you're grown
Você jura que é adulto
It's five in the morn'
São cinco da manhã
You won't call, or come home
Você não liga, nem volta para casa
I'm getting really tired of it
Estou ficando realmente cansada disso
All up in my phone, boy, leave it alone
Todo no meu telefone, garoto, deixe isso pra lá
Should have left your ass in the friend zone
Deveria ter te deixado na friendzone
They say one door open
Dicen que una puerta se abre
When another door close
Cuando otra puerta se cierra
I'm prayin' that's the way that it goes
Estoy rezando para que así sea
'Cause right when I'm 'bout to
Porque justo cuando estoy a punto de
Turn the door knob
Girar la perilla de la puerta
It seems it's all locked up
Parece que todo está cerrado con llave
And the key decomposed
Y la llave se descompuso
Remind me this the life that I chose
Recuérdame que esta es la vida que elegí
Go full speed
A toda velocidad
I can't read the signs that say stop
No puedo leer las señales que dicen stop
I brush it off and try to act all nonchalant
Lo ignoro y trato de actuar con indiferencia
Yeah
I notice everything, I just act like I don't
Me doy cuenta de todo, solo actúo como si no lo hiciera
Boy I know what I want (I know)
Chico, sé lo que quiero (lo sé)
Yeah, I know what I want (just what)
Sí, sé lo que quiero (justo lo que)
Boy I know what I want (I want)
Chico, sé lo que quiero (lo quiero)
Boy I know what I want
Chico, sé lo que quiero
(Don't tell me, 'cause)
(No me lo digas, porque)
You swear that you're grown
Juras que eres adulto
It's five in the morn'
Son las cinco de la mañana
You won't call, or come home
No llamarás, ni vendrás a casa
I'm getting really tired of it
Estoy realmente cansada de esto
All up in my phone, boy, leave it alone
Todo en mi teléfono, chico, déjalo en paz
And I'm learning, now I know
Y estoy aprendiendo, ahora lo sé
Should have left your ass in the friend zone
Debería haber dejado tu trasero en la zona de amigos
One door opens
Una puerta se abre
When another door close
Cuando otra puerta se cierra
I'm prayin' that's the way that it goes
Estoy rezando para que así sea
'Cause right when I'm 'bout to
Porque justo cuando estoy a punto de
Turn the door knob
Girar la perilla de la puerta
It seems it's all locked up
Parece que todo está cerrado con llave
And the key decomposed
Y la llave se descompuso
Remind me this the life that I chose
Recuérdame que esta es la vida que elegí
Go full speed
A toda velocidad
I can't read the signs that say stop
No puedo leer las señales que dicen stop
I brush it off and try to act all nonchalant
Lo ignoro y trato de actuar con indiferencia
Yeah
I notice everything, I just act like I don't
Me doy cuenta de todo, solo actúo como si no lo hiciera
Boy I know what I want (I know)
Chico, sé lo que quiero (lo sé)
Yeah, I know what I want (just what)
Sí, sé lo que quiero (justo lo que)
Boy I know what I want (I want)
Chico, sé lo que quiero (lo quiero)
Yeah I know what I want
Sí, sé lo que quiero
(Don't tell me, 'cause)
(No me lo digas, porque)
Boy I know what I want (I know)
Chico, sé lo que quiero (lo sé)
Yeah, I know what I want (just what)
Sí, sé lo que quiero (justo lo que)
Boy I know what I want (I want)
Chico, sé lo que quiero (lo quiero)
Yeah I know what I want
Sí, sé lo que quiero
(Don't tell me, 'cause)
(No me lo digas, porque)
I know just what I want
Sé justo lo que quiero
Don't tell me, 'cause I know yeah, I know
No me lo digas, porque lo sé, sí, lo sé
Yeah, I know oh don't tell me
