El Reloj

Roberto Cantoral

Letra Tradução

Reloj no marques las horas
Porque voy a enloquecer
Ella se ira para siempre
Cuando amanezca otra vez

No mas nos queda esta noche
Para vivir nuestro amor
Y tu tic tac me recuerda
Mi irremediable dolor

Reloj detén tu camino
Porque mi vida se apaga
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Yo sin su amor no soy nada

Detén el tiempo en tus manos
Haz esta noche perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Para que nunca amanezca

Reloj detén tu camino
Porque mi vida se apaga
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Yo sin su amor no soy nada

Detén el tiempo en tus manos
Haz esta noche perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Para que nunca amanezca

Para que nunca amanezca
Para que nunca, amanezca

Reloj no marques las horas
Relógio não marque as horas
Porque voy a enloquecer
Porque vou enlouquecer
Ella se ira para siempre
Ela irá embora para sempre
Cuando amanezca otra vez
Quando amanhecer novamente
No mas nos queda esta noche
Não nos resta mais esta noite
Para vivir nuestro amor
Para viver nosso amor
Y tu tic tac me recuerda
E o seu tic tac me lembra
Mi irremediable dolor
Minha dor irremediável
Reloj detén tu camino
Relógio pare o seu caminho
Porque mi vida se apaga
Porque minha vida está se apagando
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Ela é a estrela que ilumina meu ser
Yo sin su amor no soy nada
Eu sem o seu amor não sou nada
Detén el tiempo en tus manos
Pare o tempo em suas mãos
Haz esta noche perpetua
Faça esta noite eterna
Para que nunca se vaya de mí
Para que ela nunca vá embora de mim
Para que nunca amanezca
Para que nunca amanheça
Reloj detén tu camino
Relógio pare o seu caminho
Porque mi vida se apaga
Porque minha vida está se apagando
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Ela é a estrela que ilumina meu ser
Yo sin su amor no soy nada
Eu sem o seu amor não sou nada
Detén el tiempo en tus manos
Pare o tempo em suas mãos
Haz esta noche perpetua
Faça esta noite eterna
Para que nunca se vaya de mí
Para que ela nunca vá embora de mim
Para que nunca amanezca
Para que nunca amanheça
Para que nunca amanezca
Para que nunca amanheça
Para que nunca, amanezca
Para que nunca, amanheça
Reloj no marques las horas
Clock, don't mark the hours
Porque voy a enloquecer
Because I'm going to go crazy
Ella se ira para siempre
She will leave forever
Cuando amanezca otra vez
When dawn comes again
No mas nos queda esta noche
We only have this night left
Para vivir nuestro amor
To live our love
Y tu tic tac me recuerda
And your ticking reminds me
Mi irremediable dolor
Of my irreparable pain
Reloj detén tu camino
Clock, stop your path
Porque mi vida se apaga
Because my life is fading
Ella es la estrella que alumbra mi ser
She is the star that lights up my being
Yo sin su amor no soy nada
Without her love, I am nothing
Detén el tiempo en tus manos
Stop time in your hands
Haz esta noche perpetua
Make this night eternal
Para que nunca se vaya de mí
So that she never leaves me
Para que nunca amanezca
So that it never dawns
Reloj detén tu camino
Clock, stop your path
Porque mi vida se apaga
Because my life is fading
Ella es la estrella que alumbra mi ser
She is the star that lights up my being
Yo sin su amor no soy nada
Without her love, I am nothing
Detén el tiempo en tus manos
Stop time in your hands
Haz esta noche perpetua
Make this night eternal
Para que nunca se vaya de mí
So that she never leaves me
Para que nunca amanezca
So that it never dawns
Para que nunca amanezca
So that it never dawns
Para que nunca, amanezca
So that it never, dawns
Reloj no marques las horas
Horloge ne marque pas les heures
Porque voy a enloquecer
Parce que je vais devenir fou
Ella se ira para siempre
Elle partira pour toujours
Cuando amanezca otra vez
Quand l'aube reviendra
No mas nos queda esta noche
Il ne nous reste plus que cette nuit
Para vivir nuestro amor
Pour vivre notre amour
Y tu tic tac me recuerda
Et ton tic-tac me rappelle
Mi irremediable dolor
Ma douleur irrémédiable
Reloj detén tu camino
