Price Tag

Bobby Ray Simmons Jr., Jessica Cornish, Lukasz Gottwald, Claude Kelly

Letra Tradução

Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
You ready?

Seems like everybody's got a price
I wonder how they sleep at night
When the sale comes first
And the truth comes second
Just stop for a minute and smile
Why is everybody so serious?
Acting so damn mysterious
Got shades on your eyes
And your heels so high
That you can't even have a good time

Everybody look to their left
Everybody look to their right
Can you feel that? Yeah
We're paying with love tonight

It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag

Okay
We need to take it back in time
When music made us all unite
And it wasn't low blows and video hoes
Am I the only the one getting tired?
Why is everybody so obsessed?
Money can't buy us happiness
Can we all slow down and enjoy right now?
Guarantee you we'll be feeling alright

Everybody look to their left (to their left)
Everybody look to their right (to their right)
Can you feel that? Yeah
We're paying with love tonight

It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag

Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
And take the cash back
Just give me six strings (six strings)
And a half stack (half stack)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
And all I, yes, all I need are keys and guitars
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
It's like this man, you can't put a price on the life
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
So we ain't gon' stumble and fall, never
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
So we gon' keep everyone moving their feet
So bring back the beat, and then everyone sing

It's not about the money, money, money
We don't need your money, money, money
We just wanna make the world dance
Forget about the price tag
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Forget about the price tag (hey, hey)

It's not about the money, money, money (we don't need it)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
Forget about the price tag (ah, ah)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Forget about the price tag

Forget about the price tag
Yeah, yeah, ooh
Forget about the price tag

Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
Certo, Coconutman, Moonheads, e Pea
You ready?
Vocês estão prontos?
Seems like everybody's got a price
Parece que todos têm um preço
I wonder how they sleep at night
Como será que eles dormem à noite?
When the sale comes first
Quando a venda chega primeiro
And the truth comes second
E a verdade vem em segundo lugar
Just stop for a minute and smile
Basta parar por um minuto e sorrir
Why is everybody so serious?
Por que todos estão tão sérios?
Acting so damn mysterious
Agindo de forma tão misteriosa
Got shades on your eyes
Tem sombras em seus olhos
And your heels so high
E seus calcanhares tão altos
That you can't even have a good time
Que você não pode nem mesmo se divertir
Everybody look to their left
Todos olham para a sua esquerda
Everybody look to their right
Todo mundo olha para a sua direita
Can you feel that? Yeah
Você pode sentir isso? Sim
We're paying with love tonight
Estamos pagando com amor hoje à noite
It's not about the money, money, money
Não se trata de dinheiro, dinheiro, dinheiro
We don't need your money, money, money
Não precisamos de seu dinheiro, dinheiro, dinheiro
We just wanna make the world dance
Nós só queremos fazer o mundo dançar
Forget about the price tag
Esqueça a etiqueta de preço
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Não se trata do, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Não se trata do, sim, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Querem fazer o mundo dançar
Forget about the price tag
Esqueça a etiqueta de preço
Okay
Está bem
We need to take it back in time
Temos que voltar no tempo
When music made us all unite
Quando a música nos uniu
And it wasn't low blows and video hoes
E não foram golpes baixos e dançarinas
Am I the only the one getting tired?
Eu sou o único que está ficando cansado?
Why is everybody so obsessed?
Por que todos estão tão obcecados?
Money can't buy us happiness
O dinheiro não pode nos comprar felicidade
Can we all slow down and enjoy right now?
Podemos todos desacelerar e desfrutar agora?
Guarantee you we'll be feeling alright
Garanto que ficaremos bem
Everybody look to their left (to their left)
Todos olham para a sua esquerda (à sua esquerda)
Everybody look to their right (to their right)
Todos olham para a sua direita (à sua direita)
Can you feel that? Yeah
Você pode sentir isso? Sim
We're paying with love tonight
Estamos pagando com amor hoje à noite
It's not about the money, money, money
Não se trata de dinheiro, dinheiro, dinheiro
We don't need your money, money, money
Não precisamos de seu dinheiro, dinheiro, dinheiro
We just wanna make the world dance
Nós só queremos fazer o mundo dançar
Forget about the price tag
Esqueça a etiqueta de preço
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Não se trata do, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Não se trata do, sim, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Querem fazer o mundo dançar
Forget about the price tag
Esqueça a etiqueta de preço
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
Sim, sim, bem, mantenha a etiqueta de preço (sim)
And take the cash back
E leve o dinheiro de volta
Just give me six strings (six strings)
Dê-me apenas uma guitarra (guitarra)
And a half stack (half stack)
E um amplificador (amplificador)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
E você pode, pode ficar com os carros, me deixe a garagem
And all I, yes, all I need are keys and guitars
E tudo que eu, sim, tudo que preciso são chaves e violões
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
E adivinhe o que? Em trinta segundos, vou partir para Marte
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
Sim, nós saltamos sobre essas probabilidades imbatíveis
It's like this man, you can't put a price on the life
É assim, cara, você não pode colocar um preço na vida
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
Fazemos isso pelo amor, por isso lutamos e nos sacrificamos todas as noites
So we ain't gon' stumble and fall, never
Portanto, não vamos tropeçar e cair, nunca
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
Esperando ver isso em sinal de derrota, uh-uh
So we gon' keep everyone moving their feet
Assim, vamos manter todos com os pés em movimento
So bring back the beat, and then everyone sing
Então traga de volta o ritmo, e todos cantam
It's not about the money, money, money
Não se trata de dinheiro, dinheiro, dinheiro
We don't need your money, money, money
Não precisamos de seu dinheiro, dinheiro, dinheiro
We just wanna make the world dance
Nós só queremos fazer o mundo dançar
Forget about the price tag
Esqueça a etiqueta de preço
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Não se trata do, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Não se trata do, sim, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Querem fazer o mundo dançar
Forget about the price tag (hey, hey)
Esqueça a etiqueta de preço (hey, hey)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
Não se trata de dinheiro, dinheiro, dinheiro (nós não precisamos dele)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
Não precisamos de seu dinheiro, dinheiro, dinheiro (não preciso, não preciso, não precisamos)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
Só queremos fazer o mundo dançar (dance, dance sua bunda de)
Forget about the price tag (ah, ah)
Esqueça a etiqueta de preço (ah, ah)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Não se trata do, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
Não se trata do, sim, ba-bling, ba-bling (não se trata de)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Queremos fazer o mundo dançar (sim, sim)
Forget about the price tag
Esqueça a etiqueta de preço
Forget about the price tag
Esqueça a etiqueta de preço
Yeah, yeah, ooh
Sim, sim, uh
Forget about the price tag
Esqueça a etiqueta de preço
Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
Vale, Coconut man, Moonheads y Pea
You ready?
