I'm Sorry

John Denver

Letra Tradução

It's cold here in the city
It always seems that way
And I've been thinking about you almost everyday
Thinking about the good times
Thinking about the rain
Thinking about how bad it feels alone again

I'm sorry for the way things are in China
I'm sorry things ain't what they used to be
But more than anything else
I'm sorry for myself
'Cause you're not here with me

Our friends all ask about you
And I say you're doing fine
And I expect to hear from you almost anytime
But they all know I'm crying
And I can't sleep at night
They all know I'm dying down deep inside

I'm sorry for all the lies I told you
I'm sorry for the things I didn't say
But more than anything else
I'm sorry for myself
I can't believe you went away

I'm sorry if I took some things for granted
I'm sorry for the chains I put on you
But more than anything else
I'm sorry for myself
For living without you

It's cold here in the city
Está frio aqui na cidade
It always seems that way
Sempre parece ser assim
And I've been thinking about you almost everyday
E eu tenho pensado em você quase todos os dias
Thinking about the good times
Pensando nos bons momentos
Thinking about the rain
Pensando na chuva
Thinking about how bad it feels alone again
Pensando em como é ruim me sentir sozinho novamente
I'm sorry for the way things are in China
Tenho pena da situação na China
I'm sorry things ain't what they used to be
Tenho pena das coisas não serem como costumavam ser
But more than anything else
Mas mais do que qualquer outra coisa
I'm sorry for myself
Tenho pena de mim mesmo
'Cause you're not here with me
Porque você não está aqui comigo
Our friends all ask about you
Nossos amigos sempre perguntam por você
And I say you're doing fine
E eu digo que você está bem
And I expect to hear from you almost anytime
E eu espero que você entre em contato a qualquer momento
But they all know I'm crying
Mas todos eles sabem que eu estou chorando
And I can't sleep at night
E que eu não consigo dormir à noite
They all know I'm dying down deep inside
Todos eles sabem que eu estou morrendo por dentro
I'm sorry for all the lies I told you
Sinto muito por todas as mentiras que te contei
I'm sorry for the things I didn't say
Sinto muito pelas coisas que eu não disse
But more than anything else
Mas mais do que qualquer outra coisa
I'm sorry for myself
Sinto muito por mim mesmo
I can't believe you went away
Não consigo acreditar que você se foi
I'm sorry if I took some things for granted
Peço desculpas se não valorizei o que tinha
I'm sorry for the chains I put on you
Peço desculpas pelas correntes que coloquei em você
But more than anything else
Mas mais do que qualquer outra coisa
I'm sorry for myself
Tenho pena de mim mesmo
For living without you
Por viver sem você
It's cold here in the city
Hace frío aquí en la ciudad
It always seems that way
Siempre parece ser así
And I've been thinking about you almost everyday
Y he estado pensando en ti casi todos los días
Thinking about the good times
Pensando en los buenos momentos
Thinking about the rain
Pensando en la lluvia
Thinking about how bad it feels alone again
Pensando en lo mal que se siente estar solo de nuevo
I'm sorry for the way things are in China
Lamento cómo están las cosas en China
I'm sorry things ain't what they used to be
Lamento que las cosas no sean como solían ser
But more than anything else
Pero más que cualquier otra cosa
I'm sorry for myself
Lamento por mí mismo
'Cause you're not here with me
Porque tú no estás aquí conmigo
Our friends all ask about you
Todos nuestros amigos preguntan por ti
And I say you're doing fine
Y digo que estás bien
And I expect to hear from you almost anytime
Y espero escuchar de ti casi en cualquier momento
But they all know I'm crying
Pero todos saben que estoy llorando
And I can't sleep at night
Y no puedo dormir por la noche
They all know I'm dying down deep inside
