Atemporal

Jose Manuel Figueroa Figueroa

Letra Tradução

Sigues aquí
En este corazón viejo y cansado
Que de tantos recuerdos me trae jorobado
Con todo y eso
Con todo y eso a veces me recuesto boca arriba
Para pensar en ti
Para pensar en ti y para ver la luna llena
Que entre paréntesis hoy me dijo
Qué pena
Qué pena que aún sigue en tu alma esa

Te decía que me recuesto boca arriba y te confieso
Que se me agua la saliva pensando en esos besos
Pensando en esos besos que solo en sueños he de darte
Pues de este amor
De este amor no habrá segunda parte
De este amor moriste
De este amor no existe principio ni final
De este amor existo yo eternamente
Yo y tu recuerdo totalmente
Totalmente atemporal

Sigues aquí
Continuas aqui
En este corazón viejo y cansado
Neste coração velho e cansado
Que de tantos recuerdos me trae jorobado
Que de tantas memórias me deixa curvado
Con todo y eso
Apesar de tudo
Con todo y eso a veces me recuesto boca arriba
Apesar de tudo, às vezes deito-me de costas
Para pensar en ti
Para pensar em ti
Para pensar en ti y para ver la luna llena
Para pensar em ti e para ver a lua cheia
Que entre paréntesis hoy me dijo
Que entre parênteses hoje me disse
Qué pena
Que pena
Qué pena que aún sigue en tu alma esa
Que pena que ainda permanece na tua alma essa
Te decía que me recuesto boca arriba y te confieso
Dizia-te que me deito de costas e confesso
Que se me agua la saliva pensando en esos besos
Que me dá água na boca pensar nesses beijos
Pensando en esos besos que solo en sueños he de darte
Pensar nesses beijos que só em sonhos posso te dar
Pues de este amor
Pois deste amor
De este amor no habrá segunda parte
Deste amor não haverá segunda parte
De este amor moriste
Deste amor morreste
De este amor no existe principio ni final
Deste amor não existe início nem fim
De este amor existo yo eternamente
Deste amor existo eu eternamente
Yo y tu recuerdo totalmente
Eu e a tua memória completamente
Totalmente atemporal
Completamente atemporal
Sigues aquí
You're still here
En este corazón viejo y cansado
In this old and tired heart
Que de tantos recuerdos me trae jorobado
That from so many memories has me hunched over
Con todo y eso
Despite all this
Con todo y eso a veces me recuesto boca arriba
Despite all this, sometimes I lie on my back
Para pensar en ti
To think of you
Para pensar en ti y para ver la luna llena
To think of you and to see the full moon
Que entre paréntesis hoy me dijo
Which in parentheses today told me
Qué pena
What a pity
Qué pena que aún sigue en tu alma esa
What a pity that your soul still holds that
Te decía que me recuesto boca arriba y te confieso
I was telling you that I lie on my back and I confess
Que se me agua la saliva pensando en esos besos
That my mouth waters thinking about those kisses
Pensando en esos besos que solo en sueños he de darte
Thinking about those kisses that I can only give you in dreams
Pues de este amor
Because of this love
De este amor no habrá segunda parte
There will be no second part of this love
De este amor moriste
You died from this love
De este amor no existe principio ni final
This love has no beginning or end
De este amor existo yo eternamente
From this love, I exist eternally
Yo y tu recuerdo totalmente
Me and your memory completely
Totalmente atemporal
Completely timeless
Sigues aquí
Tu es toujours là
En este corazón viejo y cansado
Dans ce vieux cœur fatigué
Que de tantos recuerdos me trae jorobado
Qui de tant de souvenirs me rend bossu
Con todo y eso
Malgré tout cela
Con todo y eso a veces me recuesto boca arriba
Malgré tout cela, parfois je m'allonge sur le dos
Para pensar en ti
Pour penser à toi
Para pensar en ti y para ver la luna llena
Pour penser à toi et pour voir la pleine lune
Que entre paréntesis hoy me dijo
Qui entre parenthèses m'a dit aujourd'hui
Qué pena
Quel dommage
Qué pena que aún sigue en tu alma esa
Quel dommage que cette chose persiste encore dans ton âme
