Cross-Eyed Mary

Ian Anderson

Letra Tradução

Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
If he had a rich man in his hand?
And who would steal the candy
From a laughing baby's mouth
If he could take it from the money man
Cross-eyed Mary goes jumping in again
She signs no contract but she always plays the game
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
And the jack-knife barber, drops her off at school

Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Would rather make it with a letching grey
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey

Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Would rather make it with a letching grey
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Cross-eyed Mary goes jumping in again
She signs no contract but she always plays the game
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey

Cross-eyed Mary
Oh Mary, oh cross-eyed Mary

Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
Quem seria um homem pobre, um mendigo, um ladrão
If he had a rich man in his hand?
Se ele tivesse um homem rico em sua mão?
And who would steal the candy
E quem roubaria o doce
From a laughing baby's mouth
Da boca de um bebê rindo
If he could take it from the money man
Se ele pudesse pegá-lo do homem do dinheiro
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Maria Vesga volta a saltar novamente
She signs no contract but she always plays the game
Ela não assina nenhum contrato, mas sempre joga o jogo
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Ela janta na vila de Hampstead com mingau contabilizado como despesa
And the jack-knife barber, drops her off at school
E o barbeiro de canivete, a deixa na escola
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Rindo no parquinho, não se diverte com meninos pequenos
Would rather make it with a letching grey
Preferiria se envolver com um grisalho lascivo
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Ou talvez sua atenção seja atraída por Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Que observa através das grades enquanto eles brincam, ei
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
Maria Vesga acha difícil se dar bem
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
Ela é a menina rica do homem pobre e ela fará isso por uma canção
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
Ela é uma ladra de homens ricos, mas seu favor é bom e forte
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey
Ela é a Robin Hood de Highgate, ajuda o homem pobre a se dar bem, ei
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Rindo no parquinho, não se diverte com meninos pequenos
Would rather make it with a letching grey
Preferiria se envolver com um grisalho lascivo
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Ou talvez sua atenção seja atraída por Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Que observa através das grades enquanto eles brincam, ei
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Maria Vesga volta a saltar novamente
She signs no contract but she always plays the game
Ela não assina nenhum contrato, mas sempre joga o jogo
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Ela janta na vila de Hampstead com mingau contabilizado como despesa
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey
E o barbeiro de canivete, a deixa na escola, ei
Cross-eyed Mary
Maria Vesga
Oh Mary, oh cross-eyed Mary
Oh Maria, oh Maria Vesga
Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
¿Quién sería un hombre pobre, un mendigo, un ladrón
If he had a rich man in his hand?
Si tuviera a un hombre rico en su mano?
And who would steal the candy
¿Y quién robaría el caramelo
From a laughing baby's mouth
De la boca de un bebé riendo
If he could take it from the money man
Si pudiera tomarlo del hombre del dinero?
Cross-eyed Mary goes jumping in again
María Bizca vuelve a saltar de nuevo
She signs no contract but she always plays the game
No firma ningún contrato pero siempre juega el juego
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Cena en el pueblo de Hampstead con gachas pagadas con gastos
And the jack-knife barber, drops her off at school
Y el barbero navajero, la deja en la escuela
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Riendo en el patio de recreo, no recibe patadas de los niños pequeños
Would rather make it with a letching grey
Preferiría hacerlo con un gris lascivo
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
O tal vez su atención es atraída por Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Quien observa a través de las rejas mientras juegan, hey
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
A María Bizca le resulta difícil llevarse bien
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
Es la chica rica de un hombre pobre y lo hará por una canción
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
Es una ladrona de hombres ricos pero su favor es bueno y fuerte
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey
Es la Robin Hood de Highgate, ayuda al hombre pobre a seguir adelante, hey
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Riendo en el patio de recreo, no recibe patadas de los niños pequeños
Would rather make it with a letching grey