Sí, lo sé, oh no me lo digas
I know what I want yeah, I know what I want
Sé lo que quiero, sí, sé lo que quiero
Boy I know what I want
Chico, sé lo que quiero
Yeah, I know what I want
Sí, sé lo que quiero
Boy I know what I want (I know)
Chico, sé lo que quiero (lo sé)
Yeah, I know what I want (just what)
Sí, sé lo que quiero (justo lo que)
Boy I know what I want (I want)
Chico, sé lo que quiero (lo quiero)
Yeah I know what I want
Sí, sé lo que quiero
(Don't tell me, 'cause)
(No me lo digas, porque)
You swear that you're grown
Juras que eres adulto
It's five in the morn'
Son las cinco de la mañana
You won't call, or come home
No llamarás, ni vendrás a casa
I'm getting really tired of it
Estoy realmente cansada de esto
All up in my phone, boy, leave it alone
Todo en mi teléfono, chico, déjalo en paz
Should have left your ass in the friend zone
Debería haber dejado tu trasero en la zona de amigos
They say one door open
On dit qu'une porte s'ouvre
When another door close
Quand une autre porte se ferme
I'm prayin' that's the way that it goes
Je prie pour que ce soit ainsi que cela se passe
'Cause right when I'm 'bout to
Parce que juste quand je suis sur le point de
Turn the door knob
Tourner la poignée de la porte
It seems it's all locked up
Il semble que tout soit verrouillé
And the key decomposed
Et la clé s'est décomposée
Remind me this the life that I chose
Rappelle-moi que c'est la vie que j'ai choisie
Go full speed
Aller à toute vitesse
I can't read the signs that say stop
Je ne peux pas lire les panneaux qui disent stop
I brush it off and try to act all nonchalant
Je l'ignore et essaie de faire comme si de rien n'était
Yeah
Ouais
I notice everything, I just act like I don't
Je remarque tout, je fais juste semblant de ne pas le faire
Boy I know what I want (I know)
Garçon, je sais ce que je veux (je sais)
Yeah, I know what I want (just what)
Ouais, je sais ce que je veux (juste quoi)
Boy I know what I want (I want)
Garçon, je sais ce que je veux (je veux)
Boy I know what I want
Garçon, je sais ce que je veux
(Don't tell me, 'cause)
(Ne me dis pas, parce que)
You swear that you're grown
Tu jures que tu es adulte
It's five in the morn'
Il est cinq heures du matin
You won't call, or come home
Tu n'appelles pas, tu ne rentres pas à la maison
I'm getting really tired of it
J'en ai vraiment marre
All up in my phone, boy, leave it alone
Tout le temps sur mon téléphone, garçon, laisse tomber
And I'm learning, now I know
Et j'apprends, maintenant je sais
Should have left your ass in the friend zone
J'aurais dû te laisser dans la zone d'amis
One door opens
Une porte s'ouvre
When another door close
Quand une autre porte se ferme
I'm prayin' that's the way that it goes
Je prie pour que ce soit ainsi que cela se passe
'Cause right when I'm 'bout to
Parce que juste quand je suis sur le point de
Turn the door knob
Tourner la poignée de la porte
It seems it's all locked up
Il semble que tout soit verrouillé
And the key decomposed
Et la clé s'est décomposée
Remind me this the life that I chose
Rappelle-moi que c'est la vie que j'ai choisie
Go full speed
Aller à toute vitesse
I can't read the signs that say stop
Je ne peux pas lire les panneaux qui disent stop
I brush it off and try to act all nonchalant
Je l'ignore et essaie de faire comme si de rien n'était
Yeah
Ouais
I notice everything, I just act like I don't
Je remarque tout, je fais juste semblant de ne pas le faire
Boy I know what I want (I know)
