Oiga

Jose Manuel Figueroa

Letra Tradução

Oiga en su mirada se nota
Que en su corazón hay vacante
No, no es que yo sea adivino
Su mirada es transparente

Oiga ¿y si cambiamos de tema?
No siga, por Dios, se lo ruego
La verdad me muero de frío
Pero tengo miedo al fuego

¿Por qué no asociamos
Su frío y mi abrigo?
Le amo de veras
Se lo digo

¿Por qué no asociamos
Su frío y mi fuego?
Le amo de veras
No es un juego

Es que yo
Yo tengo miedo de amar otra vez
Eso es
Eso es

Es que yo
Yo tengo miedo de amar otra vez
Eso es
Eso es

Oiga y si le digo una cosa
Me jura que no se aprovecha
El dia que usted vino a mi vida
Esa es la mas linda fecha

¿Por qué no asociamos
Su frío y mi abrigo?
Le amo de veras
Se lo digo

¿Por qué no asociamos
Su frío y mi fuego?
Le amo de veras
No es un juego

Es que yo
Yo tengo miedo de amor otra vez
Eso es
Eso es

Venga y no
No tenga miedo de amar otra vez
Eso es
Eso es

¿Por qué no asociamos
Su frío y mi abrigo?
Le amo de veras
Se lo digo

¿Por qué no asociamos
Su frío y mi fuego?
Le amo de veras
No es un juego

Le amo de veras
Se lo digo

Oiga en su mirada se nota
Ouça, em seu olhar se nota
Que en su corazón hay vacante
Que em seu coração há vaga
No, no es que yo sea adivino
Não, não é que eu seja adivinho
Su mirada es transparente
Seu olhar é transparente
Oiga ¿y si cambiamos de tema?
Ouça, e se mudarmos de assunto?
No siga, por Dios, se lo ruego
Não continue, por Deus, eu imploro
La verdad me muero de frío
A verdade é que estou morrendo de frio
Pero tengo miedo al fuego
Mas tenho medo do fogo
¿Por qué no asociamos
Por que não associamos
Su frío y mi abrigo?
Seu frio e meu abrigo?
Le amo de veras
Eu te amo de verdade
Se lo digo
Eu te digo
¿Por qué no asociamos
Por que não associamos
Su frío y mi fuego?
Seu frio e meu fogo?
Le amo de veras
Eu te amo de verdade
No es un juego
Não é um jogo
Es que yo
É que eu
Yo tengo miedo de amar otra vez
Eu tenho medo de amar novamente
Eso es
Isso é
Eso es
Isso é
Es que yo
É que eu
Yo tengo miedo de amar otra vez
Eu tenho medo de amar novamente
Eso es
Isso é
Eso es
Isso é
Oiga y si le digo una cosa
Ouça, e se eu te disser uma coisa
Me jura que no se aprovecha
Você jura que não vai se aproveitar
El dia que usted vino a mi vida
O dia em que você entrou na minha vida
Esa es la mas linda fecha
Essa é a data mais linda
¿Por qué no asociamos
Por que não associamos
Su frío y mi abrigo?
Seu frio e meu abrigo?
Le amo de veras
Eu te amo de verdade
Se lo digo
Eu te digo
¿Por qué no asociamos
Por que não associamos
Su frío y mi fuego?
Seu frio e meu fogo?
Le amo de veras
Eu te amo de verdade
No es un juego
Não é um jogo
Es que yo
É que eu
Yo tengo miedo de amor otra vez
Eu tenho medo de amar novamente
Eso es
Isso é
Eso es
Isso é
Venga y no
Venha e não
No tenga miedo de amar otra vez
Não tenha medo de amar novamente
Eso es
Isso é
Eso es
Isso é
¿Por qué no asociamos
Por que não associamos
Su frío y mi abrigo?
Seu frio e meu abrigo?
Le amo de veras
Eu te amo de verdade
Se lo digo
Eu te digo
¿Por qué no asociamos
Por que não associamos
Su frío y mi fuego?
