Younger

Guy James Robin, Samuel Elliot Roman

Letra Tradução

Someday, we'll be a million miles away
Waking up on Monday morning
Wishing it was Saturday
Kids screaming out, no warning
This will be a distant memory
I can hear the future calling, let it wait

'Cause you know that we got time to get ourselves together
We got time for us
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Stay forever young
When we were seventeen, feels like just yesterday
Living a lucid dream, those years just fall away
One day we'll be 33 before we're old and gray
Let's still be seventeen like yesterday

Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together

Always, you'll always be my fantasy
Even when we're grown up, know that I love you better than today
One day we'll be dancing slowly, but for now I'll make it rain
I can see the future calling, let it wait

'Cause you know that we got time to get ourselves together
We got time for us
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Stay forever young
When we were seventeen, feels like just yesterday
Living a lucid dream, those years just fall away
One day we'll be 33 before we're old and gray
Let's still be seventeen like yesterday

Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together, let's stay younger together
Let's stay younger together

Someday, we'll be a million miles away
Um dia, estaremos a milhões de milhas de distância
Waking up on Monday morning
Acordando na segunda-feira de manhã
Wishing it was Saturday
Desejando que fosse sábado
Kids screaming out, no warning
Crianças gritando, sem aviso
This will be a distant memory
Isso será uma memória distante
I can hear the future calling, let it wait
Eu posso ouvir o futuro chamando, deixe-o esperar
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Porque você sabe que temos tempo para nos recompor
We got time for us
Temos tempo para nós
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Então, baby, vamos desperdiçar nosso tempo como se fôssemos jovens para sempre
Stay forever young
Fique jovem para sempre
When we were seventeen, feels like just yesterday
Quando tínhamos dezessete anos, parece que foi ontem
Living a lucid dream, those years just fall away
Vivendo um sonho lúcido, esses anos simplesmente desaparecem
One day we'll be 33 before we're old and gray
Um dia teremos 33 antes de ficarmos velhos e cinzentos
Let's still be seventeen like yesterday
Vamos continuar com dezessete como ontem
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos
Always, you'll always be my fantasy
Sempre, você sempre será minha fantasia
Even when we're grown up, know that I love you better than today
Mesmo quando estivermos crescidos, saiba que eu te amo mais do que hoje
One day we'll be dancing slowly, but for now I'll make it rain
Um dia estaremos dançando devagar, mas por agora vou fazer chover
I can see the future calling, let it wait
Eu posso ver o futuro chamando, deixe-o esperar
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Porque você sabe que temos tempo para nos recompor
We got time for us
Temos tempo para nós
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Então, baby, vamos desperdiçar nosso tempo como se fôssemos jovens para sempre
Stay forever young
Fique jovem para sempre
When we were seventeen, feels like just yesterday
Quando tínhamos dezessete anos, parece que foi ontem
Living a lucid dream, those years just fall away
Vivendo um sonho lúcido, esses anos simplesmente desaparecem
One day we'll be 33 before we're old and gray
Um dia teremos 33 antes de ficarmos velhos e cinzentos
Let's still be seventeen like yesterday
Vamos continuar com dezessete como ontem
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos, vamos ficar mais jovens juntos
Let's stay younger together
Vamos ficar mais jovens juntos
Someday, we'll be a million miles away
Algún día, estaremos a un millón de millas de distancia
Waking up on Monday morning
Despertando un lunes por la mañana
Wishing it was Saturday
Deseando que fuera sábado
Kids screaming out, no warning
Niños gritando sin previo aviso
This will be a distant memory
Esto será un recuerdo lejano
I can hear the future calling, let it wait
Puedo escuchar el futuro llamando, que espere
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Porque sabes que tenemos tiempo para ponernos en orden
We got time for us
Tenemos tiempo para nosotros
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Así que cariño, desperdiciemos nuestro tiempo como si fuéramos jóvenes para siempre
Stay forever young
Permanezcamos jóvenes para siempre
When we were seventeen, feels like just yesterday
Cuando teníamos diecisiete, parece que fue ayer
Living a lucid dream, those years just fall away
Viviendo un sueño lúcido, esos años simplemente se desvanecen
One day we'll be 33 before we're old and gray