Garçon, je sais ce que je veux (je sais)
Yeah, I know what I want (just what)
Ouais, je sais ce que je veux (juste quoi)
Boy I know what I want (I want)
Garçon, je sais ce que je veux (je veux)
Yeah I know what I want
Ouais, je sais ce que je veux
(Don't tell me, 'cause)
(Ne me dis pas, parce que)
Boy I know what I want (I know)
Garçon, je sais ce que je veux (je sais)
Yeah, I know what I want (just what)
Ouais, je sais ce que je veux (juste quoi)
Boy I know what I want (I want)
Garçon, je sais ce que je veux (je veux)
Yeah I know what I want
Ouais, je sais ce que je veux
(Don't tell me, 'cause)
(Ne me dis pas, parce que)
I know just what I want
Je sais exactement ce que je veux
Don't tell me, 'cause I know yeah, I know
Ne me dis pas, parce que je sais oui, je sais
Yeah, I know oh don't tell me
Ouais, je sais oh ne me dis pas
I know what I want yeah, I know what I want
Je sais ce que je veux oui, je sais ce que je veux
Boy I know what I want
Garçon, je sais ce que je veux
Yeah, I know what I want
Ouais, je sais ce que je veux
Boy I know what I want (I know)
Garçon, je sais ce que je veux (je sais)
Yeah, I know what I want (just what)
Ouais, je sais ce que je veux (juste quoi)
Boy I know what I want (I want)
Garçon, je sais ce que je veux (je veux)
Yeah I know what I want
Ouais, je sais ce que je veux
(Don't tell me, 'cause)
(Ne me dis pas, parce que)
You swear that you're grown
Tu jures que tu es adulte
It's five in the morn'
Il est cinq heures du matin
You won't call, or come home
Tu n'appelles pas, tu ne rentres pas à la maison
I'm getting really tired of it
J'en ai vraiment marre
All up in my phone, boy, leave it alone
Tout le temps sur mon téléphone, garçon, laisse tomber
Should have left your ass in the friend zone
J'aurais dû te laisser dans la zone d'amis
They say one door open
Sie sagen, eine Tür öffnet sich
When another door close
Wenn eine andere Tür schließt
I'm prayin' that's the way that it goes
Ich bete, dass es so läuft
'Cause right when I'm 'bout to
Denn genau wenn ich dabei bin
Turn the door knob
Den Türknopf zu drehen
It seems it's all locked up
Scheint alles abgeschlossen zu sein
And the key decomposed
Und der Schlüssel zerfällt
Remind me this the life that I chose
Erinnere mich daran, dass ich dieses Leben gewählt habe
Go full speed
Vollgas geben
I can't read the signs that say stop
Ich kann die Schilder, die Stopp sagen, nicht lesen
I brush it off and try to act all nonchalant
Ich schüttle es ab und versuche, ganz gleichgültig zu wirken
Yeah
Ja
I notice everything, I just act like I don't
Ich bemerke alles, ich tue nur so, als ob ich es nicht tue
Boy I know what I want (I know)
Junge, ich weiß, was ich will (ich weiß)
Yeah, I know what I want (just what)
Ja, ich weiß, was ich will (genau was)
Boy I know what I want (I want)
Junge, ich weiß, was ich will (ich will)
Boy I know what I want
Junge, ich weiß, was ich will
(Don't tell me, 'cause)
(Sag es mir nicht, denn)
You swear that you're grown
Du schwörst, dass du erwachsen bist
It's five in the morn'
Es ist fünf Uhr morgens
You won't call, or come home
Du rufst nicht an oder kommst nach Hause
I'm getting really tired of it
Ich bin wirklich müde davon
All up in my phone, boy, leave it alone
Ständig auf meinem Handy, Junge, lass es sein
And I'm learning, now I know
Und ich lerne, jetzt weiß ich
Should have left your ass in the friend zone
Hätte deinen Arsch in der Friendzone lassen sollen
One door opens
Eine Tür öffnet sich