Seu frio e meu fogo?
Le amo de veras
Eu te amo de verdade
No es un juego
Não é um jogo
Le amo de veras
Eu te amo de verdade
Se lo digo
Eu te digo
Oiga en su mirada se nota
Listen, it's clear in your gaze
Que en su corazón hay vacante
That there's a vacancy in your heart
No, no es que yo sea adivino
No, it's not that I'm a fortune teller
Su mirada es transparente
Your gaze is transparent
Oiga ¿y si cambiamos de tema?
Listen, what if we change the subject?
No siga, por Dios, se lo ruego
Please, for God's sake, don't continue
La verdad me muero de frío
The truth is I'm freezing
Pero tengo miedo al fuego
But I'm afraid of fire
¿Por qué no asociamos
Why don't we combine
Su frío y mi abrigo?
Your cold and my coat?
Le amo de veras
I truly love you
Se lo digo
I'm telling you
¿Por qué no asociamos
Why don't we combine
Su frío y mi fuego?
Your cold and my fire?
Le amo de veras
I truly love you
No es un juego
It's not a game
Es que yo
It's just that I
Yo tengo miedo de amar otra vez
I'm afraid to love again
Eso es
That's it
Eso es
That's it
Es que yo
It's just that I
Yo tengo miedo de amar otra vez
I'm afraid to love again
Eso es
That's it
Eso es
That's it
Oiga y si le digo una cosa
Listen, if I tell you something
Me jura que no se aprovecha
Do you swear you won't take advantage?
El dia que usted vino a mi vida
The day you came into my life
Esa es la mas linda fecha
That's the most beautiful date
¿Por qué no asociamos
Why don't we combine
Su frío y mi abrigo?
Your cold and my coat?
Le amo de veras
I truly love you
Se lo digo
I'm telling you
¿Por qué no asociamos
Why don't we combine
Su frío y mi fuego?
Your cold and my fire?
Le amo de veras
I truly love you
No es un juego
It's not a game
Es que yo
It's just that I
Yo tengo miedo de amor otra vez
I'm afraid to love again
Eso es
That's it
Eso es
That's it
Venga y no
Come and don't
No tenga miedo de amar otra vez
Don't be afraid to love again
Eso es
That's it
Eso es
That's it
¿Por qué no asociamos
Why don't we combine
Su frío y mi abrigo?
Your cold and my coat?
Le amo de veras
I truly love you
Se lo digo
I'm telling you
¿Por qué no asociamos
Why don't we combine
Su frío y mi fuego?
Your cold and my fire?
Le amo de veras
I truly love you
No es un juego
It's not a game
Le amo de veras
I truly love you
Se lo digo
I'm telling you
Oiga en su mirada se nota
Écoutez, on peut le voir dans votre regard
Que en su corazón hay vacante
Qu'il y a un vide dans votre cœur
No, no es que yo sea adivino
Non, ce n'est pas que je suis devin
Su mirada es transparente
Votre regard est transparent
Oiga ¿y si cambiamos de tema?
Écoutez, si nous changions de sujet ?
No siga, por Dios, se lo ruego
Ne continuez pas, je vous en supplie
La verdad me muero de frío
La vérité est que je meurs de froid
Pero tengo miedo al fuego
Mais j'ai peur du feu
¿Por qué no asociamos
Pourquoi ne pas associer
Su frío y mi abrigo?
Votre froid et mon manteau ?
Le amo de veras
Je vous aime vraiment
Se lo digo
Je vous le dis
¿Por qué no asociamos
Pourquoi ne pas associer
Su frío y mi fuego?
