Give Peace a Chance

John Lennon

Letra Significado Tradução

Two, one-two-three-four!

Ev'rybody's talking 'bout
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

Hit it
C'mon, ev'rybody's talking about
Ministers, sinisters, banisters and canisters
Bishops and Fishops and Rabbis and Popeyes and bye-bye, bye-byes

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

Let me tell you now
Ev'rybody's talking 'bout
Revolution, evolution, masturbation, flagellation, regulation, integrations
Meditations, United Nations, congratulations

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

Ev'rybody's talking 'bout
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

All we are saying is give peace a chance
All we are saying is give peace a chance

O Hino Pacifista de John Lennon: Uma Análise de Give Peace a Chance

A música Give Peace a Chance, composta por John Lennon, é um verdadeiro hino pacifista que se tornou um símbolo do movimento anti-guerra, especialmente durante a Guerra do Vietnã. Lançada em 1969, a canção reflete o espírito de uma época marcada por protestos e um clamor generalizado pela paz. A letra simples, mas poderosa, convida a todos para dar uma chance à paz, em meio a um cenário de conflitos e divisões ideológicas.

A repetição do refrão 'All we are saying is: Give peace a chance' funciona como um mantra que reforça a mensagem central da música. O uso de 'ismos' na letra aponta para a tendência humana de se dividir em ideologias e movimentos, muitas vezes esquecendo-se do valor fundamental da paz. Lennon menciona uma série de figuras públicas e termos da época, como ministros, bispos, rabinos, figuras do movimento contracultural como Timothy Leary e até mesmo a ONU, destacando a universalidade do debate sobre a paz.

A canção também serve como um registro histórico das personalidades e movimentos sociais da época, incluindo referências a Bob Dylan, Norman Mailer e o movimento Hare Krishna. A inclusão desses nomes sugere uma comunidade diversificada que, apesar de suas diferenças, poderia se unir em torno da causa da paz. Give Peace a Chance é mais do que uma música; é um chamado à ação que transcendeu seu tempo e continua a inspirar gerações a buscar um mundo mais pacífico.