Todos saben que estoy muriendo en lo más profundo de mi interior
I'm sorry for all the lies I told you
Lamento todas las mentiras que te dije
I'm sorry for the things I didn't say
Lamento las cosas que no dije
But more than anything else
Pero más que cualquier otra cosa
I'm sorry for myself
Lamento por mí mismo
I can't believe you went away
No puedo creer que te hayas ido
I'm sorry if I took some things for granted
Lamento si di por sentado algunas cosas
I'm sorry for the chains I put on you
Lamento las cadenas que te puse
But more than anything else
Pero más que cualquier otra cosa
I'm sorry for myself
Lamento por mí mismo
For living without you
Por vivir sin ti
It's cold here in the city
Il fait froid ici dans la ville
It always seems that way
Cela semble toujours être le cas
And I've been thinking about you almost everyday
Et je pense à toi presque tous les jours
Thinking about the good times
Penser aux bons moments
Thinking about the rain
Penser à la pluie
Thinking about how bad it feels alone again
Penser à quel point c'est dur de se sentir seul à nouveau
I'm sorry for the way things are in China
Je suis désolé pour la situation en Chine
I'm sorry things ain't what they used to be
Je suis désolé que les choses ne soient plus ce qu'elles étaient
But more than anything else
Mais plus que tout
I'm sorry for myself
Je suis désolé pour moi-même
'Cause you're not here with me
Parce que tu n'es pas ici avec moi
Our friends all ask about you
Tous nos amis te demandent
And I say you're doing fine
Et je dis que tu vas bien
And I expect to hear from you almost anytime
Et je m'attends à avoir de tes nouvelles à tout moment
But they all know I'm crying
Mais ils savent tous que je pleure
And I can't sleep at night
Et je ne peux pas dormir la nuit
They all know I'm dying down deep inside
Ils savent tous que je meurs au fond de moi
I'm sorry for all the lies I told you
Je suis désolé pour tous les mensonges que je t'ai dit
I'm sorry for the things I didn't say
Je suis désolé pour les choses que je n'ai pas dites
But more than anything else
Mais plus que tout
I'm sorry for myself
Je suis désolé pour moi-même
I can't believe you went away
Je ne peux pas croire que tu es parti
I'm sorry if I took some things for granted
Je suis désolé si j'ai pris certaines choses pour acquises
I'm sorry for the chains I put on you
Je suis désolé pour les chaînes que je t'ai mises
But more than anything else
Mais plus que tout
I'm sorry for myself
Je suis désolé pour moi-même
For living without you
Pour vivre sans toi
It's cold here in the city
Es ist kalt hier in der Stadt
It always seems that way
Es scheint immer so zu sein
And I've been thinking about you almost everyday
Und ich habe fast jeden Tag an dich gedacht
Thinking about the good times
Denke an die guten Zeiten
Thinking about the rain
Denke an den Regen
Thinking about how bad it feels alone again
Denke daran, wie schlecht es sich anfühlt, wieder allein zu sein
I'm sorry for the way things are in China
Es tut mir leid, wie die Dinge in China sind
I'm sorry things ain't what they used to be
Es tut mir leid, dass die Dinge nicht mehr so sind wie früher
But more than anything else
Aber mehr als alles andere
I'm sorry for myself
Tut es mir für mich selbst leid
'Cause you're not here with me
Weil du nicht hier bei mir bist
Our friends all ask about you
Alle unsere Freunde fragen nach dir
And I say you're doing fine
Und ich sage, dir geht es gut
And I expect to hear from you almost anytime
Und ich erwarte fast jederzeit von dir zu hören
But they all know I'm crying
Aber sie alle wissen, dass ich weine
And I can't sleep at night
Und ich kann nachts nicht schlafen
They all know I'm dying down deep inside
Sie alle wissen, dass ich tief im Inneren sterbe
I'm sorry for all the lies I told you
Es tut mir leid für all die Lügen, die ich dir erzählt habe
I'm sorry for the things I didn't say
Es tut mir leid für die Dinge, die ich nicht gesagt habe