Te decía que me recuesto boca arriba y te confieso
Je te disais que je m'allonge sur le dos et je t'avoue
Que se me agua la saliva pensando en esos besos
Que ma salive s'accumule en pensant à ces baisers
Pensando en esos besos que solo en sueños he de darte
En pensant à ces baisers que je ne peux te donner qu'en rêve
Pues de este amor
Car de cet amour
De este amor no habrá segunda parte
De cet amour, il n'y aura pas de deuxième partie
De este amor moriste
De cet amour tu es morte
De este amor no existe principio ni final
De cet amour il n'y a ni début ni fin
De este amor existo yo eternamente
De cet amour j'existe éternellement
Yo y tu recuerdo totalmente
Moi et ton souvenir totalement
Totalmente atemporal
Totalement intemporel
Sigues aquí
Du bist immer noch hier
En este corazón viejo y cansado
In diesem alten und müden Herzen
Que de tantos recuerdos me trae jorobado
Das mich mit so vielen Erinnerungen gebeugt hält
Con todo y eso
Trotz alledem
Con todo y eso a veces me recuesto boca arriba
Trotz alledem lege ich mich manchmal auf den Rücken
Para pensar en ti
Um an dich zu denken
Para pensar en ti y para ver la luna llena
Um an dich zu denken und den vollen Mond zu sehen
Que entre paréntesis hoy me dijo
Der mir heute in Klammern sagte
Qué pena
Wie schade
Qué pena que aún sigue en tu alma esa
Wie schade, dass diese Seele immer noch in dir ist
Te decía que me recuesto boca arriba y te confieso
Ich sagte dir, dass ich mich auf den Rücken lege und gestehe
Que se me agua la saliva pensando en esos besos
Dass mir das Wasser im Mund zusammenläuft, wenn ich an diese Küsse denke
Pensando en esos besos que solo en sueños he de darte
An diese Küsse, die ich dir nur in Träumen geben kann
Pues de este amor
Denn von dieser Liebe
De este amor no habrá segunda parte
Von dieser Liebe wird es keinen zweiten Teil geben
De este amor moriste
Von dieser Liebe bist du gestorben
De este amor no existe principio ni final
Von dieser Liebe gibt es keinen Anfang und kein Ende
De este amor existo yo eternamente
Von dieser Liebe existiere ich ewig
Yo y tu recuerdo totalmente
Ich und deine Erinnerung völlig
Totalmente atemporal
Völlig zeitlos
Sigues aquí
Sei ancora qui
En este corazón viejo y cansado
In questo vecchio e stanco cuore
Que de tantos recuerdos me trae jorobado
Che di tanti ricordi mi rende gobbo
Con todo y eso
Eppure
Con todo y eso a veces me recuesto boca arriba
Eppure a volte mi sdraio a pancia in su
Para pensar en ti
Per pensare a te
Para pensar en ti y para ver la luna llena
Per pensare a te e per vedere la luna piena
Que entre paréntesis hoy me dijo
Che tra parentesi oggi mi ha detto
Qué pena
Che peccato
Qué pena que aún sigue en tu alma esa
Che peccato che ancora persiste nella tua anima quella
Te decía que me recuesto boca arriba y te confieso
Ti dicevo che mi sdraio a pancia in su e ti confesso
Que se me agua la saliva pensando en esos besos
Che mi viene l'acquolina in bocca pensando a quei baci
Pensando en esos besos que solo en sueños he de darte
Pensando a quei baci che solo nei sogni posso darti
Pues de este amor
Perché di questo amore
De este amor no habrá segunda parte
Di questo amore non ci sarà un secondo capitolo
De este amor moriste
Di questo amore sei morta
De este amor no existe principio ni final
Di questo amore non esiste un inizio né una fine
De este amor existo yo eternamente
Di questo amore esisto io eternamente
Yo y tu recuerdo totalmente
Io e il tuo ricordo completamente
Totalmente atemporal
Completamente atemporale

Curiosidades sobre a música Atemporal de Joan Sebastian

Quando a música “Atemporal” foi lançada por Joan Sebastian?
A música Atemporal foi lançada em 2020, no álbum “Atemporal”.
De quem é a composição da música “Atemporal” de Joan Sebastian?
A música “Atemporal” de Joan Sebastian foi composta por Jose Manuel Figueroa Figueroa.

Músicas mais populares de Joan Sebastian

Outros artistas de Regional