Preferiría hacerlo con un gris lascivo
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
O tal vez su atención es atraída por Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Quien observa a través de las rejas mientras juegan, hey
Cross-eyed Mary goes jumping in again
María Bizca vuelve a saltar de nuevo
She signs no contract but she always plays the game
No firma ningún contrato pero siempre juega el juego
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Cena en el pueblo de Hampstead con gachas pagadas con gastos
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey
Y el barbero navajero, la deja en la escuela, hey
Cross-eyed Mary
María Bizca
Oh Mary, oh cross-eyed Mary
Oh María, oh María Bizca
Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
Qui serait un pauvre homme, un mendiant, un voleur
If he had a rich man in his hand?
S'il avait un riche dans sa main ?
And who would steal the candy
Et qui volerait les bonbons
From a laughing baby's mouth
De la bouche d'un bébé rieur
If he could take it from the money man
S'il pouvait les prendre à l'homme d'argent
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Marie aux yeux croisés se jette à nouveau dans la mêlée
She signs no contract but she always plays the game
Elle ne signe aucun contrat mais elle joue toujours le jeu
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Elle dîne dans le village de Hampstead avec une bouillie comptabilisée en dépenses
And the jack-knife barber, drops her off at school
Et le barbier au couteau à cran d'arrêt, la dépose à l'école
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Riant dans la cour de récréation, elle n'obtient aucun plaisir des petits garçons
Would rather make it with a letching grey
Elle préférerait le faire avec un gris lascif
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Ou peut-être son attention est-elle attirée par Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Qui regarde à travers les grilles pendant qu'ils jouent, hey
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
Marie aux yeux croisés trouve difficile de s'en sortir
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
Elle est la fille riche d'un pauvre homme et elle le fera pour une chanson
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
Elle est une voleuse d'homme riche mais sa faveur est bonne et forte
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey
Elle est la Robin des Bois de Highgate, aide le pauvre homme à s'en sortir, hey
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Riant dans la cour de récréation, elle n'obtient aucun plaisir des petits garçons
Would rather make it with a letching grey
Elle préférerait le faire avec un gris lascif
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Ou peut-être son attention est-elle attirée par Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Qui regarde à travers les grilles pendant qu'ils jouent, hey
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Marie aux yeux croisés se jette à nouveau dans la mêlée
She signs no contract but she always plays the game
Elle ne signe aucun contrat mais elle joue toujours le jeu
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Elle dîne dans le village de Hampstead avec une bouillie comptabilisée en dépenses
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey
Et le barbier au couteau à cran d'arrêt, la dépose à l'école, hey
Cross-eyed Mary
Marie aux yeux croisés
Oh Mary, oh cross-eyed Mary
Oh Marie, oh Marie aux yeux croisés
Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
Wer wäre ein armer Mann, ein Bettler, ein Dieb
If he had a rich man in his hand?
Wenn er einen reichen Mann in seiner Hand hätte?
And who would steal the candy
Und wer würde das Bonbon stehlen
From a laughing baby's mouth
Aus dem lachenden Mund eines Babys
If he could take it from the money man
Wenn er es vom Geldmann nehmen könnte
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Schielaugen-Mary springt wieder hinein
She signs no contract but she always plays the game
Sie unterschreibt keinen Vertrag, aber sie spielt immer das Spiel
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Sie speist im Dorf Hampstead auf Spesen abgerechnetem Brei
And the jack-knife barber, drops her off at school
Und der Taschenmesser-Friseur, bringt sie zur Schule
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Lachend auf dem Spielplatz, bekommt keine Kicks von kleinen Jungen
Would rather make it with a letching grey
Würde es lieber mit einem lüsternen Grauen machen
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Oder vielleicht wird ihre Aufmerksamkeit von Aqualung angezogen
Who watches through the railings as they play, hey
Der durch die Geländer zuschaut, wie sie spielen, hey
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
Schielaugen-Mary findet es schwer, zurechtzukommen
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
Sie ist das reiche Mädchen eines armen Mannes und sie macht es für ein Lied
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
Sie ist eine reiche Männerdiebin, aber ihre Gunst ist gut und stark
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey
Sie ist der Robin Hood von Highgate, hilft dem armen Mann, zurechtzukommen, hey