When another door close
Wenn eine andere Tür schließt
I'm prayin' that's the way that it goes
Ich bete, dass es so läuft
'Cause right when I'm 'bout to
Denn genau wenn ich dabei bin
Turn the door knob
Den Türknopf zu drehen
It seems it's all locked up
Scheint alles abgeschlossen zu sein
And the key decomposed
Und der Schlüssel zerfällt
Remind me this the life that I chose
Erinnere mich daran, dass ich dieses Leben gewählt habe
Go full speed
Vollgas geben
I can't read the signs that say stop
Ich kann die Schilder, die Stopp sagen, nicht lesen
I brush it off and try to act all nonchalant
Ich schüttle es ab und versuche, ganz gleichgültig zu wirken
Yeah
Ja
I notice everything, I just act like I don't
Ich bemerke alles, ich tue nur so, als ob ich es nicht tue
Boy I know what I want (I know)
Junge, ich weiß, was ich will (ich weiß)
Yeah, I know what I want (just what)
Ja, ich weiß, was ich will (genau was)
Boy I know what I want (I want)
Junge, ich weiß, was ich will (ich will)
Yeah I know what I want
Ja, ich weiß, was ich will
(Don't tell me, 'cause)
(Sag es mir nicht, denn)
Boy I know what I want (I know)
Junge, ich weiß, was ich will (ich weiß)
Yeah, I know what I want (just what)
Ja, ich weiß, was ich will (genau was)
Boy I know what I want (I want)
Junge, ich weiß, was ich will (ich will)
Yeah I know what I want
Ja, ich weiß, was ich will
(Don't tell me, 'cause)
(Sag es mir nicht, denn)
I know just what I want
Ich weiß genau, was ich will
Don't tell me, 'cause I know yeah, I know
Sag es mir nicht, denn ich weiß ja, ich weiß
Yeah, I know oh don't tell me
Ja, ich weiß oh sag es mir nicht
I know what I want yeah, I know what I want
Ich weiß, was ich will ja, ich weiß, was ich will
Boy I know what I want
Junge, ich weiß, was ich will
Yeah, I know what I want
Ja, ich weiß, was ich will
Boy I know what I want (I know)
Junge, ich weiß, was ich will (ich weiß)
Yeah, I know what I want (just what)
Ja, ich weiß, was ich will (genau was)
Boy I know what I want (I want)
Junge, ich weiß, was ich will (ich will)
Yeah I know what I want
Ja, ich weiß, was ich will
(Don't tell me, 'cause)
(Sag es mir nicht, denn)
You swear that you're grown
Du schwörst, dass du erwachsen bist
It's five in the morn'
Es ist fünf Uhr morgens
You won't call, or come home
Du rufst nicht an oder kommst nach Hause
I'm getting really tired of it
Ich bin wirklich müde davon
All up in my phone, boy, leave it alone
Ständig auf meinem Handy, Junge, lass es sein
Should have left your ass in the friend zone
Hätte deinen Arsch in der Friendzone lassen sollen
They say one door open
Dicono che una porta si apre
When another door close
Quando un'altra porta si chiude
I'm prayin' that's the way that it goes
Sto pregando che sia così che va
'Cause right when I'm 'bout to
Perché proprio quando sto per
Turn the door knob
Girare la maniglia della porta
It seems it's all locked up
Sembra che sia tutto chiuso a chiave
And the key decomposed
E la chiave si è decomposta
Remind me this the life that I chose
Ricordami che questa è la vita che ho scelto
Go full speed
Vai a tutta velocità
I can't read the signs that say stop
Non riesco a leggere i segnali che dicono stop
I brush it off and try to act all nonchalant
Lo spazzo via e cerco di agire con nonchalance
Yeah
I notice everything, I just act like I don't
Noto tutto, solo che faccio finta di no
Boy I know what I want (I know)
Ragazzo so cosa voglio (lo so)
Yeah, I know what I want (just what)
