Un Idiota

Jose Manuel Figueroa Figueroa

Letra Tradução

Hola mi amor
Sé que cambiaste tu numero de teléfono
Y sé que cambiaste hasta el color de tu pelo
Porque empiezas una nueva vida sin mi
Sabes amor, deseo que encuentres toda la felicidad
Que yo soñaba poder darte
No lo logre, perdóname

Sé que te marchaste sin saber
Sin escuchar, sin comprender
Que hay una daga envenenada aquí en mi pecho
El mal ya está hecho, ahora

Sé que no merezco tu perdón
Que lastimé tu corazón
Hoy me avergüenzo, fui el motivo de tu llanto
Queriéndote tanto, pues
Te amo, te amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Te amo, te amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo

No, no puedo exigir que me perdones
Mis errores son graves y es muy duro
Caminé por la senda equivocada
Cuando me diste amor, ese amor puro
Hoy no sirven de nada mis pregones
Cuando quise volver, ya era muy tarde
Caminé por la senda equivocada
Y te hice llorar, soy un cobarde

Sé que otro amor encontrarás
Que te dé luz, que te dé paz
Que te dé todo lo que yo no supe darte
Quisiera abrazarte, pero
Sé que no merezco tu perdón
Que lastimé tu corazón
Y hoy naufrago en este mar de tu abandono
Ni yo me perdono, y

Te amo, te amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Te amo, te amo
Soy un idiota, te perdí pero te amo
Te amo, te amo
Soy un idiota, te perdí
Pero te amo