Votre froid et mon feu ?
Le amo de veras
Je vous aime vraiment
No es un juego
Ce n'est pas un jeu
Es que yo
C'est que moi
Yo tengo miedo de amar otra vez
J'ai peur d'aimer à nouveau
Eso es
C'est ça
Eso es
C'est ça
Es que yo
C'est que moi
Yo tengo miedo de amar otra vez
J'ai peur d'aimer à nouveau
Eso es
C'est ça
Eso es
C'est ça
Oiga y si le digo una cosa
Écoutez, si je vous dis quelque chose
Me jura que no se aprovecha
Vous me jurez que vous n'en profiterez pas
El dia que usted vino a mi vida
Le jour où vous êtes entré dans ma vie
Esa es la mas linda fecha
C'est la plus belle date
¿Por qué no asociamos
Pourquoi ne pas associer
Su frío y mi abrigo?
Votre froid et mon manteau ?
Le amo de veras
Je vous aime vraiment
Se lo digo
Je vous le dis
¿Por qué no asociamos
Pourquoi ne pas associer
Su frío y mi fuego?
Votre froid et mon feu ?
Le amo de veras
Je vous aime vraiment
No es un juego
Ce n'est pas un jeu
Es que yo
C'est que moi
Yo tengo miedo de amor otra vez
J'ai peur d'aimer à nouveau
Eso es
C'est ça
Eso es
C'est ça
Venga y no
Venez et n'ayez pas
No tenga miedo de amar otra vez
Peur d'aimer à nouveau
Eso es
C'est ça
Eso es
C'est ça
¿Por qué no asociamos
Pourquoi ne pas associer
Su frío y mi abrigo?
Votre froid et mon manteau ?
Le amo de veras
Je vous aime vraiment
Se lo digo
Je vous le dis
¿Por qué no asociamos
Pourquoi ne pas associer
Su frío y mi fuego?
Votre froid et mon feu ?
Le amo de veras
Je vous aime vraiment
No es un juego
Ce n'est pas un jeu
Le amo de veras
Je vous aime vraiment
Se lo digo
Je vous le dis
Oiga en su mirada se nota
Hören Sie, in Ihrem Blick ist es offensichtlich
Que en su corazón hay vacante
Dass in Ihrem Herzen ein Platz frei ist
No, no es que yo sea adivino
Nein, es ist nicht so, dass ich ein Wahrsager bin
Su mirada es transparente
Ihr Blick ist transparent
Oiga ¿y si cambiamos de tema?
Hören Sie, wie wäre es, wenn wir das Thema wechseln?
No siga, por Dios, se lo ruego
Fahren Sie nicht fort, um Gottes willen, ich flehe Sie an
La verdad me muero de frío
Die Wahrheit ist, ich friere zu Tode
Pero tengo miedo al fuego
Aber ich habe Angst vor dem Feuer
¿Por qué no asociamos
Warum verbinden wir nicht
Su frío y mi abrigo?
Ihre Kälte und meine Decke?
Le amo de veras
Ich liebe Sie wirklich
Se lo digo
Das sage ich Ihnen
¿Por qué no asociamos
Warum verbinden wir nicht
Su frío y mi fuego?
Ihre Kälte und mein Feuer?
Le amo de veras
Ich liebe Sie wirklich
No es un juego
Es ist kein Spiel
Es que yo
Es ist so, dass ich
Yo tengo miedo de amar otra vez
Ich habe Angst, wieder zu lieben
Eso es
Das ist es
Eso es
Das ist es
Es que yo
Es ist so, dass ich
Yo tengo miedo de amar otra vez
Ich habe Angst, wieder zu lieben
Eso es
Das ist es
Eso es
Das ist es
Oiga y si le digo una cosa
Hören Sie, wenn ich Ihnen etwas sage
Me jura que no se aprovecha
Schwören Sie, dass Sie es nicht ausnutzen werden
El dia que usted vino a mi vida
Der Tag, an dem Sie in mein Leben kamen
Esa es la mas linda fecha
Das ist das schönste Datum
¿Por qué no asociamos
Warum verbinden wir nicht
Su frío y mi abrigo?
