Sembrador de Amor

Jose Manuel Figueroa

Letra Tradução

Vengo de donde el viento
Y voy para donde el sol
Libre de pensamiento
De nacimiento soy soñador
Libre de pensamiento
De nacimiento soy soñador

Pájaro enamorado
Si sabes de pasión
Préstame una tonada
Para ponérsela a mi canción
Es para mí adorada
Para llevársela a su balcón

Sembrador de amor
Sembrador de amor
Libre de pensamiento
De nacimiento soy soñador
Libre de pensamiento
De nacimiento soy soñador

Sueño con las montañas
Y sueño con tu calor
Sueño que en las mañanas
Por mi ventana nos baña el sol
Sueño que en las mañanas
Por mi ventana nos baña el sol

Cúbreme con tus brazos
Tapa mi desnudez
Préndeme con tus besos
Y nada quiero saber después
Préndeme con tus besos
Y nada quiero saber después

Sembrador de amor, sembrador de amor
Libre de pensamiento
De nacimiento soy soñador
Libre de pensamiento

De nacimiento soy soñador

Vengo de donde el viento
Venho de onde o vento
Y voy para donde el sol
E vou para onde o sol
Libre de pensamiento
Livre de pensamento
De nacimiento soy soñador
De nascimento, sou sonhador
Libre de pensamiento
Livre de pensamento
De nacimiento soy soñador
De nascimento, sou sonhador
Pájaro enamorado
Pássaro apaixonado
Si sabes de pasión
Se você sabe sobre paixão
Préstame una tonada
Empreste-me uma melodia
Para ponérsela a mi canción
Para colocar na minha canção
Es para mí adorada
É para a minha amada
Para llevársela a su balcón
Para levar até a sua varanda
Sembrador de amor
Semeador de amor
Sembrador de amor
Semeador de amor
Libre de pensamiento
Livre de pensamento
De nacimiento soy soñador
De nascimento, sou sonhador
Libre de pensamiento
Livre de pensamento
De nacimiento soy soñador
De nascimento, sou sonhador
Sueño con las montañas
Sonho com as montanhas
Y sueño con tu calor
E sonho com o seu calor
Sueño que en las mañanas
Sonho que nas manhãs
Por mi ventana nos baña el sol
O sol nos banha pela minha janela
Sueño que en las mañanas
Sonho que nas manhãs
Por mi ventana nos baña el sol
O sol nos banha pela minha janela
Cúbreme con tus brazos
Cubra-me com seus braços
Tapa mi desnudez
Cubra minha nudez
Préndeme con tus besos
Acenda-me com seus beijos
Y nada quiero saber después
E não quero saber de mais nada depois
Préndeme con tus besos
Acenda-me com seus beijos
Y nada quiero saber después
E não quero saber de mais nada depois
Sembrador de amor, sembrador de amor
Semeador de amor, semeador de amor
Libre de pensamiento
Livre de pensamento
De nacimiento soy soñador
De nascimento, sou sonhador
Libre de pensamiento
Livre de pensamento
De nacimiento soy soñador
De nascimento, sou sonhador
Vengo de donde el viento
I come from where the wind
Y voy para donde el sol
And I go to where the sun
Libre de pensamiento
Free of thought
De nacimiento soy soñador
By birth I am a dreamer
Libre de pensamiento
Free of thought
De nacimiento soy soñador
By birth I am a dreamer
Pájaro enamorado
Bird in love
Si sabes de pasión
If you know about passion
Préstame una tonada
Lend me a tune
Para ponérsela a mi canción
To put it in my song
Es para mí adorada
It's for my beloved
Para llevársela a su balcón
To take it to her balcony
Sembrador de amor
Sower of love
Sembrador de amor
Sower of love
Libre de pensamiento
Free of thought
De nacimiento soy soñador
By birth I am a dreamer
Libre de pensamiento
Free of thought
De nacimiento soy soñador
By birth I am a dreamer
Sueño con las montañas
I dream of the mountains
Y sueño con tu calor
And I dream of your warmth
Sueño que en las mañanas
I dream that in the mornings
Por mi ventana nos baña el sol
The sun bathes us through my window
Sueño que en las mañanas
I dream that in the mornings
Por mi ventana nos baña el sol