Two, one-two-three-four!
Dois, um-dois-três-quatro!
Ev'rybody's talking 'bout
'Tá na boca do povo
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
Saquismo, Maltrapilhismo, Bicho-Grilismo, Riponguismo, Hippie-ismo
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m
Isso-ismo, aquilo-ismo, é-ismo, é-ismo, é-ismo
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
Hit it
Vamo nessa
C'mon, ev'rybody's talking about
Bora, 'tá na boca do povo
Ministers, sinisters, banisters and canisters
Ministros, sinistros, corrimões, e cilindros
Bishops and Fishops and Rabbis and Popeyes and bye-bye, bye-byes
Bispos e Trutas e Rabinos e Popeyes e tchau-tchau, tchau-tchau
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
Let me tell you now
Deixe eu te dizer agora
Ev'rybody's talking 'bout
'Tá na boca do povo
Revolution, evolution, masturbation, flagellation, regulation, integrations
Revolução, evolução, masturbação, flagelação, regulamentação, integrações
Meditations, United Nations, congratulations
Meditação, Nações Unidas, congratulações
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
Ev'rybody's talking 'bout
'Tá na boca do povo
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
John e Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
All we are saying is give peace a chance
O que nós estamos dizendo é apenas dê uma chance à paz
Two, one-two-three-four!
Dos, un-dos-tres-cuatro!
Ev'rybody's talking 'bout
Todo el mundo está hablando de
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
Bagismo, Shagismo, Dragismo, Madismo, Ragismo, Tagismo
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m
Este-ismo, ese-ismo, is-m, is-m, is-m
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
Hit it
Dale
C'mon, ev'rybody's talking about
Vamos, todo el mundo está hablando de
Ministers, sinisters, banisters and canisters
Ministerios, siniestros, barandas y municiones
Bishops and Fishops and Rabbis and Popeyes and bye-bye, bye-byes
Obispos y Pez-bispos y conejos y Popeyes y adios, adioses
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
Let me tell you now
Déjame decirte ahora
Ev'rybody's talking 'bout
Todo el mundo está hablando de
Revolution, evolution, masturbation, flagellation, regulation, integrations
Revolución, evolución, masturbación, flagelación, regulación, integración
Meditations, United Nations, congratulations
Meditación, Naciones Unidas, felicitaciones
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
Ev'rybody's talking 'bout
Todo el mundo está hablando de
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
John y Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
All we are saying is give peace a chance
Todo lo que estamos diciendo es denle una oportunidad a la paz
Two, one-two-three-four!
Deux, un-deux-trois-quatre!
Ev'rybody's talking 'bout
Tout le monde parle de
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
Bagisme, Shagisme, Dragisme, Madisme, Ragisme, Tagisme
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m
Ceci-isme, cela-isme, isme, isme, isme
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
Hit it
Allez
C'mon, ev'rybody's talking about
Allez, tout le monde parle de
Ministers, sinisters, banisters and canisters
Ministres, sinistres, balustrades et canettes
Bishops and Fishops and Rabbis and Popeyes and bye-bye, bye-byes
Évêques et Fishops et Rabbins et Popeyes et au revoir, au revoirs
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
Let me tell you now
Laissez-moi vous dire maintenant
Ev'rybody's talking 'bout
Tout le monde parle de
Revolution, evolution, masturbation, flagellation, regulation, integrations
Révolution, évolution, masturbation, flagellation, régulation, intégrations
Meditations, United Nations, congratulations
Méditations, Nations Unies, félicitations
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
Ev'rybody's talking 'bout
Tout le monde parle de
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
John et Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
All we are saying is give peace a chance
Tout ce que nous disons, c'est donnez une chance à la paix
Two, one-two-three-four!
Zwei, eins-zwei-drei-vier!
Ev'rybody's talking 'bout
Alle reden über
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
Bagismus, Shagismus, Dragismus, Madismus, Ragismus, Tagismus
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m
Dieser-ismus, jener-ismus, ist-m, ist-m, ist-m
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
Hit it
Los geht's
C'mon, ev'rybody's talking about
Komm schon, alle reden über
Ministers, sinisters, banisters and canisters
Minister, Sinister, Geländer und Kanister
Bishops and Fishops and Rabbis and Popeyes and bye-bye, bye-byes
Bischöfe und Fishöfe und Rabbiner und Popeyes und Tschüss, Tschüss
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
Let me tell you now
Lass es mich dir jetzt sagen
Ev'rybody's talking 'bout
Alle reden über
Revolution, evolution, masturbation, flagellation, regulation, integrations
Revolution, Evolution, Masturbation, Flagellation, Regulierung, Integrationen
Meditations, United Nations, congratulations
Meditationen, Vereinte Nationen, Glückwünsche
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
Ev'rybody's talking 'bout
Alle reden über
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
John und Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
All we are saying is give peace a chance
Alles, was wir sagen, ist gib Frieden eine Chance
Two, one-two-three-four!
Due, uno-due-tre-quattro!
Ev'rybody's talking 'bout
Tutti stanno parlando di
Bagism, Shagism, Dragism, Madism, Ragism, Tagism
Bagismo, Shagismo, Dragismo, Madismo, Ragismo, Tagismo
This-ism, that-ism, is-m, is-m, is-m
Questo-ismo, quello-ismo, is-m, is-m, is-m
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
Hit it
Colpiscilo
C'mon, ev'rybody's talking about
Dai, tutti stanno parlando di
Ministers, sinisters, banisters and canisters
Ministri, sinistri, balaustre e contenitori
Bishops and Fishops and Rabbis and Popeyes and bye-bye, bye-byes
Vescovi e Fishops e Rabbini e Popeyes e bye-bye, bye-byes
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
Let me tell you now
Lascia che te lo dica ora
Ev'rybody's talking 'bout
Tutti stanno parlando di
Revolution, evolution, masturbation, flagellation, regulation, integrations
Rivoluzione, evoluzione, masturbazione, flagellazione, regolamentazione, integrazioni
Meditations, United Nations, congratulations
Meditazioni, Nazioni Unite, congratulazioni
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stanno dicendo è dare una possibilità alla pace
Ev'rybody's talking 'bout
Tutti stanno parlando di
John and Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
John e Yoko, Timmy Leary, Rosemary, Tommy Smothers, Bobby Dylan, Tommy Cooper
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
Derek Taylor, Norman Mailer, Alan Ginsberg, Hare Krishna, Hare, Hare Krishna
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace
All we are saying is give peace a chance
Tutto quello che stiamo dicendo è dare una possibilità alla pace

Curiosidades sobre a música Give Peace a Chance de John Lennon

Em quais álbuns a música “Give Peace a Chance” foi lançada por John Lennon?
John Lennon lançou a música nos álbums “Live Peace in Toronto, 1969” em 1969, “Shaved Fish” em 1975, “The John Lennon Collection” em 1982, “Live in New York City” em 1986, “Lennon Legend: The Very Best of John Lennon” em 1997, “Anthology” em 1998, “Working Class Hero: The Definitive Lennon” em 2005 e “Signature Box” em 2010.

Músicas mais populares de John Lennon

Outros artistas de Pop