Ihre Kälte und meine Decke?
Le amo de veras
Ich liebe Sie wirklich
Se lo digo
Das sage ich Ihnen
¿Por qué no asociamos
Warum verbinden wir nicht
Su frío y mi fuego?
Ihre Kälte und mein Feuer?
Le amo de veras
Ich liebe Sie wirklich
No es un juego
Es ist kein Spiel
Es que yo
Es ist so, dass ich
Yo tengo miedo de amor otra vez
Ich habe Angst, wieder zu lieben
Eso es
Das ist es
Eso es
Das ist es
Venga y no
Kommen Sie und haben Sie keine
No tenga miedo de amar otra vez
Haben Sie keine Angst, wieder zu lieben
Eso es
Das ist es
Eso es
Das ist es
¿Por qué no asociamos
Warum verbinden wir nicht
Su frío y mi abrigo?
Ihre Kälte und meine Decke?
Le amo de veras
Ich liebe Sie wirklich
Se lo digo
Das sage ich Ihnen
¿Por qué no asociamos
Warum verbinden wir nicht
Su frío y mi fuego?
Ihre Kälte und mein Feuer?
Le amo de veras
Ich liebe Sie wirklich
No es un juego
Es ist kein Spiel
Le amo de veras
Ich liebe Sie wirklich
Se lo digo
Das sage ich Ihnen
Oiga en su mirada se nota
Oiga, si nota nel suo sguardo
Que en su corazón hay vacante
Che nel suo cuore c'è un vuoto
No, no es que yo sea adivino
No, non è che io sia un indovino
Su mirada es transparente
Il suo sguardo è trasparente
Oiga ¿y si cambiamos de tema?
Oiga, e se cambiamo argomento?
No siga, por Dios, se lo ruego
Non continui, per Dio, glielo prego
La verdad me muero de frío
La verità è che sto morendo di freddo
Pero tengo miedo al fuego
Ma ho paura del fuoco
¿Por qué no asociamos
Perché non associamo
Su frío y mi abrigo?
Il suo freddo e il mio cappotto?
Le amo de veras
La amo davvero
Se lo digo
Glielo dico
¿Por qué no asociamos
Perché non associamo
Su frío y mi fuego?
Il suo freddo e il mio fuoco?
Le amo de veras
La amo davvero
No es un juego
Non è un gioco
Es que yo
È che io
Yo tengo miedo de amar otra vez
Ho paura di amare di nuovo
Eso es
Ecco cosa
Eso es
Ecco cosa
Es que yo
È che io
Yo tengo miedo de amar otra vez
Ho paura di amare di nuovo
Eso es
Ecco cosa
Eso es
Ecco cosa
Oiga y si le digo una cosa
Oiga, e se le dico una cosa
Me jura que no se aprovecha
Mi promette di non approfittarsene
El dia que usted vino a mi vida
Il giorno in cui è entrata nella mia vita
Esa es la mas linda fecha
Quella è la data più bella
¿Por qué no asociamos
Perché non associamo
Su frío y mi abrigo?
Il suo freddo e il mio cappotto?
Le amo de veras
La amo davvero
Se lo digo
Glielo dico
¿Por qué no asociamos
Perché non associamo
Su frío y mi fuego?
Il suo freddo e il mio fuoco?
Le amo de veras
La amo davvero
No es un juego
Non è un gioco
Es que yo
È che io
Yo tengo miedo de amor otra vez
Ho paura di amare di nuovo
Eso es
Ecco cosa
Eso es
Ecco cosa
Venga y no
Venga e no
No tenga miedo de amar otra vez
Non abbia paura di amare di nuovo
Eso es
Ecco cosa
Eso es
Ecco cosa
¿Por qué no asociamos
Perché non associamo
Su frío y mi abrigo?
Il suo freddo e il mio cappotto?
Le amo de veras
La amo davvero
Se lo digo
Glielo dico
¿Por qué no asociamos
Perché non associamo
Su frío y mi fuego?
Il suo freddo e il mio fuoco?
Le amo de veras
La amo davvero
No es un juego
Non è un gioco
Le amo de veras