The sun bathes us through my window
Cúbreme con tus brazos
Cover me with your arms
Tapa mi desnudez
Cover my nakedness
Préndeme con tus besos
Ignite me with your kisses
Y nada quiero saber después
And I want to know nothing afterwards
Préndeme con tus besos
Ignite me with your kisses
Y nada quiero saber después
And I want to know nothing afterwards
Sembrador de amor, sembrador de amor
Sower of love, sower of love
Libre de pensamiento
Free of thought
De nacimiento soy soñador
By birth I am a dreamer
Libre de pensamiento
Free of thought
De nacimiento soy soñador
By birth I am a dreamer
Vengo de donde el viento
Je viens d'où le vent
Y voy para donde el sol
Et je vais vers où le soleil
Libre de pensamiento
Libre de pensée
De nacimiento soy soñador
De naissance, je suis rêveur
Libre de pensamiento
Libre de pensée
De nacimiento soy soñador
De naissance, je suis rêveur
Pájaro enamorado
Oiseau amoureux
Si sabes de pasión
Si tu connais la passion
Préstame una tonada
Prête-moi une mélodie
Para ponérsela a mi canción
Pour la mettre dans ma chanson
Es para mí adorada
C'est pour ma bien-aimée
Para llevársela a su balcón
Pour l'emmener à son balcon
Sembrador de amor
Semeur d'amour
Sembrador de amor
Semeur d'amour
Libre de pensamiento
Libre de pensée
De nacimiento soy soñador
De naissance, je suis rêveur
Libre de pensamiento
Libre de pensée
De nacimiento soy soñador
De naissance, je suis rêveur
Sueño con las montañas
Je rêve des montagnes
Y sueño con tu calor
Et je rêve de ta chaleur
Sueño que en las mañanas
Je rêve que le matin
Por mi ventana nos baña el sol
Le soleil nous baigne par ma fenêtre
Sueño que en las mañanas
Je rêve que le matin
Por mi ventana nos baña el sol
Le soleil nous baigne par ma fenêtre
Cúbreme con tus brazos
Couvre-moi avec tes bras
Tapa mi desnudez
Cache ma nudité
Préndeme con tus besos
Allume-moi avec tes baisers
Y nada quiero saber después
Et je ne veux rien savoir après
Préndeme con tus besos
Allume-moi avec tes baisers
Y nada quiero saber después
Et je ne veux rien savoir après
Sembrador de amor, sembrador de amor
Semeur d'amour, semeur d'amour
Libre de pensamiento
Libre de pensée
De nacimiento soy soñador
De naissance, je suis rêveur
Libre de pensamiento
Libre de pensée
De nacimiento soy soñador
De naissance, je suis rêveur
Vengo de donde el viento
Ich komme von dort, wo der Wind weht
Y voy para donde el sol
Und ich gehe dorthin, wo die Sonne scheint
Libre de pensamiento
Frei von Gedanken
De nacimiento soy soñador
Von Geburt an bin ich ein Träumer
Libre de pensamiento
Frei von Gedanken
De nacimiento soy soñador
Von Geburt an bin ich ein Träumer
Pájaro enamorado
Verliebter Vogel
Si sabes de pasión
Wenn du von Leidenschaft weißt
Préstame una tonada
Leihe mir eine Melodie
Para ponérsela a mi canción
Um sie meinem Lied hinzuzufügen
Es para mí adorada
Es ist für meine Geliebte
Para llevársela a su balcón
Um es zu ihrem Balkon zu bringen
Sembrador de amor
Sämann der Liebe
Sembrador de amor
Sämann der Liebe
Libre de pensamiento
Frei von Gedanken
De nacimiento soy soñador
Von Geburt an bin ich ein Träumer
Libre de pensamiento
Frei von Gedanken
De nacimiento soy soñador
Von Geburt an bin ich ein Träumer
Sueño con las montañas
Ich träume von den Bergen
Y sueño con tu calor
Und ich träume von deiner Wärme
Sueño que en las mañanas
Ich träume, dass in den Morgenstunden
Por mi ventana nos baña el sol
Die Sonne durch mein Fenster scheint
Sueño que en las mañanas
Ich träume, dass in den Morgenstunden
Por mi ventana nos baña el sol
Die Sonne durch mein Fenster scheint
Cúbreme con tus brazos
Bedrücke mich mit deinen Armen
Tapa mi desnudez
Verdecke meine Nacktheit
Préndeme con tus besos