¿Están listos?
Seems like everybody's got a price
Parece que todo el mundo tiene un precio
I wonder how they sleep at night
Me pregunto cómo pueden dormir por las noches
When the sale comes first
Cuando lo más importante es vender
And the truth comes second
Y la verdad ocupa el segundo lugar
Just stop for a minute and smile
Detente por un segundo y sonríe
Why is everybody so serious?
¿Por qué están todos tan serios?
Acting so damn mysterious
Actuando tan misteriosos
Got shades on your eyes
Con lentes de sol
And your heels so high
Y tus tacones son tan altos
That you can't even have a good time
Que ni siquiera puedes divertirte
Everybody look to their left
Todos, miren a su izquierda
Everybody look to their right
Todos, miren a su derecha
Can you feel that? Yeah
¿Pueden sentirlo? Sí
We're paying with love tonight
Esta noche paguemos con amor
It's not about the money, money, money
No se trata del dinero, dinero, dinero
We don't need your money, money, money
No necesitamos tu dinero, dinero, dinero
We just wanna make the world dance
Solo queremos que el mundo se ponga a bailar
Forget about the price tag
Olviden la etiqueta de precio
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
No se trata del, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
No se trata del, sí, brillo, brillo
Wanna make the world dance
Queremos que el mundo se ponga a bailar
Forget about the price tag
Olviden la etiqueta de precio
Okay
Bien
We need to take it back in time
Necesitamos retroceder en el tiempo
When music made us all unite
A cuando la música nos unía a todos
And it wasn't low blows and video hoes
Y no se utilizaba para dar golpes bajos y putas en video
Am I the only the one getting tired?
¿Soy la única que está cansada?
Why is everybody so obsessed?
¿Por qué todos están tan obsesionados?
Money can't buy us happiness
El dinero no puede comprarnos la felicidad
Can we all slow down and enjoy right now?
¿Podemos detenernos y disfrutar el momento?
Guarantee you we'll be feeling alright
Te garantizo que nos sentiremos bien
Everybody look to their left (to their left)
Todos, miren a su izquierda (a su izquierda)
Everybody look to their right (to their right)
Todos, miren a su derecha (a su derecha)
Can you feel that? Yeah
¿Pueden sentirlo? Sí
We're paying with love tonight
Esta noche paguemos con amor
It's not about the money, money, money
No se trata del dinero, dinero, dinero
We don't need your money, money, money
No necesitamos tu dinero, dinero, dinero
We just wanna make the world dance
Solo queremos que el mundo se ponga a bailar
Forget about the price tag
Olviden la etiqueta de precio.
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
No se trata del, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
No se trata del, sí, brillo, brillo
Wanna make the world dance
Queremos que el mundo se ponga a bailar
Forget about the price tag
Olviden la etiqueta de precio
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
Sí, sí, bueno, quédate con la etiqueta de precio (sí)
And take the cash back
Y toma tu dinero
Just give me six strings (six strings)
Sólo dame un instrumento de seis cuerdas (seis cuerdas)
And a half stack (half stack)
Y medio fajo de billetes (medio fajo)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
Puedes quedarte con los autos, déjame la cochera
And all I, yes, all I need are keys and guitars
Todo lo que, sí, todo lo que necesito son teclas y guitarras
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
¿Y adivina qué? En treinta segundos me iré a Marte
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
Sí, estamos saltando a través de probabilidades invencibles
It's like this man, you can't put a price on the life
Es como este hombre, no puedes ponerle precio a la vida
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
Hacemos esto por amor, así que luchamos y hacemos sacrificios todas las noches
So we ain't gon' stumble and fall, never
Así que no tropezaremos ni caeremos, nunca
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
Esperan ver esto en una señal de derrota, ajá
So we gon' keep everyone moving their feet
Así que vamos hacer que todos sigan moviendo los pies
So bring back the beat, and then everyone sing
Así que vuelvan a poner el ritmo y, luego, todos canten
It's not about the money, money, money
No se trata del dinero, dinero, dinero
We don't need your money, money, money
No necesitamos tu dinero, dinero, dinero
We just wanna make the world dance
Solo queremos que el mundo se ponga a bailar
Forget about the price tag
Olviden la etiqueta de precio
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
No se trata del, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
No se trata del, sí, brillo, brillo
Wanna make the world dance
Queremos que el mundo se ponga a bailar
Forget about the price tag (hey, hey)
Olvídate de la etiqueta (oye, oye)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
No se trata del dinero, el dinero, el dinero (no lo necesitamos)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
No necesitamos tu dinero, dinero, dinero (no, no lo necesitamos)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
Solo queremos que el mundo se ponga a bailar (baila, ponte a bailar)
Forget about the price tag (ah, ah)
Olvídate de la etiqueta de precio (ah, ah)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
No se trata del, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
No se trata del, sí, brillo, brillo (no se trata)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Quiero que todo el mundo se ponga a bailar (sí, sí)
Forget about the price tag
Olviden la etiqueta de precio
Forget about the price tag
Olviden la etiqueta de precio
Yeah, yeah, ooh
Sí, sí, oh
Forget about the price tag
Olviden la etiqueta de precio
Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
Ok, Coconut man, Moonheads, et Pea
You ready?