But more than anything else
Aber mehr als alles andere
I'm sorry for myself
Tut es mir für mich selbst leid
I can't believe you went away
Ich kann nicht glauben, dass du weggegangen bist
I'm sorry if I took some things for granted
Es tut mir leid, wenn ich einige Dinge als selbstverständlich angesehen habe
I'm sorry for the chains I put on you
Es tut mir leid für die Ketten, die ich dir angelegt habe
But more than anything else
Aber mehr als alles andere
I'm sorry for myself
Tut es mir für mich selbst leid
For living without you
Zu leben ohne dich
It's cold here in the city
Fa freddo qui in città
It always seems that way
Sembra sempre così
And I've been thinking about you almost everyday
E ho pensato a te quasi ogni giorno
Thinking about the good times
Pensando ai bei momenti
Thinking about the rain
Pensando alla pioggia
Thinking about how bad it feels alone again
Pensando a quanto sia brutto sentirsi di nuovo solo
I'm sorry for the way things are in China
Mi dispiace per come stanno le cose in Cina
I'm sorry things ain't what they used to be
Mi dispiace che le cose non siano più come prima
But more than anything else
Ma più di ogni altra cosa
I'm sorry for myself
Mi dispiace per me stesso
'Cause you're not here with me
Perché tu non sei qui con me
Our friends all ask about you
I nostri amici chiedono tutti di te
And I say you're doing fine
E io dico che stai bene
And I expect to hear from you almost anytime
E mi aspetto di sentirti quasi in qualsiasi momento
But they all know I'm crying
Ma tutti sanno che sto piangendo
And I can't sleep at night
E non riesco a dormire la notte
They all know I'm dying down deep inside
Tutti sanno che sto morendo dentro
I'm sorry for all the lies I told you
Mi dispiace per tutte le bugie che ti ho detto
I'm sorry for the things I didn't say
Mi dispiace per le cose che non ho detto
But more than anything else
Ma più di ogni altra cosa
I'm sorry for myself
Mi dispiace per me stesso
I can't believe you went away
Non posso credere che tu te ne sia andata
I'm sorry if I took some things for granted
Mi dispiace se ho dato alcune cose per scontate
I'm sorry for the chains I put on you
Mi dispiace per le catene che ti ho messo
But more than anything else
Ma più di ogni altra cosa
I'm sorry for myself
Mi dispiace per me stesso
For living without you
Per vivere senza di te
It's cold here in the city
Dingin di sini di kota
It always seems that way
Selalu terasa begitu
And I've been thinking about you almost everyday
Dan aku telah memikirkanmu hampir setiap hari
Thinking about the good times
Memikirkan masa-masa indah
Thinking about the rain
Memikirkan hujan
Thinking about how bad it feels alone again
Memikirkan betapa buruknya merasa sendiri lagi
I'm sorry for the way things are in China
Aku minta maaf untuk keadaan di China
I'm sorry things ain't what they used to be
Aku minta maaf jika segalanya tidak seperti dulu
But more than anything else
Tapi lebih dari apapun
I'm sorry for myself
Aku minta maaf untuk diriku sendiri
'Cause you're not here with me
Karena kamu tidak di sini bersamaku
Our friends all ask about you
Semua teman kita bertanya tentangmu
And I say you're doing fine
Dan aku bilang kamu baik-baik saja
And I expect to hear from you almost anytime
Dan aku mengharapkan kabar darimu hampir setiap saat
But they all know I'm crying
Tapi mereka semua tahu aku menangis
And I can't sleep at night
Dan aku tidak bisa tidur di malam hari
They all know I'm dying down deep inside
Mereka semua tahu aku sedang merana dalam-dalam
I'm sorry for all the lies I told you
Aku minta maaf untuk semua kebohongan yang telah kubilang padamu
I'm sorry for the things I didn't say
Aku minta maaf untuk hal-hal yang tidak kukatakan
But more than anything else
Tapi lebih dari apapun
I'm sorry for myself
Aku minta maaf untuk diriku sendiri
I can't believe you went away
Aku tidak percaya kamu pergi
I'm sorry if I took some things for granted