Zünde mich mit deinen Küssen an
Y nada quiero saber después
Und danach will ich nichts mehr wissen
Préndeme con tus besos
Zünde mich mit deinen Küssen an
Y nada quiero saber después
Und danach will ich nichts mehr wissen
Sembrador de amor, sembrador de amor
Sämann der Liebe, Sämann der Liebe
Libre de pensamiento
Frei von Gedanken
De nacimiento soy soñador
Von Geburt an bin ich ein Träumer
Libre de pensamiento
Frei von Gedanken
De nacimiento soy soñador
Von Geburt an bin ich ein Träumer
Vengo de donde el viento
Vengo da dove soffia il vento
Y voy para donde el sol
E vado verso dove sorge il sole
Libre de pensamiento
Libero di pensiero
De nacimiento soy soñador
Di nascita sono un sognatore
Libre de pensamiento
Libero di pensiero
De nacimiento soy soñador
Di nascita sono un sognatore
Pájaro enamorado
Uccello innamorato
Si sabes de pasión
Se conosci la passione
Préstame una tonada
Prendi in prestito una melodia
Para ponérsela a mi canción
Per metterla nella mia canzone
Es para mí adorada
È per la mia amata
Para llevársela a su balcón
Per portarla al suo balcone
Sembrador de amor
Seminatore d'amore
Sembrador de amor
Seminatore d'amore
Libre de pensamiento
Libero di pensiero
De nacimiento soy soñador
Di nascita sono un sognatore
Libre de pensamiento
Libero di pensiero
De nacimiento soy soñador
Di nascita sono un sognatore
Sueño con las montañas
Sogno le montagne
Y sueño con tu calor
E sogno il tuo calore
Sueño que en las mañanas
Sogno che al mattino
Por mi ventana nos baña el sol
Il sole ci bagna dalla mia finestra
Sueño que en las mañanas
Sogno che al mattino
Por mi ventana nos baña el sol
Il sole ci bagna dalla mia finestra
Cúbreme con tus brazos
Coprimi con le tue braccia
Tapa mi desnudez
Copri la mia nudità
Préndeme con tus besos
Accendimi con i tuoi baci
Y nada quiero saber después
E non voglio sapere nulla dopo
Préndeme con tus besos
Accendimi con i tuoi baci
Y nada quiero saber después
E non voglio sapere nulla dopo
Sembrador de amor, sembrador de amor
Seminatore d'amore, seminatore d'amore
Libre de pensamiento
Libero di pensiero
De nacimiento soy soñador
Di nascita sono un sognatore
Libre de pensamiento
Libero di pensiero
De nacimiento soy soñador
Di nascita sono un sognatore
Vengo de donde el viento
Saya datang dari tempat angin bertiup
Y voy para donde el sol
Dan saya pergi ke tempat matahari bersinar
Libre de pensamiento
Bebas dari pemikiran
De nacimiento soy soñador
Sejak lahir saya adalah seorang pemimpi
Libre de pensamiento
Bebas dari pemikiran
De nacimiento soy soñador
Sejak lahir saya adalah seorang pemimpi
Pájaro enamorado
Burung yang jatuh cinta
Si sabes de pasión
Jika kamu tahu tentang gairah
Préstame una tonada
Pinjamkan aku sebuah melodi
Para ponérsela a mi canción
Untuk diletakkan dalam laguku
Es para mí adorada
Ini untuk kekasihku
Para llevársela a su balcón
Untuk dibawakan ke balkonnya
Sembrador de amor
Penyebar cinta
Sembrador de amor
Penyebar cinta
Libre de pensamiento
Bebas dari pemikiran
De nacimiento soy soñador
Sejak lahir saya adalah seorang pemimpi
Libre de pensamiento
Bebas dari pemikiran
De nacimiento soy soñador
Sejak lahir saya adalah seorang pemimpi
Sueño con las montañas
Aku bermimpi tentang gunung-gunung
Y sueño con tu calor
Dan aku bermimpi tentang kehangatanmu
Sueño que en las mañanas
Aku bermimpi bahwa di pagi hari
Por mi ventana nos baña el sol
Matahari memandikan kita melalui jendela saya
Sueño que en las mañanas
Aku bermimpi bahwa di pagi hari
Por mi ventana nos baña el sol
Matahari memandikan kita melalui jendela saya
Cúbreme con tus brazos
Tutupi aku dengan lenganmu
Tapa mi desnudez
Tutupi kebugaran saya
Préndeme con tus besos
Nyalakan aku dengan ciumanmu
Y nada quiero saber después