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Lachend auf dem Spielplatz, bekommt keine Kicks von kleinen Jungen
Would rather make it with a letching grey
Würde es lieber mit einem lüsternen Grauen machen
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Oder vielleicht wird ihre Aufmerksamkeit von Aqualung angezogen
Who watches through the railings as they play, hey
Der durch die Geländer zuschaut, wie sie spielen, hey
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Schielaugen-Mary springt wieder hinein
She signs no contract but she always plays the game
Sie unterschreibt keinen Vertrag, aber sie spielt immer das Spiel
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Sie speist im Dorf Hampstead auf Spesen abgerechnetem Brei
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey
Und der Taschenmesser-Friseur, bringt sie zur Schule, hey
Cross-eyed Mary
Schielaugen-Mary
Oh Mary, oh cross-eyed Mary
Oh Mary, oh Schielaugen-Mary
Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
Chi sarebbe un povero, un mendicante, un ladro
If he had a rich man in his hand?
Se avesse un ricco tra le mani?
And who would steal the candy
E chi ruberebbe le caramelle
From a laughing baby's mouth
Dalla bocca di un bambino che ride
If he could take it from the money man
Se potesse prenderle dal ricco
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Mary strabica si lancia di nuovo
She signs no contract but she always plays the game
Non firma nessun contratto ma gioca sempre al gioco
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Cena nel villaggio di Hampstead con pappa pagata con spese
And the jack-knife barber, drops her off at school
E il barbiere a coltello, la lascia a scuola
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Ridendo nel parco giochi, non ottiene calci dai piccoli ragazzi
Would rather make it with a letching grey
Preferirebbe farlo con un grigio lussurioso
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
O forse la sua attenzione è attirata da Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Che guarda attraverso le ringhiere mentre giocano, eh
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
A Mary strabica trova difficile andare d'accordo
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
È la ragazza ricca di un povero e lo farà per una canzone
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
È una ladra di uomini ricchi ma il suo favore è buono e forte
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey
È la Robin Hood di Highgate, aiuta il povero a cavarsela, eh
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Ridendo nel parco giochi, non ottiene calci dai piccoli ragazzi
Would rather make it with a letching grey
Preferirebbe farlo con un grigio lussurioso
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
O forse la sua attenzione è attirata da Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Che guarda attraverso le ringhiere mentre giocano, eh
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Mary strabica si lancia di nuovo
She signs no contract but she always plays the game
Non firma nessun contratto ma gioca sempre al gioco
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Cena nel villaggio di Hampstead con pappa pagata con spese
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey
E il barbiere a coltello, la lascia a scuola, eh
Cross-eyed Mary
Mary strabica
Oh Mary, oh cross-eyed Mary
Oh Mary, oh Mary strabica
Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
Siapa yang akan menjadi orang miskin, pengemis, pencuri
If he had a rich man in his hand?
Jika dia memiliki orang kaya di tangannya?
And who would steal the candy
Dan siapa yang akan mencuri permen
From a laughing baby's mouth
Dari mulut bayi yang tertawa
If he could take it from the money man
Jika dia bisa mengambilnya dari orang kaya
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Mary yang silang mata kembali melompat masuk
She signs no contract but she always plays the game
Dia tidak menandatangani kontrak tetapi dia selalu bermain permainan
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Dia makan di desa Hampstead dengan bubur yang dibayar oleh biaya
And the jack-knife barber, drops her off at school
Dan tukang cukur jack-knife, mengantarnya ke sekolah
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Tertawa di taman bermain, tidak mendapatkan tendangan dari anak laki-laki kecil
Would rather make it with a letching grey
Lebih suka melakukannya dengan abu-abu yang menggoda
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Atau mungkin perhatiannya ditarik oleh Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Yang menonton melalui pagar saat mereka bermain, hei
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
Mary yang silang mata merasa sulit untuk bergaul
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
Dia adalah gadis kaya orang miskin dan dia akan melakukannya demi lagu
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
Dia adalah pencuri orang kaya tetapi bantuan nya baik dan kuat
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey
Dia adalah Robin Hood dari Highgate, membantu orang miskin untuk bergaul, hei
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
Tertawa di taman bermain, tidak mendapatkan tendangan dari anak laki-laki kecil