Te amo, te amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo

Hola mi amor
Olá meu amor
Sé que cambiaste tu numero de teléfono
Sei que você mudou seu número de telefone
Y sé que cambiaste hasta el color de tu pelo
E sei que você até mudou a cor do seu cabelo
Porque empiezas una nueva vida sin mi
Porque você está começando uma nova vida sem mim
Sabes amor, deseo que encuentres toda la felicidad
Você sabe, amor, eu desejo que você encontre toda a felicidade
Que yo soñaba poder darte
Que eu sonhava em poder te dar
No lo logre, perdóname
Eu não consegui, me perdoe
Sé que te marchaste sin saber
Sei que você partiu sem saber
Sin escuchar, sin comprender
Sem ouvir, sem entender
Que hay una daga envenenada aquí en mi pecho
Que há uma adaga envenenada aqui no meu peito
El mal ya está hecho, ahora
O mal já está feito, agora
Sé que no merezco tu perdón
Sei que não mereço seu perdão
Que lastimé tu corazón
Que machuquei seu coração
Hoy me avergüenzo, fui el motivo de tu llanto
Hoje me envergonho de ter sido a causa do seu choro
Queriéndote tanto, pues
Te amando tanto, pois
Te amo, te amo
Eu te amo, eu te amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Sou um idiota, te perdi, mas te amo
Te amo, te amo
Eu te amo, eu te amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Sou um idiota, te perdi, mas te amo
No, no puedo exigir que me perdones
Não, não posso exigir que me perdoe
Mis errores son graves y es muy duro
Meus erros são graves e é muito duro
Caminé por la senda equivocada
Caminhei pelo caminho errado
Cuando me diste amor, ese amor puro
Quando você me deu amor, aquele amor puro
Hoy no sirven de nada mis pregones
Hoje meus pedidos de desculpas não servem para nada
Cuando quise volver, ya era muy tarde
Quando quis voltar, já era muito tarde
Caminé por la senda equivocada
Caminhei pelo caminho errado
Y te hice llorar, soy un cobarde
E te fiz chorar, sou um covarde
Sé que otro amor encontrarás
Sei que você encontrará outro amor
Que te dé luz, que te dé paz
Que te dê luz, que te dê paz
Que te dé todo lo que yo no supe darte
Que te dê tudo o que eu não soube te dar
Quisiera abrazarte, pero
Gostaria de te abraçar, mas
Sé que no merezco tu perdón
Sei que não mereço seu perdão
Que lastimé tu corazón
Que machuquei seu coração
Y hoy naufrago en este mar de tu abandono
E hoje naufrago neste mar do seu abandono
Ni yo me perdono, y
Nem eu me perdoo, e
Te amo, te amo
Eu te amo, eu te amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Sou um idiota, te perdi, mas te amo
Te amo, te amo
Eu te amo, eu te amo
Soy un idiota, te perdí pero te amo
Sou um idiota, te perdi, mas te amo
Te amo, te amo
Eu te amo, eu te amo
Soy un idiota, te perdí
Sou um idiota, te perdi
Pero te amo
Mas te amo
Te amo, te amo
Eu te amo, eu te amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Sou um idiota, te perdi, mas te amo
Hola mi amor
Hello my love
Sé que cambiaste tu numero de teléfono
I know you changed your phone number
Y sé que cambiaste hasta el color de tu pelo
And I know you even changed the color of your hair
Porque empiezas una nueva vida sin mi
Because you're starting a new life without me
Sabes amor, deseo que encuentres toda la felicidad
You know love, I wish you find all the happiness
Que yo soñaba poder darte
That I dreamed of being able to give you
No lo logre, perdóname
I didn't achieve it, forgive me
Sé que te marchaste sin saber
I know you left without knowing
Sin escuchar, sin comprender
Without listening, without understanding
Que hay una daga envenenada aquí en mi pecho
That there is a poisoned dagger here in my chest
El mal ya está hecho, ahora
The harm is already done, now
Sé que no merezco tu perdón
I know I don't deserve your forgiveness
Que lastimé tu corazón
That I hurt your heart
Hoy me avergüenzo, fui el motivo de tu llanto
Today I'm ashamed I was the reason for your crying
Queriéndote tanto, pues
Loving you so much, because
Te amo, te amo
I love you, I love you
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
I'm an idiot I lost you, but I love you
Te amo, te amo
I love you, I love you
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
I'm an idiot I lost you, but I love you
No, no puedo exigir que me perdones
No, I can't demand that you forgive me
Mis errores son graves y es muy duro
My mistakes are serious and it's very hard
Caminé por la senda equivocada
I walked the wrong path
Cuando me diste amor, ese amor puro
When you gave me love, that pure love
Hoy no sirven de nada mis pregones
Today my pleas are worth nothing
Cuando quise volver, ya era muy tarde
When I wanted to come back it was already too late
Caminé por la senda equivocada
I walked the wrong path
Y te hice llorar, soy un cobarde
And I made you cry, I'm a coward
Sé que otro amor encontrarás
I know you will find another love
Que te dé luz, que te dé paz
That gives you light, that gives you peace
Que te dé todo lo que yo no supe darte
That gives you everything I couldn't give you
Quisiera abrazarte, pero
I wish I could hug you, but
Sé que no merezco tu perdón