Dan setelah itu aku tidak ingin tahu apa-apa
Préndeme con tus besos
Nyalakan aku dengan ciumanmu
Y nada quiero saber después
Dan setelah itu aku tidak ingin tahu apa-apa
Sembrador de amor, sembrador de amor
Penyebar cinta, penyebar cinta
Libre de pensamiento
Bebas dari pemikiran
De nacimiento soy soñador
Sejak lahir saya adalah seorang pemimpi
Libre de pensamiento
Bebas dari pemikiran
De nacimiento soy soñador
Sejak lahir saya adalah seorang pemimpi
Vengo de donde el viento
ฉันมาจากที่ที่ลมพัด
Y voy para donde el sol
และฉันกำลังจะไปที่ที่มีแสงอาทิตย์
Libre de pensamiento
เสรีในการคิด
De nacimiento soy soñador
ตั้งแต่เกิดฉันเป็นคนฝัน
Libre de pensamiento
เสรีในการคิด
De nacimiento soy soñador
ตั้งแต่เกิดฉันเป็นคนฝัน
Pájaro enamorado
นกที่ตกหลุมรัก
Si sabes de pasión
ถ้าคุณรู้จักความหลงใหล
Préstame una tonada
ให้ฉันเพลงที่คุณร้อง
Para ponérsela a mi canción
เพื่อใส่ในเพลงของฉัน
Es para mí adorada
มันเพื่อคนที่ฉันรัก
Para llevársela a su balcón
เพื่อนำไปสู่ระเบียงของเธอ
Sembrador de amor
ผู้หว่านเมล็ดรัก
Sembrador de amor
ผู้หว่านเมล็ดรัก
Libre de pensamiento
เสรีในการคิด
De nacimiento soy soñador
ตั้งแต่เกิดฉันเป็นคนฝัน
Libre de pensamiento
เสรีในการคิด
De nacimiento soy soñador
ตั้งแต่เกิดฉันเป็นคนฝัน
Sueño con las montañas
ฉันฝันถึงภูเขา
Y sueño con tu calor
และฉันฝันถึงความอบอุ่นของคุณ
Sueño que en las mañanas
ฉันฝันว่าในตอนเช้า
Por mi ventana nos baña el sol
แสงอาทิตย์จะส่องเข้ามาทางหน้าต่างของฉัน
Sueño que en las mañanas
ฉันฝันว่าในตอนเช้า
Por mi ventana nos baña el sol
แสงอาทิตย์จะส่องเข้ามาทางหน้าต่างของฉัน
Cúbreme con tus brazos
หุ้มฉันด้วยแขนของคุณ
Tapa mi desnudez
ปิดบังความเปลือยของฉัน
Préndeme con tus besos
จุดฉันด้วยจูบของคุณ
Y nada quiero saber después
และฉันไม่ต้องการรู้อะไรหลังจากนั้น
Préndeme con tus besos
จุดฉันด้วยจูบของคุณ
Y nada quiero saber después
และฉันไม่ต้องการรู้อะไรหลังจากนั้น
Sembrador de amor, sembrador de amor
ผู้หว่านเมล็ดรัก, ผู้หว่านเมล็ดรัก
Libre de pensamiento
เสรีในการคิด
De nacimiento soy soñador
ตั้งแต่เกิดฉันเป็นคนฝัน
Libre de pensamiento
เสรีในการคิด
De nacimiento soy soñador
ตั้งแต่เกิดฉันเป็นคนฝัน
Vengo de donde el viento
我来自风的地方
Y voy para donde el sol
我向着太阳的方向前进
Libre de pensamiento
思想自由
De nacimiento soy soñador
我天生就是个梦想家
Libre de pensamiento
思想自由
De nacimiento soy soñador
我天生就是个梦想家
Pájaro enamorado
恋爱的鸟
Si sabes de pasión
如果你知道什么是激情
Préstame una tonada
借我一首曲调
Para ponérsela a mi canción
为我的歌曲增添色彩
Es para mí adorada
这是为了我心爱的人
Para llevársela a su balcón
带到她的阳台上
Sembrador de amor
播种爱的人
Sembrador de amor
播种爱的人
Libre de pensamiento
思想自由
De nacimiento soy soñador
我天生就是个梦想家
Libre de pensamiento
思想自由
De nacimiento soy soñador
我天生就是个梦想家
Sueño con las montañas
我梦见山脉
Y sueño con tu calor
我梦见你的温暖
Sueño que en las mañanas
我梦见在早晨
Por mi ventana nos baña el sol
太阳照亮了我的窗户
Sueño que en las mañanas
我梦见在早晨
Por mi ventana nos baña el sol
太阳照亮了我的窗户
Cúbreme con tus brazos
用你的手臂覆盖我
Tapa mi desnudez
遮住我的裸露
Préndeme con tus besos
用你的吻点燃我
Y nada quiero saber después
之后我什么都不想知道
Préndeme con tus besos
用你的吻点燃我
Y nada quiero saber después
之后我什么都不想知道
Sembrador de amor, sembrador de amor
播种爱的人,播种爱的人
Libre de pensamiento
思想自由
De nacimiento soy soñador
我天生就是个梦想家
Libre de pensamiento
思想自由
De nacimiento soy soñador
我天生就是个梦想家

Curiosidades sobre a música Sembrador de Amor de Joan Sebastian

Em quais álbuns a música “Sembrador de Amor” foi lançada por Joan Sebastian?
Joan Sebastian lançou a música nos álbums “15 Éxitos” em 1995 e “Enamorado del amor” em 2004.
De quem é a composição da música “Sembrador de Amor” de Joan Sebastian?
A música “Sembrador de Amor” de Joan Sebastian foi composta por Jose Manuel Figueroa.

Músicas mais populares de Joan Sebastian

Outros artistas de Regional