Un día tendremos 33 antes de que estemos viejos y grises
Let's still be seventeen like yesterday
Sigamos siendo diecisiete como ayer
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos
Always, you'll always be my fantasy
Siempre, siempre serás mi fantasía
Even when we're grown up, know that I love you better than today
Incluso cuando seamos mayores, sabes que te amo más que hoy
One day we'll be dancing slowly, but for now I'll make it rain
Un día estaremos bailando lentamente, pero por ahora haré que llueva
I can see the future calling, let it wait
Puedo ver el futuro llamando, que espere
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Porque sabes que tenemos tiempo para ponernos en orden
We got time for us
Tenemos tiempo para nosotros
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Así que cariño, desperdiciemos nuestro tiempo como si fuéramos jóvenes para siempre
Stay forever young
Permanezcamos jóvenes para siempre
When we were seventeen, feels like just yesterday
Cuando teníamos diecisiete, parece que fue ayer
Living a lucid dream, those years just fall away
Viviendo un sueño lúcido, esos años simplemente se desvanecen
One day we'll be 33 before we're old and gray
Un día tendremos 33 antes de que estemos viejos y grises
Let's still be seventeen like yesterday
Sigamos siendo diecisiete como ayer
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together, let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos, permanezcamos jóvenes juntos
Let's stay younger together
Permanezcamos jóvenes juntos
Someday, we'll be a million miles away
Un jour, nous serons à des millions de kilomètres
Waking up on Monday morning
Se réveillant un lundi matin
Wishing it was Saturday
Souhaitant que ce soit samedi
Kids screaming out, no warning
Les enfants crient sans prévenir
This will be a distant memory
Cela sera un lointain souvenir
I can hear the future calling, let it wait
Je peux entendre l'avenir appeler, laisse-le attendre
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Parce que tu sais que nous avons le temps de nous rassembler
We got time for us
Nous avons du temps pour nous
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Alors bébé, gaspillons notre temps comme si nous serions jeunes pour toujours
Stay forever young
Restons jeunes pour toujours
When we were seventeen, feels like just yesterday
Quand nous avions dix-sept ans, on dirait que c'était hier
Living a lucid dream, those years just fall away
Vivant un rêve lucide, ces années s'évanouissent
One day we'll be 33 before we're old and gray
Un jour, nous aurons 33 ans avant d'être vieux et gris
Let's still be seventeen like yesterday
Restons dix-sept ans comme hier
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble
Always, you'll always be my fantasy
Toujours, tu seras toujours mon fantasme
Even when we're grown up, know that I love you better than today
Même quand nous serons adultes, sache que je t'aime plus qu'aujourd'hui
One day we'll be dancing slowly, but for now I'll make it rain
Un jour, nous danserons lentement, mais pour l'instant je vais faire pleuvoir
I can see the future calling, let it wait
Je peux voir l'avenir appeler, laisse-le attendre
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Parce que tu sais que nous avons le temps de nous rassembler
We got time for us
Nous avons du temps pour nous
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Alors bébé, gaspillons notre temps comme si nous serions jeunes pour toujours
Stay forever young
Restons jeunes pour toujours
When we were seventeen, feels like just yesterday
Quand nous avions dix-sept ans, on dirait que c'était hier
Living a lucid dream, those years just fall away
Vivant un rêve lucide, ces années s'évanouissent
One day we'll be 33 before we're old and gray
Un jour, nous aurons 33 ans avant d'être vieux et gris
Let's still be seventeen like yesterday
Restons dix-sept ans comme hier
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together, let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble, restons plus jeunes ensemble
Let's stay younger together
Restons plus jeunes ensemble
Someday, we'll be a million miles away
Eines Tages werden wir eine Million Meilen entfernt sein
Waking up on Monday morning
Aufwachen am Montagmorgen
Wishing it was Saturday
Wünschten, es wäre Samstag
Kids screaming out, no warning
Kinder schreien ohne Vorwarnung
This will be a distant memory
Das wird eine ferne Erinnerung sein
I can hear the future calling, let it wait
Ich kann die Zukunft rufen hören, lass sie warten
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Denn du weißt, dass wir Zeit haben, uns zusammenzureißen
We got time for us
Wir haben Zeit für uns
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Also Baby, lass uns unsere Zeit verschwenden, als wären wir für immer jung