Vous êtes prêts ?
Seems like everybody's got a price
On dirait que tout le monde a un prix
I wonder how they sleep at night
Je me demande comment ils dorment la nuit
When the sale comes first
Quand l'argent passe avant tout
And the truth comes second
Et la vérité vient en second
Just stop for a minute and smile
Arrêtez-vous une minute et souriez
Why is everybody so serious?
Pourquoi tout le monde est si sérieux ?
Acting so damn mysterious
Agit si mystérieusement
Got shades on your eyes
A des cernes sous les yeux
And your heels so high
Et des talons si hauts
That you can't even have a good time
Qu'ils ne peuvent même pas s'amuser
Everybody look to their left
Tout le monde regarde à gauche
Everybody look to their right
Tout le monde regarde à droite
Can you feel that? Yeah
Tu peux le sentir ? Yeah
We're paying with love tonight
Nous payons avec de l'amour ce soir
It's not about the money, money, money
Il n'est pas question d'argent, d'argent, d'argent
We don't need your money, money, money
On n'a pas besoin de votre argent, argent, argent
We just wanna make the world dance
On veut juste faire danser le monde
Forget about the price tag
Oubliez l'étiquette de prix
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Tout n'est pas une question de, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Tout n'est pas une question de, yeah, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Je veux faire danser le monde
Forget about the price tag
Oubliez l'étiquette de prix
Okay
D'accord
We need to take it back in time
Nous devons remonter le temps
When music made us all unite
Revenir au temps où la musique nous unissait tous
And it wasn't low blows and video hoes
Et il n'était pas question de coups bas et de vidéos de putes
Am I the only the one getting tired?
Suis-je le seul à être fatigué ?
Why is everybody so obsessed?
Pourquoi tout le monde est si obsédé ?
Money can't buy us happiness
L'argent ne peut pas acheter le bonheur
Can we all slow down and enjoy right now?
Pouvons-nous tous ralentir et profiter du moment présent ?
Guarantee you we'll be feeling alright
Je vous garantis que nous allons nous sentir bien
Everybody look to their left (to their left)
Tout le monde regarde à gauche (à gauche)
Everybody look to their right (to their right)
Tout le monde regarde à droite (à droite)
Can you feel that? Yeah
Tu peux le sentir ? Yeah
We're paying with love tonight
Nous payons avec de l'amour ce soir
It's not about the money, money, money
Il n'est pas question d'argent, d'argent, d'argent
We don't need your money, money, money
On n'a pas besoin de votre argent, argent, argent
We just wanna make the world dance
On veut juste faire danser le monde
Forget about the price tag
Oubliez l'étiquette de prix
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Tout n'est pas une question de, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Tout n'est pas une question de, yeah, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Je veux faire danser le monde
Forget about the price tag
Oubliez l'étiquette de prix
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
Yeah, yeah, bien, garde l'étiquette de prix (yeah)
And take the cash back
Et prends la monnaie
Just give me six strings (six strings)
Donne-moi juste six cordes (six cordes)
And a half stack (half stack)
Et une enceinte (une enceinte)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
Et tu peux garder les voitures, laisse-moi le garage
And all I, yes, all I need are keys and guitars
Et tout ce dont j'ai besoin, oui, tout ce dont j'ai besoin, ce sont des clés et des guitares
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
Et devine quoi ? Dans trente secondes, je pars pour Mars
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
Oui, on saute par-dessus ces obstacles invincibles
It's like this man, you can't put a price on the life
C'est comme cet homme, tu ne peux pas mettre un prix sur la vie
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
On fait ça pour l'amour, alors on se bat et on se sacrifie chaque nuit
So we ain't gon' stumble and fall, never
Alors on ne va pas trébucher et tomber, jamais
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
Tu attends de voir ça comme un signe de défaite, uh-uh
So we gon' keep everyone moving their feet
Alors on va faire bouger les pieds de tout le monde
So bring back the beat, and then everyone sing
Alors on ramène le rythme, et ensuite tout le monde chante
It's not about the money, money, money
Il n'est pas question d'argent, d'argent, d'argent
We don't need your money, money, money
On n'a pas besoin de votre argent, argent, argent
We just wanna make the world dance
On veut juste faire danser le monde
Forget about the price tag
Oubliez l'étiquette de prix
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Tout n'est pas une question de, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Tout n'est pas une question de, yeah, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Je veux faire danser le monde
Forget about the price tag (hey, hey)
Oubliez l'étiquette de prix (hey, hey)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
Il n'est pas question d'argent, d'argent, d'argent (on n'en a pas besoin)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
On n'a pas besoin de votre argent, argent, argent (non, on n'en a pas besoin)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
On veut juste faire danser le monde (danse, danse comme si ta vie en dépendait)
Forget about the price tag (ah, ah)
Oubliez l'étiquette de prix (ah, ah)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Tout n'est pas une question de, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
Tout n'est pas une question de, yeah, ba-bling, ba-bling (pas question)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Je veux faire danser le monde (yeah, yeah)
Forget about the price tag
Oubliez l'étiquette de prix
Forget about the price tag
Oubliez l'étiquette de prix
Yeah, yeah, ooh
Yeah, yeah, ooh
Forget about the price tag
Oubliez l'étiquette de prix
Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
Okay, Kokosnussmann, Mondgesichter und Erbsen
You ready?