Horloge arrête ton chemin
Porque mi vida se apaga
Parce que ma vie s'éteint
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Elle est l'étoile qui illumine mon être
Yo sin su amor no soy nada
Sans son amour, je ne suis rien
Detén el tiempo en tus manos
Arrête le temps dans tes mains
Haz esta noche perpetua
Fais de cette nuit une éternité
Para que nunca se vaya de mí
Pour qu'elle ne me quitte jamais
Para que nunca amanezca
Pour qu'il ne fasse jamais jour
Reloj detén tu camino
Horloge arrête ton chemin
Porque mi vida se apaga
Parce que ma vie s'éteint
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Elle est l'étoile qui illumine mon être
Yo sin su amor no soy nada
Sans son amour, je ne suis rien
Detén el tiempo en tus manos
Arrête le temps dans tes mains
Haz esta noche perpetua
Fais de cette nuit une éternité
Para que nunca se vaya de mí
Pour qu'elle ne me quitte jamais
Para que nunca amanezca
Pour qu'il ne fasse jamais jour
Para que nunca amanezca
Pour qu'il ne fasse jamais jour
Para que nunca, amanezca
Pour qu'il ne fasse jamais, jour
Reloj no marques las horas
Uhr, zeige nicht die Stunden an
Porque voy a enloquecer
Denn ich werde verrückt werden
Ella se ira para siempre
Sie wird für immer gehen
Cuando amanezca otra vez
Wenn es wieder Tag wird
No mas nos queda esta noche
Nur diese Nacht bleibt uns noch
Para vivir nuestro amor
Um unsere Liebe zu leben
Y tu tic tac me recuerda
Und dein Ticken erinnert mich
Mi irremediable dolor
An meinen unausweichlichen Schmerz
Reloj detén tu camino
Uhr, stoppe deinen Weg
Porque mi vida se apaga
Denn mein Leben erlischt
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Sie ist der Stern, der mein Sein erhellt
Yo sin su amor no soy nada
Ohne ihre Liebe bin ich nichts
Detén el tiempo en tus manos
Halte die Zeit in deinen Händen an
Haz esta noche perpetua
Mache diese Nacht ewig
Para que nunca se vaya de mí
Damit sie niemals von mir geht
Para que nunca amanezca
Damit es niemals Tag wird
Reloj detén tu camino
Uhr, stoppe deinen Weg
Porque mi vida se apaga
Denn mein Leben erlischt
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Sie ist der Stern, der mein Sein erhellt
Yo sin su amor no soy nada
Ohne ihre Liebe bin ich nichts
Detén el tiempo en tus manos
Halte die Zeit in deinen Händen an
Haz esta noche perpetua
Mache diese Nacht ewig
Para que nunca se vaya de mí
Damit sie niemals von mir geht
Para que nunca amanezca
Damit es niemals Tag wird
Para que nunca amanezca
Damit es niemals Tag wird
Para que nunca, amanezca
Damit es niemals, Tag wird
Reloj no marques las horas
Orologio non segnare le ore
Porque voy a enloquecer
Perché sto per impazzire
Ella se ira para siempre
Lei se ne andrà per sempre
Cuando amanezca otra vez
Quando albeggerà di nuovo
No mas nos queda esta noche
Non ci resta che questa notte
Para vivir nuestro amor
Per vivere il nostro amore
Y tu tic tac me recuerda
E il tuo tic tac mi ricorda
Mi irremediable dolor
Il mio dolore irrimediabile
Reloj detén tu camino
Orologio ferma il tuo cammino
Porque mi vida se apaga
Perché la mia vita si spegne
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Lei è la stella che illumina il mio essere
Yo sin su amor no soy nada
Io senza il suo amore non sono nulla
Detén el tiempo en tus manos
Ferma il tempo nelle tue mani
Haz esta noche perpetua
Rendi questa notte perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Perché non se ne vada mai da me
Para que nunca amanezca
Perché non albeggi mai
Reloj detén tu camino
Orologio ferma il tuo cammino
Porque mi vida se apaga
Perché la mia vita si spegne
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Lei è la stella che illumina il mio essere
Yo sin su amor no soy nada
Io senza il suo amore non sono nulla
Detén el tiempo en tus manos
Ferma il tempo nelle tue mani
Haz esta noche perpetua
Rendi questa notte perpetua
Para que nunca se vaya de mí
Perché non se ne vada mai da me
Para que nunca amanezca
Perché non albeggi mai
Para que nunca amanezca
Perché non albeggi mai
Para que nunca, amanezca
Perché non, albeggi mai
Reloj no marques las horas