Stay forever young
Bleib für immer jung
When we were seventeen, feels like just yesterday
Als wir siebzehn waren, fühlt es sich an wie erst gestern
Living a lucid dream, those years just fall away
Leben einen luziden Traum, diese Jahre fallen einfach weg
One day we'll be 33 before we're old and gray
Eines Tages werden wir 33 sein, bevor wir alt und grau sind
Let's still be seventeen like yesterday
Lass uns immer noch siebzehn sein wie gestern
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben
Always, you'll always be my fantasy
Immer, du wirst immer meine Fantasie sein
Even when we're grown up, know that I love you better than today
Auch wenn wir erwachsen sind, weiß, dass ich dich mehr liebe als heute
One day we'll be dancing slowly, but for now I'll make it rain
Eines Tages werden wir langsam tanzen, aber jetzt lasse ich es regnen
I can see the future calling, let it wait
Ich kann die Zukunft rufen hören, lass sie warten
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Denn du weißt, dass wir Zeit haben, uns zusammenzureißen
We got time for us
Wir haben Zeit für uns
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Also Baby, lass uns unsere Zeit verschwenden, als wären wir für immer jung
Stay forever young
Bleib für immer jung
When we were seventeen, feels like just yesterday
Als wir siebzehn waren, fühlt es sich an wie erst gestern
Living a lucid dream, those years just fall away
Leben einen luziden Traum, diese Jahre fallen einfach weg
One day we'll be 33 before we're old and gray
Eines Tages werden wir 33 sein, bevor wir alt und grau sind
Let's still be seventeen like yesterday
Lass uns immer noch siebzehn sein wie gestern
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together, let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben, lass uns zusammen jünger bleiben
Let's stay younger together
Lass uns zusammen jünger bleiben
Someday, we'll be a million miles away
Un giorno, saremo a un milione di miglia di distanza
Waking up on Monday morning
Svegliandoci il lunedì mattina
Wishing it was Saturday
Desiderando che fosse sabato
Kids screaming out, no warning
Bambini che urlano, senza preavviso
This will be a distant memory
Questo sarà un lontano ricordo
I can hear the future calling, let it wait
Posso sentire il futuro che chiama, lascialo aspettare
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Perché sai che abbiamo tempo per rimetterci in sesto
We got time for us
Abbiamo tempo per noi
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Quindi, baby, spreciamo il nostro tempo come se fossimo giovani per sempre
Stay forever young
Rimani giovane per sempre
When we were seventeen, feels like just yesterday
Quando avevamo diciassette anni, sembra solo ieri
Living a lucid dream, those years just fall away
Vivendo un sogno lucido, quegli anni svaniscono
One day we'll be 33 before we're old and gray
Un giorno avremo 33 anni prima di diventare vecchi e grigi
Let's still be seventeen like yesterday
Siamo ancora diciassette come ieri
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme
Always, you'll always be my fantasy
Sempre, sarai sempre la mia fantasia
Even when we're grown up, know that I love you better than today
Anche quando saremo cresciuti, sappi che ti amo più di oggi
One day we'll be dancing slowly, but for now I'll make it rain
Un giorno danzeremo lentamente, ma per ora farò piovere
I can see the future calling, let it wait
Posso vedere il futuro che chiama, lascialo aspettare
'Cause you know that we got time to get ourselves together
Perché sai che abbiamo tempo per rimetterci in sesto
We got time for us
Abbiamo tempo per noi
So baby, let's waste our time like we'll be young forever
Quindi, baby, spreciamo il nostro tempo come se fossimo giovani per sempre
Stay forever young
Rimani giovane per sempre
When we were seventeen, feels like just yesterday
Quando avevamo diciassette anni, sembra solo ieri
Living a lucid dream, those years just fall away
Vivendo un sogno lucido, quegli anni svaniscono
One day we'll be 33 before we're old and gray
Un giorno avremo 33 anni prima di diventare vecchi e grigi
Let's still be seventeen like yesterday
Siamo ancora diciassette come ieri
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together, let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme, rimaniamo giovani insieme
Let's stay younger together
Rimaniamo giovani insieme

Curiosidades sobre a música Younger de Jonas Blue

Quando a música “Younger” foi lançada por Jonas Blue?
A música Younger foi lançada em 2020, no álbum “EST. 1989”.
De quem é a composição da música “Younger” de Jonas Blue?
A música “Younger” de Jonas Blue foi composta por Guy James Robin, Samuel Elliot Roman.

Músicas mais populares de Jonas Blue

Outros artistas de Electronica