Sì, so cosa voglio (proprio quello)
Boy I know what I want (I want)
Ragazzo so cosa voglio (lo voglio)
Boy I know what I want
Ragazzo so cosa voglio
(Don't tell me, 'cause)
(Non dirmelo, perché)
You swear that you're grown
Giuri che sei cresciuto
It's five in the morn'
Sono le cinque del mattino
You won't call, or come home
Non chiami, o torni a casa
I'm getting really tired of it
Sto davvero stancandomene
All up in my phone, boy, leave it alone
Tutto sul mio telefono, ragazzo, lascialo stare
And I'm learning, now I know
E sto imparando, ora lo so
Should have left your ass in the friend zone
Avrei dovuto lasciarti nella friend zone
One door opens
Una porta si apre
When another door close
Quando un'altra porta si chiude
I'm prayin' that's the way that it goes
Sto pregando che sia così che va
'Cause right when I'm 'bout to
Perché proprio quando sto per
Turn the door knob
Girare la maniglia della porta
It seems it's all locked up
Sembra che sia tutto chiuso a chiave
And the key decomposed
E la chiave si è decomposta
Remind me this the life that I chose
Ricordami che questa è la vita che ho scelto
Go full speed
Vai a tutta velocità
I can't read the signs that say stop
Non riesco a leggere i segnali che dicono stop
I brush it off and try to act all nonchalant
Lo spazzo via e cerco di agire con nonchalance
Yeah
I notice everything, I just act like I don't
Noto tutto, solo che faccio finta di no
Boy I know what I want (I know)
Ragazzo so cosa voglio (lo so)
Yeah, I know what I want (just what)
Sì, so cosa voglio (proprio quello)
Boy I know what I want (I want)
Ragazzo so cosa voglio (lo voglio)
Yeah I know what I want
Sì, so cosa voglio
(Don't tell me, 'cause)
(Non dirmelo, perché)
Boy I know what I want (I know)
Ragazzo so cosa voglio (lo so)
Yeah, I know what I want (just what)
Sì, so cosa voglio (proprio quello)
Boy I know what I want (I want)
Ragazzo so cosa voglio (lo voglio)
Yeah I know what I want
Sì, so cosa voglio
(Don't tell me, 'cause)
(Non dirmelo, perché)
I know just what I want
So esattamente cosa voglio
Don't tell me, 'cause I know yeah, I know
Non dirmelo, perché lo so sì, lo so
Yeah, I know oh don't tell me
Sì, lo so oh non dirmelo
I know what I want yeah, I know what I want
So cosa voglio sì, so cosa voglio
Boy I know what I want
Ragazzo so cosa voglio
Yeah, I know what I want
Sì, so cosa voglio
Boy I know what I want (I know)
Ragazzo so cosa voglio (lo so)
Yeah, I know what I want (just what)
Sì, so cosa voglio (proprio quello)
Boy I know what I want (I want)
Ragazzo so cosa voglio (lo voglio)
Yeah I know what I want
Sì, so cosa voglio
(Don't tell me, 'cause)
(Non dirmelo, perché)
You swear that you're grown
Giuri che sei cresciuto
It's five in the morn'
Sono le cinque del mattino
You won't call, or come home
Non chiami, o torni a casa
I'm getting really tired of it
Sto davvero stancandomene
All up in my phone, boy, leave it alone
Tutto sul mio telefono, ragazzo, lascialo stare
Should have left your ass in the friend zone
Avrei dovuto lasciarti nella friend zone

Curiosidades sobre a música Know What I Want de Kali Uchis

Em quais álbuns a música “Know What I Want” foi lançada por Kali Uchis?
Kali Uchis lançou a música nos álbums “Por Vida” em 2015 e “Por Vida - EP” em 2015.
De quem é a composição da música “Know What I Want” de Kali Uchis?
A música “Know What I Want” de Kali Uchis foi composta por Jason Kirt Fleming, Karly Loaiza.

Músicas mais populares de Kali Uchis

Outros artistas de Pop