Aku minta maaf jika aku menganggap sepele beberapa hal
I'm sorry for the chains I put on you
Aku minta maaf untuk rantai yang kuletakkan padamu
But more than anything else
Tapi lebih dari apapun
I'm sorry for myself
Aku minta maaf untuk diriku sendiri
For living without you
Karena hidup tanpamu
It's cold here in the city
ที่นี่ในเมืองมันหนาวมาก
It always seems that way
มันเสมออยู่เสมอ
And I've been thinking about you almost everyday
และฉันได้คิดถึงคุณเกือบทุกวัน
Thinking about the good times
คิดถึงเวลาที่ดีๆ
Thinking about the rain
คิดถึงฝนที่ตก
Thinking about how bad it feels alone again
คิดถึงความรู้สึกที่เหงาอีกครั้ง
I'm sorry for the way things are in China
ฉันขอโทษสำหรับสถานการณ์ที่เกิดขึ้นในประเทศจีน
I'm sorry things ain't what they used to be
ฉันขอโทษที่สิ่งที่ไม่เหมือนเดิม
But more than anything else
แต่มากกว่าทุกอย่าง
I'm sorry for myself
ฉันขอโทษตัวเอง
'Cause you're not here with me
เพราะคุณไม่ได้อยู่ที่นี่กับฉัน
Our friends all ask about you
เพื่อนๆ ทุกคนถามถึงคุณ
And I say you're doing fine
และฉันบอกว่าคุณสบายดี
And I expect to hear from you almost anytime
และฉันคาดหวังว่าจะได้ยินจากคุณเกือบทุกเวลา
But they all know I'm crying
แต่พวกเขาทุกคนรู้ว่าฉันกำลังร้องไห้
And I can't sleep at night
และฉันไม่สามารถนอนหลับในตอนกลางคืน
They all know I'm dying down deep inside
พวกเขาทุกคนรู้ว่าฉันกำลังตายลึกภายใน
I'm sorry for all the lies I told you
ฉันขอโทษสำหรับทุกคำโกหกที่ฉันบอกคุณ
I'm sorry for the things I didn't say
ฉันขอโทษสำหรับสิ่งที่ฉันไม่ได้พูด
But more than anything else
แต่มากกว่าทุกอย่าง
I'm sorry for myself
ฉันขอโทษตัวเอง
I can't believe you went away
ฉันไม่เชื่อว่าคุณได้ไป
I'm sorry if I took some things for granted
ฉันขอโทษถ้าฉันได้นำบางสิ่งมาเป็นเอกเทศ
I'm sorry for the chains I put on you
ฉันขอโทษสำหรับโซ่ที่ฉันใส่ให้คุณ
But more than anything else
แต่มากกว่าทุกอย่าง
I'm sorry for myself
ฉันขอโทษตัวเอง
For living without you
สำหรับการใช้ชีวิตโดยไม่มีคุณ
It's cold here in the city
在这座城市里很冷
It always seems that way
总是这样
And I've been thinking about you almost everyday
几乎每天我都在想你
Thinking about the good times
想着那些美好的时光
Thinking about the rain
想着那些雨天
Thinking about how bad it feels alone again
想着再次独自一人的痛苦感觉
I'm sorry for the way things are in China
我为中国的事态感到抱歉
I'm sorry things ain't what they used to be
我为事情不再像以前那样感到抱歉
But more than anything else
但比任何事情都更让我感到抱歉的是
I'm sorry for myself
我为自己感到抱歉
'Cause you're not here with me
因为你不在我身边
Our friends all ask about you
我们的朋友都在问你
And I say you're doing fine
我说你过得很好
And I expect to hear from you almost anytime
我几乎随时都期待着你的消息
But they all know I'm crying
但他们都知道我在哭泣
And I can't sleep at night
知道我无法入睡
They all know I'm dying down deep inside
他们都知道我在内心深处正在慢慢死去
I'm sorry for all the lies I told you
我为对你说的所有谎言感到抱歉
I'm sorry for the things I didn't say
我为没有说出口的事情感到抱歉
But more than anything else
但比任何事情都更让我感到抱歉的是
I'm sorry for myself
我为自己感到抱歉
I can't believe you went away
我无法相信你离开了我
I'm sorry if I took some things for granted
我为把一些事情视为理所当然感到抱歉
I'm sorry for the chains I put on you
我为给你带来的束缚感到抱歉
But more than anything else
但比任何事情都更让我感到抱歉的是
I'm sorry for myself
我为自己感到抱歉
For living without you
因为我在没有你的生活中度过

Curiosidades sobre a música I'm Sorry de John Denver

Em quais álbuns a música “I'm Sorry” foi lançada por John Denver?
John Denver lançou a música nos álbums “Windsong” em 1975, “Greatest Hits Volume 2” em 1977, “John Denver’s Greatest Hits Volume 2” em 1977, “The Wildlife Concert” em 1995, “A Celebration Of Life 1943-1997” em 1997, “Portrait” em 1999, “Legendary” em 1999, “The Harbor Lights Concert” em 2002, “Definitive All Time Greatest Hits” em 2004, “16 Biggest Hits: John Denver” em 2006, “American Music Legends: John Denver” em 2006, “Essential John Denver” em 2007, “Live In The U.S.S.R” em 2007, “The Essential John Denver” em 2007, “Live At Cedar Rapids - 12/10/87” em 2011, “The RCA Albums Collection” em 2012 e “All of My Memories” em 2014.

Músicas mais populares de John Denver

Outros artistas de Country & western