I know I don't deserve your forgiveness
Que lastimé tu corazón
That I hurt your heart
Y hoy naufrago en este mar de tu abandono
And today I'm shipwrecked in this sea of your abandonment
Ni yo me perdono, y
I can't even forgive myself, and
Te amo, te amo
I love you, I love you
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
I'm an idiot I lost you, but I love you
Te amo, te amo
I love you, I love you
Soy un idiota, te perdí pero te amo
I'm an idiot I lost you but I love you
Te amo, te amo
I love you, I love you
Soy un idiota, te perdí
I'm an idiot I lost you
Pero te amo
But I love you
Te amo, te amo
I love you, I love you
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
I'm an idiot I lost you, but I love you
Hola mi amor
Bonjour mon amour
Sé que cambiaste tu numero de teléfono
Je sais que tu as changé ton numéro de téléphone
Y sé que cambiaste hasta el color de tu pelo
Et je sais que tu as même changé la couleur de tes cheveux
Porque empiezas una nueva vida sin mi
Parce que tu commences une nouvelle vie sans moi
Sabes amor, deseo que encuentres toda la felicidad
Tu sais mon amour, j'espère que tu trouveras tout le bonheur
Que yo soñaba poder darte
Que je rêvais de pouvoir te donner
No lo logre, perdóname
Je n'ai pas réussi, pardonne-moi
Sé que te marchaste sin saber
Je sais que tu es parti sans savoir
Sin escuchar, sin comprender
Sans écouter, sans comprendre
Que hay una daga envenenada aquí en mi pecho
Qu'il y a un poignard empoisonné ici dans ma poitrine
El mal ya está hecho, ahora
Le mal est déjà fait, maintenant
Sé que no merezco tu perdón
Je sais que je ne mérite pas ton pardon
Que lastimé tu corazón
Que j'ai blessé ton cœur
Hoy me avergüenzo, fui el motivo de tu llanto
Aujourd'hui je suis honteux d'avoir été la cause de tes pleurs
Queriéndote tanto, pues
T'aimant tant, car
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdu, mais je t'aime
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdu, mais je t'aime
No, no puedo exigir que me perdones
Non, je ne peux pas exiger que tu me pardonnes
Mis errores son graves y es muy duro
Mes erreurs sont graves et c'est très dur
Caminé por la senda equivocada
J'ai marché sur le mauvais chemin
Cuando me diste amor, ese amor puro
Quand tu m'as donné de l'amour, cet amour pur
Hoy no sirven de nada mis pregones
Aujourd'hui, mes prières ne servent à rien
Cuando quise volver, ya era muy tarde
Quand j'ai voulu revenir, il était déjà trop tard
Caminé por la senda equivocada
J'ai marché sur le mauvais chemin
Y te hice llorar, soy un cobarde
Et je t'ai fait pleurer, je suis un lâche
Sé que otro amor encontrarás
Je sais que tu trouveras un autre amour
Que te dé luz, que te dé paz
Qui te donnera de la lumière, qui te donnera la paix
Que te dé todo lo que yo no supe darte
Qui te donnera tout ce que je n'ai pas su te donner
Quisiera abrazarte, pero
J'aimerais te serrer dans mes bras, mais
Sé que no merezco tu perdón
Je sais que je ne mérite pas ton pardon
Que lastimé tu corazón
Que j'ai blessé ton cœur
Y hoy naufrago en este mar de tu abandono
Et aujourd'hui je fais naufrage dans cette mer de ton abandon
Ni yo me perdono, y
Je ne me pardonne même pas, et
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdu, mais je t'aime
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Soy un idiota, te perdí pero te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdu, mais je t'aime
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Soy un idiota, te perdí
Je suis un idiot, je t'ai perdu
Pero te amo
Mais je t'aime
Te amo, te amo
Je t'aime, je t'aime
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Je suis un idiot, je t'ai perdu, mais je t'aime
Hola mi amor
Hallo meine Liebe
Sé que cambiaste tu numero de teléfono
Ich weiß, dass du deine Telefonnummer geändert hast
Y sé que cambiaste hasta el color de tu pelo
Und ich weiß, dass du sogar die Farbe deiner Haare geändert hast
Porque empiezas una nueva vida sin mi
Weil du ein neues Leben ohne mich beginnst
Sabes amor, deseo que encuentres toda la felicidad
Du weißt, Liebe, ich wünsche dir all das Glück
Que yo soñaba poder darte
Das ich davon geträumt habe, dir zu geben
No lo logre, perdóname
Ich habe es nicht geschafft, verzeih mir
Sé que te marchaste sin saber
Ich weiß, dass du gegangen bist, ohne es zu wissen
Sin escuchar, sin comprender
Ohne zu hören, ohne zu verstehen
Que hay una daga envenenada aquí en mi pecho
Dass es einen vergifteten Dolch in meiner Brust gibt
El mal ya está hecho, ahora
Das Übel ist bereits geschehen, jetzt
Sé que no merezco tu perdón
Ich weiß, dass ich deine Vergebung nicht verdiene
Que lastimé tu corazón
Dass ich dein Herz verletzt habe
Hoy me avergüenzo, fui el motivo de tu llanto
Heute schäme ich mich, ich war der Grund für deine Tränen
Queriéndote tanto, pues
Ich liebe dich so sehr, denn
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Ich bin ein Idiot, ich habe dich verloren, aber ich liebe dich
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Ich bin ein Idiot, ich habe dich verloren, aber ich liebe dich