Seid ihr bereit?
Seems like everybody's got a price
Es scheint, als hätte jeder seinen Preis
I wonder how they sleep at night
Ich frage mich, wie sie nachts schlafen
When the sale comes first
Wenn der Verkauf an erster Stelle steht
And the truth comes second
Und die Wahrheit an zweiter Stelle steht
Just stop for a minute and smile
Einfach mal innehalten und lächeln
Why is everybody so serious?
Warum sind alle so ernst?
Acting so damn mysterious
Verhalten sich so verdammt mysteriös
Got shades on your eyes
Du hast Lidschatten auf deinen Augen
And your heels so high
Und deine Absätze sind so hoch
That you can't even have a good time
Dass du dich nicht einmal amüsieren kannst
Everybody look to their left
Jeder schaut nach links
Everybody look to their right
Jeder schaut nach rechts
Can you feel that? Yeah
Spürt ihr das? Ja
We're paying with love tonight
Wir zahlen heute Abend mit Liebe
It's not about the money, money, money
Es geht nicht um Geld, Geld, Geld
We don't need your money, money, money
Wir brauchen nicht dein Geld, Geld, Geld
We just wanna make the world dance
Wir wollen nur die Welt zum Tanzen bringen
Forget about the price tag
Vergiss das Preisschild
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Es geht nicht um das, äh, Geld, Geld
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Es geht nicht um den, ja, Schmuck, Schmuck
Wanna make the world dance
Wir wollen nur die Welt zum Tanzen bringen
Forget about the price tag
Vergiss das Preisschild
Okay
Okay
We need to take it back in time
Wir müssen die Zeit zurückdrehen
When music made us all unite
Als die Musik uns alle vereinte
And it wasn't low blows and video hoes
Und es waren keine Tiefschläge und Video-Schlampen
Am I the only the one getting tired?
Bin ich der Einzige, der es satt hat?
Why is everybody so obsessed?
Warum sind alle so besessen?
Money can't buy us happiness
Mit Geld kann man kein Glück kaufen
Can we all slow down and enjoy right now?
Können wir alle etwas ruhiger werden und genießen?
Guarantee you we'll be feeling alright
Ich garantiere, dass es uns gut gehen wird
Everybody look to their left (to their left)
Jeder schaut nach links (nach links)
Everybody look to their right (to their right)
Jeder schaut nach rechts (nach rechts)
Can you feel that? Yeah
Spürt ihr das? Ja
We're paying with love tonight
Wir zahlen heute Abend mit Liebe
It's not about the money, money, money
Es geht nicht um Geld, Geld, Geld
We don't need your money, money, money
Wir brauchen nicht dein Geld, Geld, Geld
We just wanna make the world dance
Wir wollen nur die Welt zum Tanzen bringen
Forget about the price tag
Vergiss das Preisschild
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Es geht nicht um das, äh, Geld, Geld
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Es geht nicht um den, ja, Schmuck, Schmuck
Wanna make the world dance
Wir wollen nur die Welt zum Tanzen bringen
Forget about the price tag
Vergiss das Preisschild
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
Ja, ja, nun, behalte das Preisschild (ja)
And take the cash back
Und nimm das Geld zurück
Just give me six strings (six strings)
Gib mir einfach sechs Saiten (sechs Saiten)
And a half stack (half stack)
Und ein halber Stapel (halber Stapel)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
Und du kannst, kannst die Autos behalten, lass mir die Garage
And all I, yes, all I need are keys and guitars
Und alles was ich, ja, alles was ich brauche sind Schlüssel und Gitarren
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
Und weißt du was? In dreißig Sekunden fliege ich zum Mars
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
Ja, wir springen über diese unüberwindbaren Hindernisse
It's like this man, you can't put a price on the life
Es ist einfach so, man kann keinen Preis für das Leben festlegen
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
Wir tun das für die Liebe, also kämpfen und opfern wir jede Nacht
So we ain't gon' stumble and fall, never
Damit wir nicht stolpern und fallen, niemals
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
Darauf zu warten, dies als ein Zeichen der Niederlage zu sehen, uh-uh
So we gon' keep everyone moving their feet
Also sorgen wir dafür, dass jeder tanzt
So bring back the beat, and then everyone sing
Also bring den Beat zurück und dann singt alle
It's not about the money, money, money
Es geht nicht um Geld, Geld, Geld
We don't need your money, money, money
Wir brauchen nicht dein Geld, Geld, Geld
We just wanna make the world dance
Wir wollen nur die Welt zum Tanzen bringen
Forget about the price tag
Vergiss das Preisschild
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Es geht nicht um das, äh, Geld, Geld
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Es geht nicht um den, ja, Schmuck, Schmuck
Wanna make the world dance
Wir wollen nur die Welt zum Tanzen bringen
Forget about the price tag (hey, hey)
Vergiss das Preisschild (ja, ja)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
Es geht nicht um Geld, Geld, Geld (wir brauchen es nicht)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
Wir brauchen dein Geld, Geld, Geld nicht (nein, ich brauche es nicht, wir brauchen es nicht)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
Wir wollen die Welt zum Tanzen bringen (tanzt, tanzt richtig ab)
Forget about the price tag (ah, ah)
Vergiss den Preisschild (ah, ah)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Es geht nicht um das, äh, Geld, Geld
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
Es geht nicht um den, ja, Schmuck, Schmuck (es geht nicht um)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Wir wollen nur die Welt zum Tanzen bringen (ja, ja)
Forget about the price tag
Vergiss das Preisschild
Forget about the price tag
Vergiss das Preisschild
Yeah, yeah, ooh
Ja, ja, ooh
Forget about the price tag
Vergiss das Preisschild
Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
Ok, Coconut, Moonheads e Pea
You ready?