La amo davvero
Se lo digo
Glielo dico
Oiga en su mirada se nota
Dengar, dari tatapannya terlihat
Que en su corazón hay vacante
Bahwa di hatinya ada kekosongan
No, no es que yo sea adivino
Bukan, bukan berarti saya bisa meramal
Su mirada es transparente
Tatapannya transparan
Oiga ¿y si cambiamos de tema?
Dengar, bagaimana jika kita mengubah topik?
No siga, por Dios, se lo ruego
Jangan lanjutkan, demi Tuhan, saya mohon
La verdad me muero de frío
Sebenarnya saya kedinginan
Pero tengo miedo al fuego
Tapi saya takut pada api
¿Por qué no asociamos
Mengapa kita tidak menggabungkan
Su frío y mi abrigo?
Kedinginanmu dan mantelku?
Le amo de veras
Saya benar-benar mencintaimu
Se lo digo
Itu yang saya katakan
¿Por qué no asociamos
Mengapa kita tidak menggabungkan
Su frío y mi fuego?
Kedinginanmu dan apiku?
Le amo de veras
Saya benar-benar mencintaimu
No es un juego
Ini bukan permainan
Es que yo
Faktanya adalah
Yo tengo miedo de amar otra vez
Saya takut untuk mencintai lagi
Eso es
Itulah
Eso es
Itulah
Es que yo
Faktanya adalah
Yo tengo miedo de amar otra vez
Saya takut untuk mencintai lagi
Eso es
Itulah
Eso es
Itulah
Oiga y si le digo una cosa
Dengar, jika saya memberitahu Anda sesuatu
Me jura que no se aprovecha
Anda berjanji tidak akan memanfaatkannya
El dia que usted vino a mi vida
Hari Anda datang ke hidup saya
Esa es la mas linda fecha
Itulah tanggal yang paling indah
¿Por qué no asociamos
Mengapa kita tidak menggabungkan
Su frío y mi abrigo?
Kedinginanmu dan mantelku?
Le amo de veras
Saya benar-benar mencintaimu
Se lo digo
Itu yang saya katakan
¿Por qué no asociamos
Mengapa kita tidak menggabungkan
Su frío y mi fuego?
Kedinginanmu dan apiku?
Le amo de veras
Saya benar-benar mencintaimu
No es un juego
Ini bukan permainan
Es que yo
Faktanya adalah
Yo tengo miedo de amor otra vez
Saya takut untuk mencintai lagi
Eso es
Itulah
Eso es
Itulah
Venga y no
Datang dan jangan
No tenga miedo de amar otra vez
Jangan takut untuk mencintai lagi
Eso es
Itulah
Eso es
Itulah
¿Por qué no asociamos
Mengapa kita tidak menggabungkan
Su frío y mi abrigo?
Kedinginanmu dan mantelku?
Le amo de veras
Saya benar-benar mencintaimu
Se lo digo
Itu yang saya katakan
¿Por qué no asociamos
Mengapa kita tidak menggabungkan
Su frío y mi fuego?
Kedinginanmu dan apiku?
Le amo de veras
Saya benar-benar mencintaimu
No es un juego
Ini bukan permainan
Le amo de veras
Saya benar-benar mencintaimu
Se lo digo
Itu yang saya katakan
Oiga en su mirada se nota
ฉันเห็นในสายตาของคุณ
Que en su corazón hay vacante
ว่าในหัวใจของคุณมีที่ว่าง
No, no es que yo sea adivino
ไม่, ไม่ใช่ว่าฉันเป็นผู้ทำนาย
Su mirada es transparente
สายตาของคุณโปร่งใส
Oiga ¿y si cambiamos de tema?
ฉันเสนอว่าเราเปลี่ยนหัวข้อ
No siga, por Dios, se lo ruego
อย่าดำเนินต่อ, ขอพระเจ้า, ฉันขอร้อง
La verdad me muero de frío
ความจริงคือฉันตายด้วยความหนาว
Pero tengo miedo al fuego
แต่ฉันกลัวไฟ
¿Por qué no asociamos
ทำไมเราไม่รวม
Su frío y mi abrigo?
ความหนาวของคุณและเสื้อผ้าของฉัน?
Le amo de veras
ฉันรักคุณจริงๆ
Se lo digo
ฉันบอกคุณ
¿Por qué no asociamos
ทำไมเราไม่รวม
Su frío y mi fuego?