Would rather make it with a letching grey
Lebih suka melakukannya dengan abu-abu yang menggoda
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
Atau mungkin perhatiannya ditarik oleh Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
Yang menonton melalui pagar saat mereka bermain, hei
Cross-eyed Mary goes jumping in again
Mary yang silang mata kembali melompat masuk
She signs no contract but she always plays the game
Dia tidak menandatangani kontrak tetapi dia selalu bermain permainan
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
Dia makan di desa Hampstead dengan bubur yang dibayar oleh biaya
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey
Dan tukang cukur jack-knife, mengantarnya ke sekolah, hei
Cross-eyed Mary
Mary yang silang mata
Oh Mary, oh cross-eyed Mary
Oh Mary, oh Mary yang silang mata
Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
ใครจะเป็นคนจน คนขอทาน หรือขโมย
If he had a rich man in his hand?
ถ้าเขามีคนรวยอยู่ในมือของเขา?
And who would steal the candy
และใครจะขโมยลูกอม
From a laughing baby's mouth
จากปากของเด็กทารกที่กำลังหัวเราะ
If he could take it from the money man
ถ้าเขาสามารถเอามันมาจากคนมีเงิน
Cross-eyed Mary goes jumping in again
แมรี่ตาเอียงกำลังกระโดดเข้าไปอีกครั้ง
She signs no contract but she always plays the game
เธอไม่ได้ลงนามในสัญญา แต่เธอเล่นเกมเสมอ
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
เธอรับประทานอาหารที่หมู่บ้าน Hampstead ด้วยค่าใช้จ่ายที่คิดไว้
And the jack-knife barber, drops her off at school
และช่างตัดผมที่ใช้มีดพับ, ส่งเธอไปที่โรงเรียน
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
หัวเราะอยู่ในสนามเด็กเล่น, ไม่ได้รับความสนุกจากเด็กผู้ชายเล็กๆ
Would rather make it with a letching grey
เธอมักจะทำมันกับผู้ที่มีสีเทา
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
หรืออาจเธอจะสนใจใน Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
ที่มองผ่านรั้วขณะที่พวกเขาเล่น, โฮ่
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
แมรี่ตาเอียงพบว่ายากที่จะอยู่ร่วมกัน
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
เธอเป็นสาวรวยของคนจน และเธอจะทำมันเพื่อเพลง
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
เธอเป็นคนขโมยคนรวย แต่ความโปรดปรานของเธอดีและแข็งแรง
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey
เธอคือโรบินฮูดของ Highgate, ช่วยให้คนจนได้รับความร่วมมือ, โฮ่
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
หัวเราะอยู่ในสนามเด็กเล่น, ไม่ได้รับความสนุกจากเด็กผู้ชายเล็กๆ
Would rather make it with a letching grey
เธอมักจะทำมันกับผู้ที่มีสีเทา
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
หรืออาจเธอจะสนใจใน Aqualung
Who watches through the railings as they play, hey
ที่มองผ่านรั้วขณะที่พวกเขาเล่น, โฮ่
Cross-eyed Mary goes jumping in again
แมรี่ตาเอียงกำลังกระโดดเข้าไปอีกครั้ง
She signs no contract but she always plays the game
เธอไม่ได้ลงนามในสัญญา แต่เธอเล่นเกมเสมอ
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
เธอรับประทานอาหารที่หมู่บ้าน Hampstead ด้วยค่าใช้จ่ายที่คิดไว้
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey
และช่างตัดผมที่ใช้มีดพับ, ส่งเธอไปที่โรงเรียน, โฮ่
Cross-eyed Mary
แมรี่ตาเอียง
Oh Mary, oh cross-eyed Mary
โอ้ แมรี่, โอ้ แมรี่ตาเอียง
Who would be a poor man, a beggar-man, a thief
谁会是一个穷人,一个乞丐,一个小偷
If he had a rich man in his hand?
如果他手中有一个富人呢?
And who would steal the candy
谁会从笑着的婴儿嘴里
From a laughing baby's mouth
偷走糖果
If he could take it from the money man
如果他能从有钱人那里拿走呢
Cross-eyed Mary goes jumping in again
斜眼玛丽又跳进去了
She signs no contract but she always plays the game
她没有签合同,但她总是参与游戏
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
她在汉普斯特德村以报销的粥为食
And the jack-knife barber, drops her off at school
还有那把弹簧刀的理发师,把她送到学校
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
在操场上笑,从小男孩那里得不到快感
Would rather make it with a letching grey
宁愿和一个色迷迷的老头在一起
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
或许她的注意力被阿夸隆吸引
Who watches through the railings as they play, hey
他通过栏杆观看他们玩耍,嘿
Cross-eyed Mary finds it hard to get along
斜眼玛丽发现很难相处
She's a poor man's rich girl and she'll do it for a song
她是一个穷人的富女孩,她会为了一首歌这么做
She's a rich man stealer but her favor's good and strong
她是一个富人的窃贼,但她的恩惠又好又强
She's the Robin Hood of Highgate, helps the poor man get along, hey
她是海格特的罗宾汉,帮助穷人前进,嘿
Laughing in the playground, gets no kicks from little boys
在操场上笑,从小男孩那里得不到快感
Would rather make it with a letching grey
宁愿和一个色迷迷的老头在一起
Or maybe her attention is drawn by Aqualung
或许她的注意力被阿夸隆吸引
Who watches through the railings as they play, hey
他通过栏杆观看他们玩耍,嘿
Cross-eyed Mary goes jumping in again
斜眼玛丽又跳进去了
She signs no contract but she always plays the game
她没有签合同,但她总是参与游戏
She dines in Hampstead village on expense accounted gruel
她在汉普斯特德村以报销的粥为食
And the jack-knife barber, drops her off at school, hey
还有那把弹簧刀的理发师,把她送到学校,嘿
Cross-eyed Mary
斜眼玛丽
Oh Mary, oh cross-eyed Mary
哦,玛丽,哦,斜眼玛丽

Curiosidades sobre a música Cross-Eyed Mary de Jethro Tull

Em quais álbuns a música “Cross-Eyed Mary” foi lançada por Jethro Tull?
Jethro Tull lançou a música nos álbums “Living with the Past” em 2002, “Aqualung Live” em 2005 e “All the Best” em 2012.
De quem é a composição da música “Cross-Eyed Mary” de Jethro Tull?
A música “Cross-Eyed Mary” de Jethro Tull foi composta por Ian Anderson.

Músicas mais populares de Jethro Tull

Outros artistas de Progressive rock