No, no puedo exigir que me perdones
Nein, ich kann nicht verlangen, dass du mir verzeihst
Mis errores son graves y es muy duro
Meine Fehler sind schwerwiegend und es ist sehr hart
Caminé por la senda equivocada
Ich bin den falschen Weg gegangen
Cuando me diste amor, ese amor puro
Als du mir Liebe gegeben hast, diese reine Liebe
Hoy no sirven de nada mis pregones
Heute nützen meine Predigten nichts
Cuando quise volver, ya era muy tarde
Als ich zurückkehren wollte, war es schon zu spät
Caminé por la senda equivocada
Ich bin den falschen Weg gegangen
Y te hice llorar, soy un cobarde
Und ich habe dich zum Weinen gebracht, ich bin ein Feigling
Sé que otro amor encontrarás
Ich weiß, dass du eine andere Liebe finden wirst
Que te dé luz, que te dé paz
Die dir Licht gibt, die dir Frieden gibt
Que te dé todo lo que yo no supe darte
Die dir alles gibt, was ich dir nicht geben konnte
Quisiera abrazarte, pero
Ich würde dich gerne umarmen, aber
Sé que no merezco tu perdón
Ich weiß, dass ich deine Vergebung nicht verdiene
Que lastimé tu corazón
Dass ich dein Herz verletzt habe
Y hoy naufrago en este mar de tu abandono
Und heute scheitere ich in diesem Meer deiner Verlassenheit
Ni yo me perdono, y
Ich verzeihe mir selbst nicht, und
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Ich bin ein Idiot, ich habe dich verloren, aber ich liebe dich
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Soy un idiota, te perdí pero te amo
Ich bin ein Idiot, ich habe dich verloren, aber ich liebe dich
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Soy un idiota, te perdí
Ich bin ein Idiot, ich habe dich verloren
Pero te amo
Aber ich liebe dich
Te amo, te amo
Ich liebe dich, ich liebe dich
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Ich bin ein Idiot, ich habe dich verloren, aber ich liebe dich
Hola mi amor
Ciao amore mio
Sé que cambiaste tu numero de teléfono
So che hai cambiato il tuo numero di telefono
Y sé que cambiaste hasta el color de tu pelo
E so che hai cambiato anche il colore dei tuoi capelli
Porque empiezas una nueva vida sin mi
Perché stai iniziando una nuova vita senza di me
Sabes amor, deseo que encuentres toda la felicidad
Sai amore, spero che tu trovi tutta la felicità
Que yo soñaba poder darte
Che sognavo di poterti dare
No lo logre, perdóname
Non ci sono riuscito, perdonami
Sé que te marchaste sin saber
So che te ne sei andata senza sapere
Sin escuchar, sin comprender
Senza ascoltare, senza capire
Que hay una daga envenenada aquí en mi pecho
Che c'è un pugnale avvelenato qui nel mio petto
El mal ya está hecho, ahora
Il male è già fatto, ora
Sé que no merezco tu perdón
So che non merito il tuo perdono
Que lastimé tu corazón
Che ho ferito il tuo cuore
Hoy me avergüenzo, fui el motivo de tu llanto
Oggi mi vergogno di essere stato il motivo del tuo pianto
Queriéndote tanto, pues
Ti amo tanto, quindi
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Sono un idiota, ti ho perso, ma ti amo
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Sono un idiota, ti ho perso, ma ti amo
No, no puedo exigir que me perdones
No, non posso esigere che tu mi perdoni
Mis errores son graves y es muy duro
I miei errori sono gravi ed è molto duro
Caminé por la senda equivocada
Ho camminato sulla strada sbagliata
Cuando me diste amor, ese amor puro
Quando mi hai dato amore, quell'amore puro
Hoy no sirven de nada mis pregones
Oggi i miei preghiere non servono a nulla
Cuando quise volver, ya era muy tarde
Quando ho voluto tornare, era già troppo tardi
Caminé por la senda equivocada
Ho camminato sulla strada sbagliata
Y te hice llorar, soy un cobarde
E ti ho fatto piangere, sono un codardo
Sé que otro amor encontrarás
So che troverai un altro amore
Que te dé luz, que te dé paz
Che ti darà luce, che ti darà pace
Que te dé todo lo que yo no supe darte
Che ti darà tutto quello che non sono riuscito a darti
Quisiera abrazarte, pero
Vorrei abbracciarti, ma
Sé que no merezco tu perdón
So che non merito il tuo perdono
Que lastimé tu corazón
Che ho ferito il tuo cuore
Y hoy naufrago en este mar de tu abandono
E oggi naufrago in questo mare del tuo abbandono
Ni yo me perdono, y
Nemmeno io mi perdono, e
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Sono un idiota, ti ho perso, ma ti amo
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Soy un idiota, te perdí pero te amo
Sono un idiota, ti ho perso, ma ti amo
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Soy un idiota, te perdí
Sono un idiota, ti ho perso
Pero te amo
Ma ti amo
Te amo, te amo
Ti amo, ti amo
Soy un idiota, te perdí, pero te amo
Sono un idiota, ti ho perso, ma ti amo

Curiosidades sobre a música Un Idiota de Joan Sebastian

Quando a música “Un Idiota” foi lançada por Joan Sebastian?
A música Un Idiota foi lançada em 2000, no álbum “Secreto de Amor”.
De quem é a composição da música “Un Idiota” de Joan Sebastian?
A música “Un Idiota” de Joan Sebastian foi composta por Jose Manuel Figueroa Figueroa.

Músicas mais populares de Joan Sebastian

Outros artistas de Regional