Pronti?
Seems like everybody's got a price
Sembra che tutti abbiano un prezzo
I wonder how they sleep at night
Mi chiedo come fanno a dormire la notte
When the sale comes first
Se la vendita è al primo posto
And the truth comes second
E la verità è al secondo posto
Just stop for a minute and smile
Fermati per un attimo e sorridi
Why is everybody so serious?
Perché sono tutti così seri?
Acting so damn mysterious
Si comportano in modo così dannatamente misterioso
Got shades on your eyes
Indossi gli occhiali da sole
And your heels so high
E i tuoi tacchi sono tanto alti
That you can't even have a good time
Che non puoi nemmeno divertirti
Everybody look to their left
Tutti guardano a sinistra
Everybody look to their right
Tutti guardano a destra
Can you feel that? Yeah
Lo senti? Sì
We're paying with love tonight
Paghiamo con l'amore stasera
It's not about the money, money, money
Non si tratta di soldi, soldi, soldi
We don't need your money, money, money
Non ci servono i tuoi soldi, soldi, soldi
We just wanna make the world dance
Vogliamo solo far ballare il mondo
Forget about the price tag
Dimenticati del cartellino del prezzo
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Non si tratta del, uh, suono della cassa, suono della cassa
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Non si tratta di, sì, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Vogliamo far ballare il mondo
Forget about the price tag
Dimenticati del cartellino del prezzo
Okay
Ok
We need to take it back in time
Dobbiamo andare indietro nel tempo
When music made us all unite
Quando la musica ci univa tutti
And it wasn't low blows and video hoes
E non c'erano colpi bassi e video di puttane
Am I the only the one getting tired?
Sono l'unica che si sta stancando?
Why is everybody so obsessed?
Perché sono tutti così ossessionati?
Money can't buy us happiness
I soldi non comprano la felicità
Can we all slow down and enjoy right now?
Possiamo tutti rallentare e divertirci in questo momento?
Guarantee you we'll be feeling alright
Garantisco che staremo bene
Everybody look to their left (to their left)
Tutti guardano a sinistra
Everybody look to their right (to their right)
Tutti guardano a destra
Can you feel that? Yeah
Lo senti? Sì
We're paying with love tonight
Paghiamo con l'amore stasera
It's not about the money, money, money
Non si tratta di soldi, soldi, soldi
We don't need your money, money, money
Non ci servono i tuoi soldi, soldi, soldi
We just wanna make the world dance
Vogliamo solo far ballare il mondo
Forget about the price tag
Dimenticati del cartellino del prezzo
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Non si tratta del, uh, suono della cassa, suono della cassa
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Non si tratta di, sì, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Vogliamo far ballare il mondo
Forget about the price tag
Dimenticati del cartellino del prezzo
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
Sì, sì, bene, tieni il cartellino del prezzo (Sì)
And take the cash back
E riprenditi i soldi
Just give me six strings (six strings)
Dammi solo sei corde (sei corde)
And a half stack (half stack)
E un amplificatore (amplificatore)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
E tu puoi, puoi tenere le macchine, lasciarmi il garage
And all I, yes, all I need are keys and guitars
E a me servono, sì, mi servono solo chiavi e chitarre
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
E indovina? Tra trenta secondi, parto per Marte
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
Sì, oltrepassando queste invincibili probabilità
It's like this man, you can't put a price on the life
È come quest'uomo, non puoi dare un prezzo alla vita
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
Lo facciamo per amore, quindi combattiamo e ci sacrifichiamo ogni notte
So we ain't gon' stumble and fall, never
Non inciamperemo e cadremo, mai
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
Ad aspettare di vedere questo in un segno di sconfitta, uh-uh
So we gon' keep everyone moving their feet
Quindi continueremo a far muovere i piedi di tutti
So bring back the beat, and then everyone sing
Riportando il ritmo, e poi tutti cantano
It's not about the money, money, money
Non si tratta di soldi, soldi, soldi
We don't need your money, money, money
Non ci servono i tuoi soldi, soldi, soldi
We just wanna make the world dance
Vogliamo solo far ballare il mondo
Forget about the price tag
Dimenticati del cartellino del prezzo
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Non si tratta del, uh, suono della cassa, suono della cassa
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Non si tratta di, sì, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Vogliamo far ballare il mondo
Forget about the price tag (hey, hey)
Dimenticati del cartellino del prezzo (ehi, ehi)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
Non si tratta di soldi, soldi, soldi (non ne abbiamo bisogno)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
Non ci servono i tuoi soldi, soldi, soldi (no, non ci servono)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
Vogliamo solo far ballare il mondo (balla, fai ballare il culo)
Forget about the price tag (ah, ah)
Dimenticati del cartellino del prezzo (ah, ah)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Non si tratta del, uh, suono della cassa, suono della cassa
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
Non si tratta di, sì, ba-bling, ba-bling (non si tratta di)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Vogliamo far ballare il mondo (sì, sì)
Forget about the price tag
Dimenticati del cartellino del prezzo
Forget about the price tag
Dimenticati del cartellino del prezzo
Yeah, yeah, ooh
Sì, sì, ooh
Forget about the price tag
Dimenticati del cartellino del prezzo
Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
Oke, Pria Kelapa, Kepala Bulan, dan Kacang
You ready?
Kalian siap?