ความหนาวของคุณและไฟของฉัน?
Le amo de veras
ฉันรักคุณจริงๆ
No es un juego
นี่ไม่ใช่เกม
Es que yo
คือฉัน
Yo tengo miedo de amar otra vez
ฉันกลัวที่จะรักอีกครั้ง
Eso es
นั่นแหละ
Eso es
นั่นแหละ
Es que yo
คือฉัน
Yo tengo miedo de amar otra vez
ฉันกลัวที่จะรักอีกครั้ง
Eso es
นั่นแหละ
Eso es
นั่นแหละ
Oiga y si le digo una cosa
ฉันบอกคุณสิ่งหนึ่ง
Me jura que no se aprovecha
คุณสาบานว่าคุณจะไม่นำไปใช้ประโยชน์
El dia que usted vino a mi vida
วันที่คุณมาถึงชีวิตของฉัน
Esa es la mas linda fecha
นั่นคือวันที่สวยที่สุด
¿Por qué no asociamos
ทำไมเราไม่รวม
Su frío y mi abrigo?
ความหนาวของคุณและเสื้อผ้าของฉัน?
Le amo de veras
ฉันรักคุณจริงๆ
Se lo digo
ฉันบอกคุณ
¿Por qué no asociamos
ทำไมเราไม่รวม
Su frío y mi fuego?
ความหนาวของคุณและไฟของฉัน?
Le amo de veras
ฉันรักคุณจริงๆ
No es un juego
นี่ไม่ใช่เกม
Es que yo
คือฉัน
Yo tengo miedo de amor otra vez
ฉันกลัวที่จะรักอีกครั้ง
Eso es
นั่นแหละ
Eso es
นั่นแหละ
Venga y no
มาสิ และไม่
No tenga miedo de amar otra vez
ไม่ต้องกลัวที่จะรักอีกครั้ง
Eso es
นั่นแหละ
Eso es
นั่นแหละ
¿Por qué no asociamos
ทำไมเราไม่รวม
Su frío y mi abrigo?
ความหนาวของคุณและเสื้อผ้าของฉัน?
Le amo de veras
ฉันรักคุณจริงๆ
Se lo digo
ฉันบอกคุณ
¿Por qué no asociamos
ทำไมเราไม่รวม
Su frío y mi fuego?
ความหนาวของคุณและไฟของฉัน?
Le amo de veras
ฉันรักคุณจริงๆ
No es un juego
นี่ไม่ใช่เกม
Le amo de veras
ฉันรักคุณจริงๆ
Se lo digo
ฉันบอกคุณ
Oiga en su mirada se nota
听着,从你的眼神中我看到
Que en su corazón hay vacante
你的心里有个空缺
No, no es que yo sea adivino
不,我并不是个预言家
Su mirada es transparente
只是你的眼神透明得让人看透
Oiga ¿y si cambiamos de tema?
听着,我们换个话题好吗?
No siga, por Dios, se lo ruego
别再说了,我求你了
La verdad me muero de frío
其实我真的很冷
Pero tengo miedo al fuego
但我害怕火焰
¿Por qué no asociamos
为什么我们不结合
Su frío y mi abrigo?
你的寒冷和我的保暖?
Le amo de veras
我真的爱你
Se lo digo
我告诉你
¿Por qué no asociamos
为什么我们不结合
Su frío y mi fuego?
你的寒冷和我的火焰?
Le amo de veras
我真的爱你
No es un juego
这不是游戏
Es que yo
因为我
Yo tengo miedo de amar otra vez
我害怕再次去爱
Eso es
就是这样
Eso es
就是这样
Es que yo
因为我
Yo tengo miedo de amar otra vez
我害怕再次去爱
Eso es
就是这样
Eso es
就是这样
Oiga y si le digo una cosa
听着,如果我告诉你一件事
Me jura que no se aprovecha
你保证不会利用我吗?
El dia que usted vino a mi vida
你来到我生活的那一天
Esa es la mas linda fecha
那是最美好的日子
¿Por qué no asociamos
为什么我们不结合
Su frío y mi abrigo?
你的寒冷和我的保暖?
Le amo de veras
我真的爱你
Se lo digo
我告诉你
¿Por qué no asociamos
为什么我们不结合
Su frío y mi fuego?
你的寒冷和我的火焰?
Le amo de veras
我真的爱你
No es un juego
这不是游戏
Es que yo
因为我
Yo tengo miedo de amor otra vez
我害怕再次去爱
Eso es
就是这样
Eso es
就是这样
Venga y no
来吧,不要
No tenga miedo de amar otra vez
不要害怕再次去爱
Eso es
就是这样
Eso es
就是这样
¿Por qué no asociamos
为什么我们不结合
Su frío y mi abrigo?
你的寒冷和我的保暖?
Le amo de veras
我真的爱你
Se lo digo
我告诉你
¿Por qué no asociamos
为什么我们不结合
Su frío y mi fuego?
你的寒冷和我的火焰?
Le amo de veras
我真的爱你
No es un juego
这不是游戏
Le amo de veras
我真的爱你
Se lo digo
我告诉你

Curiosidades sobre a música Oiga de Joan Sebastian

De quem é a composição da música “Oiga” de Joan Sebastian?
A música “Oiga” de Joan Sebastian foi composta por Jose Manuel Figueroa.

Músicas mais populares de Joan Sebastian

Outros artistas de Regional