Jam jangan menandai jam-jam
Porque voy a enloquecer
Karena aku akan menjadi gila
Ella se ira para siempre
Dia akan pergi selamanya
Cuando amanezca otra vez
Ketika fajar tiba lagi
No mas nos queda esta noche
Hanya malam ini yang tersisa untuk kita
Para vivir nuestro amor
Untuk menjalani cinta kita
Y tu tic tac me recuerda
Dan detik-detikmu mengingatkanku
Mi irremediable dolor
Pada rasa sakitku yang tak terobati
Reloj detén tu camino
Jam hentikan perjalananmu
Porque mi vida se apaga
Karena hidupku meredup
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Dia adalah bintang yang menerangi jiwaku
Yo sin su amor no soy nada
Tanpa cintanya, aku bukan apa-apa
Detén el tiempo en tus manos
Hentikan waktu di tanganmu
Haz esta noche perpetua
Buat malam ini abadi
Para que nunca se vaya de mí
Agar dia tidak pernah meninggalkanku
Para que nunca amanezca
Agar fajar tidak pernah tiba
Reloj detén tu camino
Jam hentikan perjalananmu
Porque mi vida se apaga
Karena hidupku meredup
Ella es la estrella que alumbra mi ser
Dia adalah bintang yang menerangi jiwaku
Yo sin su amor no soy nada
Tanpa cintanya, aku bukan apa-apa
Detén el tiempo en tus manos
Hentikan waktu di tanganmu
Haz esta noche perpetua
Buat malam ini abadi
Para que nunca se vaya de mí
Agar dia tidak pernah meninggalkanku
Para que nunca amanezca
Agar fajar tidak pernah tiba
Para que nunca amanezca
Agar fajar tidak pernah tiba
Para que nunca, amanezca
Agar tidak pernah, fajar tiba
Reloj no marques las horas
นาฬิกาอย่าบอกเวลา
Porque voy a enloquecer
เพราะฉันจะเป็นบ้า
Ella se ira para siempre
เธอจะไปตลอดกาล
Cuando amanezca otra vez
เมื่อพระอาทิตย์ขึ้นอีกครั้ง
No mas nos queda esta noche
เรามีแค่คืนนี้
Para vivir nuestro amor
เพื่อรักกัน
Y tu tic tac me recuerda
และเสียงทิกทักของเธอเตือนฉัน
Mi irremediable dolor
ถึงความเจ็บปวดที่ไม่สามารถแก้ไขได้
Reloj detén tu camino
นาฬิกาหยุดเวลาของคุณ
Porque mi vida se apaga
เพราะชีวิตของฉันกำลังดับ
Ella es la estrella que alumbra mi ser
เธอคือดาวที่ส่องสว่างให้ฉัน
Yo sin su amor no soy nada
ฉันไม่มีอะไรเลยถ้าไม่มีรักของเธอ
Detén el tiempo en tus manos
หยุดเวลาในมือของคุณ
Haz esta noche perpetua
ทำให้คืนนี้ยืนยาว
Para que nunca se vaya de mí
เพื่อไม่ให้เธอออกจากฉัน
Para que nunca amanezca
เพื่อไม่ให้พระอาทิตย์ขึ้น
Reloj detén tu camino
นาฬิกาหยุดเวลาของคุณ
Porque mi vida se apaga
เพราะชีวิตของฉันกำลังดับ
Ella es la estrella que alumbra mi ser
เธอคือดาวที่ส่องสว่างให้ฉัน
Yo sin su amor no soy nada
ฉันไม่มีอะไรเลยถ้าไม่มีรักของเธอ
Detén el tiempo en tus manos
หยุดเวลาในมือของคุณ
Haz esta noche perpetua
ทำให้คืนนี้ยืนยาว
Para que nunca se vaya de mí
เพื่อไม่ให้เธอออกจากฉัน
Para que nunca amanezca
เพื่อไม่ให้พระอาทิตย์ขึ้น
Para que nunca amanezca
เพื่อไม่ให้พระอาทิตย์ขึ้น
Para que nunca, amanezca
เพื่อไม่ให้พระอาทิตย์ขึ้น
Reloj no marques las horas
钟表不要标记时间
Porque voy a enloquecer
因为我会疯狂
Ella se ira para siempre
她将永远离去
Cuando amanezca otra vez
当再次破晓
No mas nos queda esta noche
我们只剩下这个夜晚
Para vivir nuestro amor
去体验我们的爱
Y tu tic tac me recuerda
你的滴答声提醒我
Mi irremediable dolor
我无法挽回的痛苦
Reloj detén tu camino
钟表停止你的行程
Porque mi vida se apaga
因为我的生命正在熄灭
Ella es la estrella que alumbra mi ser
她是照亮我生命的星星
Yo sin su amor no soy nada
没有她的爱我什么都不是
Detén el tiempo en tus manos
在你的手中停止时间
Haz esta noche perpetua
让这个夜晚永恒
Para que nunca se vaya de mí
让她永远不离开我
Para que nunca amanezca
让永远不要破晓
Reloj detén tu camino
钟表停止你的行程
Porque mi vida se apaga
因为我的生命正在熄灭
Ella es la estrella que alumbra mi ser
她是照亮我生命的星星
Yo sin su amor no soy nada
没有她的爱我什么都不是
Detén el tiempo en tus manos
在你的手中停止时间
Haz esta noche perpetua
让这个夜晚永恒
Para que nunca se vaya de mí
让她永远不离开我
Para que nunca amanezca
让永远不要破晓
Para que nunca amanezca
让永远不要破晓
Para que nunca, amanezca
让永远不要,破晓

Curiosidades sobre a música El Reloj de José José

Em quais álbuns a música “El Reloj” foi lançada por José José?
José José lançou a música nos álbums “Romantico” em 2008 e “Mis Favoritas” em 2011.
De quem é a composição da música “El Reloj” de José José?
A música “El Reloj” de José José foi composta por Roberto Cantoral.

Músicas mais populares de José José

Outros artistas de Romantic