Seems like everybody's got a price
Sepertinya semua orang punya harga
I wonder how they sleep at night
Aku bertanya-tanya bagaimana mereka bisa tidur di malam hari
When the sale comes first
Ketika penjualan menjadi yang utama
And the truth comes second
Dan kebenaran menjadi nomor dua
Just stop for a minute and smile
Hentikan sejenak dan tersenyumlah
Why is everybody so serious?
Mengapa semua orang begitu serius?
Acting so damn mysterious
Bertingkah begitu misterius
Got shades on your eyes
Mengenakan kacamata hitam
And your heels so high
Dan hak sepatu yang begitu tinggi
That you can't even have a good time
Sehingga kamu bahkan tidak bisa bersenang-senang
Everybody look to their left
Semua orang melihat ke kiri mereka
Everybody look to their right
Semua orang melihat ke kanan mereka
Can you feel that? Yeah
Bisakah kalian merasakannya? Ya
We're paying with love tonight
Kita membayar dengan cinta malam ini
It's not about the money, money, money
Ini bukan tentang uang, uang, uang
We don't need your money, money, money
Kita tidak butuh uangmu, uang, uang
We just wanna make the world dance
Kita hanya ingin membuat dunia menari
Forget about the price tag
Lupakan tentang harga
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Bukan tentang, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Bukan tentang, ya, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Ingin membuat dunia menari
Forget about the price tag
Lupakan tentang harga
Okay
Oke
We need to take it back in time
Kita perlu kembali ke masa lalu
When music made us all unite
Ketika musik membuat kita semua bersatu
And it wasn't low blows and video hoes
Dan itu bukan tentang pukulan rendah dan wanita video
Am I the only the one getting tired?
Apakah aku satu-satunya yang merasa lelah?
Why is everybody so obsessed?
Mengapa semua orang begitu terobsesi?
Money can't buy us happiness
Uang tidak bisa membeli kita kebahagiaan
Can we all slow down and enjoy right now?
Bisakah kita semua melambat dan menikmati saat ini?
Guarantee you we'll be feeling alright
Jaminan kamu akan merasa baik-baik saja
Everybody look to their left (to their left)
Semua orang melihat ke kiri mereka (ke kiri mereka)
Everybody look to their right (to their right)
Semua orang melihat ke kanan mereka (ke kanan mereka)
Can you feel that? Yeah
Bisakah kalian merasakannya? Ya
We're paying with love tonight
Kita membayar dengan cinta malam ini
It's not about the money, money, money
Ini bukan tentang uang, uang, uang
We don't need your money, money, money
Kita tidak butuh uangmu, uang, uang
We just wanna make the world dance
Kita hanya ingin membuat dunia menari
Forget about the price tag
Lupakan tentang harga
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Bukan tentang, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Bukan tentang, ya, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Ingin membuat dunia menari
Forget about the price tag
Lupakan tentang harga
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
Ya, ya, baiklah, simpan harga itu (ya)
And take the cash back
Dan kembalikan uangnya
Just give me six strings (six strings)
Cukup beri aku enam senar (enam senar)
And a half stack (half stack)
Dan setengah tumpukan (setengah tumpukan)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
Dan kamu bisa, bisa simpan mobil, biarkan aku garasi
And all I, yes, all I need are keys and guitars
Dan semua yang aku butuhkan adalah kunci dan gitar
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
Dan tebak apa? Dalam tiga puluh detik, aku akan pergi ke Mars
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
Ya, kita melompati rintangan yang tak terkalahkan ini
It's like this man, you can't put a price on the life
Seperti ini, kamu tidak bisa menentukan harga pada kehidupan
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
Kita melakukan ini untuk cinta, jadi kita berjuang dan berkorban setiap malam
So we ain't gon' stumble and fall, never
Jadi kita tidak akan tersandung dan jatuh, tidak pernah
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
Menunggu untuk melihat ini sebagai tanda kekalahan, uh-uh
So we gon' keep everyone moving their feet
Jadi kita akan membuat semua orang tetap bergerak
So bring back the beat, and then everyone sing
Jadi kembalikan irama, dan biarkan semua orang bernyanyi
It's not about the money, money, money
Ini bukan tentang uang, uang, uang
We don't need your money, money, money
Kita tidak butuh uangmu, uang, uang
We just wanna make the world dance
Kita hanya ingin membuat dunia menari
Forget about the price tag
Lupakan tentang harga
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Bukan tentang, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
Bukan tentang, ya, ba-bling, ba-bling
Wanna make the world dance
Ingin membuat dunia menari
Forget about the price tag (hey, hey)
Lupakan tentang harga (hei, hei)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
Ini bukan tentang uang, uang, uang (kita tidak membutuhkannya)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
Kita tidak butuh uangmu, uang, uang (tidak, aku tidak, kita tidak membutuhkannya)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
Kita hanya ingin membuat dunia menari (menari, menari tanpa henti)
Forget about the price tag (ah, ah)
Lupakan tentang harga (ah, ah)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
Bukan tentang, uh, cha-ching, cha-ching
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
Bukan tentang, ya, ba-bling, ba-bling (itu bukan tentang)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
Ingin membuat dunia menari (ya, ya)
Forget about the price tag
Lupakan tentang harga
Forget about the price tag
Lupakan tentang harga
Yeah, yeah, ooh
Ya, ya, ooh
Forget about the price tag
Lupakan tentang harga
Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
オーケー、Coconut man、Moonheads、そして私
You ready?
準備はいい?
Seems like everybody's got a price
みんなが物に執着しているみたい
I wonder how they sleep at night
どうやってみんなは眠れるのかしら
When the sale comes first
売ることが第一で
And the truth comes second
真実は二の次
Just stop for a minute and smile
少し休んで笑ってみてよ
Why is everybody so serious?
なぜみんなこんなにも深刻そうなの?
Acting so damn mysterious
ミステリアスに振る舞っちゃってさ
Got shades on your eyes
サングラスかけて
And your heels so high
ハイヒールなんか履いちゃって
That you can't even have a good time
楽しい時間を過ごすことすらできないじゃない
Everybody look to their left
みんなが左を見て
Everybody look to their right
右を見てる
Can you feel that? Yeah
わかるでしょ? ねえ
We're paying with love tonight
今夜のお代は愛でいいのよ
It's not about the money, money, money
お金、お金、お金が全てじゃないの
We don't need your money, money, money
あなたのお金、お金、お金はいらないわ
We just wanna make the world dance
私たちは世界を踊らせたいだけ
Forget about the price tag
値札のことなんて忘れてさ
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
お金、お金のことなんかいいの
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
キラキラした宝石はどうでもいいの
Wanna make the world dance
世界を踊らせたいだけ
Forget about the price tag
値札のことなんて忘れてさ
Okay
オーケー
We need to take it back in time
時代を遡るべきよ
When music made us all unite
音楽が、みんなを団結させてくれたあの頃に
And it wasn't low blows and video hoes
侮辱もなく、ビデオのためなら何でもする人もいなかった
Am I the only the one getting tired?
飽き飽きしてるのは私だけ?
Why is everybody so obsessed?
なんでみんなそんなに執着してるの?
Money can't buy us happiness
お金じゃ幸せは買えないのに
Can we all slow down and enjoy right now?
少しペースを緩めて、今という瞬間を楽しんだら?
Guarantee you we'll be feeling alright
絶対大丈夫だって思えるから
Everybody look to their left (to their left)
みんなが左を見て (左を)
Everybody look to their right (to their right)
右を見てる (右を)
Can you feel that? Yeah
わかるでしょ? そうよ
We're paying with love tonight
今夜のお代は愛でいいのよ
It's not about the money, money, money
お金、お金、お金が全てじゃないの
We don't need your money, money, money
あなたのお金、お金、お金はいらないわ
We just wanna make the world dance
私たちは世界を踊らせたいだけ
Forget about the price tag
値札のことなんて忘れてさ
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
お金、お金のことなんかいいの
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
キラキラした宝石はどうでもいいの
Wanna make the world dance
世界を踊らせたいだけ
Forget about the price tag
値札のことなんて忘れてさ
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
ああ、いいよ、値札はとっときな (そうだ)
And take the cash back
現金もやるよ
Just give me six strings (six strings)
ただギターと (ギターと)
And a half stack (half stack)
ギターのアンプは置いてってくれ (ギターのアンプを)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
車もやるけど、ガレージは残してくれ
And all I, yes, all I need are keys and guitars
そしたら俺が必要なのは、キーボードとギターだけ
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
それで、どうすると思う? 30秒のうちに、俺は火星に行くぜ
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
不可能な逆境に逆らってさ
It's like this man, you can't put a price on the life
こんな感じで、人生に値札は付けられやしないんだ
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
愛のために音楽をやってるから、戦い、毎晩を犠牲にできるんだ
So we ain't gon' stumble and fall, never
つまづいたり転んだりもしないぜ、絶対に
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
負けのサインを待ち望んでるなら uh-uh
So we gon' keep everyone moving their feet
みんなの足を動かし作り続けるぜ
So bring back the beat, and then everyone sing
だからビートをまたかけて、みんなを歌わせるんだ
It's not about the money, money, money
お金、お金、お金が全てじゃないの
We don't need your money, money, money
あなたのお金、お金、お金はいらないわ
We just wanna make the world dance
私たちは世界を踊らせたいだけ
Forget about the price tag
値札のことなんて忘れてさ
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
お金、お金のことなんかいいの
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
キラキラした宝石はどうでもいいの
Wanna make the world dance
世界を踊らせたいだけ
Forget about the price tag (hey, hey)
値札のことなんて忘れてさ (ねえ、ねえ)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
お金、お金、お金が全てじゃないの (いらないよ)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
あなたのお金、お金、お金はいらないわ (いや、俺らはいらないぜ)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
私たちは世界を踊らせたいだけ (踊って、踊って、踊りまくろう)
Forget about the price tag (ah, ah)
値段のことなんて忘れてさ (ah, ah)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
お金、お金のことなんかいいの
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
キラキラした宝石はどうでもいいの (気にしない)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
世界を踊らせたいだけ (そうだ、そうだ)
Forget about the price tag
値札のことなんて忘れてさ
Forget about the price tag
値札のことなんて忘れてさ
Yeah, yeah, ooh
Yeah, yeah, ooh
Forget about the price tag
値札のことなんて忘れてさ
Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
ตกลง คนขายมะพร้าว หัวมัน และ ถั่ว
You ready?
พร้อมหรือยัง?
Seems like everybody's got a price
ดูเหมือนทุกคนมีราคา
I wonder how they sleep at night
ฉันสงสัยว่าพวกเขาหลับยังไงตอนกลางคืน
When the sale comes first
เมื่อการขายมาก่อน
And the truth comes second
และความจริงมาทีหลัง
Just stop for a minute and smile
แค่หยุดนาทีหนึ่งและยิ้ม
Why is everybody so serious?
ทำไมทุกคนถึงจริงจังจัง?
Acting so damn mysterious
แสดงท่าทางลึกลับมากเกินไป
Got shades on your eyes
ใส่แว่นตาดำ
And your heels so high
และรองเท้าส้นสูง
That you can't even have a good time
จนคุณไม่สามารถสนุกได้เลย
Everybody look to their left
ทุกคนมองไปทางซ้าย
Everybody look to their right
ทุกคนมองไปทางขวา
Can you feel that? Yeah
คุณรู้สึกไหม? ใช่
We're paying with love tonight
เราจ่ายด้วยความรักคืนนี้
It's not about the money, money, money
มันไม่ใช่เรื่องเงิน ๆ ทอง ๆ
We don't need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินของคุณ
We just wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกเต้นรำ
Forget about the price tag
ลืมเรื่องป้ายราคา
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
ไม่ใช่เรื่อง อืม, ชะ-ชิง ชะ-ชิง
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
ไม่ใช่เรื่อง ใช่, บะ-บลิง บะ-บลิง
Wanna make the world dance
อยากให้โลกเต้นรำ
Forget about the price tag
ลืมเรื่องป้ายราคา
Okay
ตกลง
We need to take it back in time
เราต้องย้อนเวลากลับไป
When music made us all unite
เมื่อเพลงทำให้เราทุกคนรวมกัน
And it wasn't low blows and video hoes
และมันไม่ใช่การโจมตีต่ำ ๆ และวิดีโอโฮส
Am I the only the one getting tired?
ฉันเป็นคนเดียวที่เหนื่อยหรือเปล่า?
Why is everybody so obsessed?
ทำไมทุกคนถึงหมกมุ่น?
Money can't buy us happiness
เงินซื้อความสุขไม่ได้
Can we all slow down and enjoy right now?
เราสามารถช้าลงและเพลิดเพลินกับตอนนี้ได้ไหม?
Guarantee you we'll be feeling alright
รับรองว่าเราจะรู้สึกดี
Everybody look to their left (to their left)
ทุกคนมองไปทางซ้าย (ไปทางซ้าย)
Everybody look to their right (to their right)
ทุกคนมองไปทางขวา (ไปทางขวา)
Can you feel that? Yeah
คุณรู้สึกไหม? ใช่
We're paying with love tonight
เราจ่ายด้วยความรักคืนนี้
It's not about the money, money, money
มันไม่ใช่เรื่องเงิน ๆ ทอง ๆ
We don't need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินของคุณ
We just wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกเต้นรำ
Forget about the price tag
ลืมเรื่องป้ายราคา
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
ไม่ใช่เรื่อง อืม, ชะ-ชิง ชะ-ชิง
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
ไม่ใช่เรื่อง ใช่, บะ-บลิง บะ-บลิง
Wanna make the world dance
อยากให้โลกเต้นรำ
Forget about the price tag
ลืมเรื่องป้ายราคา
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
ใช่, ใช่, เอาป้ายราคาไว้ (ใช่)
And take the cash back
และเอาเงินคืน
Just give me six strings (six strings)
แค่ให้ฉันหกสาย (หกสาย)
And a half stack (half stack)
และครึ่งสแต็ก (ครึ่งสแต็ก)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
และคุณสามารถเก็บรถไว้ได้, ให้โรงรถฉัน
And all I, yes, all I need are keys and guitars
และทั้งหมดที่ฉันต้องการคือกุญแจและกีตาร์
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
และเดาอะไร? ในสามสิบวินาที, ฉันจะไปที่ดาวอังคาร
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
ใช่, เรากระโดดข้ามอุปสรรคที่ไม่สามารถเอาชนะได้
It's like this man, you can't put a price on the life
มันเป็นแบบนี้แหละ, คุณไม่สามารถตั้งราคาชีวิตได้
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
เราทำเพื่อความรัก, เราจึงต่อสู้และเสียสละทุกคืน
So we ain't gon' stumble and fall, never
เราจะไม่สะดุดและล้มลง, ไม่เลย
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
รอดูสัญญาณของความพ่ายแพ้, ไม่เลย
So we gon' keep everyone moving their feet
เราจะทำให้ทุกคนเคลื่อนไหวเท้าของพวกเขา
So bring back the beat, and then everyone sing
เอาจังหวะกลับมาแล้วทุกคนร้องเพลง
It's not about the money, money, money
มันไม่ใช่เรื่องเงิน ๆ ทอง ๆ
We don't need your money, money, money
เราไม่ต้องการเงินของคุณ
We just wanna make the world dance
เราแค่อยากให้โลกเต้นรำ
Forget about the price tag
ลืมเรื่องป้ายราคา
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
ไม่ใช่เรื่อง อืม, ชะ-ชิง ชะ-ชิง
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
ไม่ใช่เรื่อง ใช่, บะ-บลิง บะ-บลิง
Wanna make the world dance
อยากให้โลกเต้นรำ
Forget about the price tag (hey, hey)
ลืมเรื่องป้ายราคา (เฮ้, เฮ้)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
มันไม่ใช่เรื่องเงิน ๆ ทอง ๆ (เราไม่ต้องการมัน)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
เราไม่ต้องการเงินของคุณ (ไม่, ฉันไม่ต้องการ, เราไม่ต้องการ)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
เราแค่อยากให้โลกเต้นรำ (เต้น, เต้นให้สุด)
Forget about the price tag (ah, ah)
ลืมเรื่องป้ายราคา (อา, อา)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
ไม่ใช่เรื่อง อืม, ชะ-ชิง ชะ-ชิง
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
ไม่ใช่เรื่อง ใช่, บะ-บลิง บะ-บลิง (มันไม่ใช่เรื่องนั้น)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
อยากให้โลกเต้นรำ (ใช่, ใช่)
Forget about the price tag
ลืมเรื่องป้ายราคา
Forget about the price tag
ลืมเรื่องป้ายราคา
Yeah, yeah, ooh
ใช่, ใช่, อู้
Forget about the price tag
ลืมเรื่องป้ายราคา
Okay, Coconut man, Moonheads, and Pea
好的,椰子人,月亮头,和豌豆
You ready?
你们准备好了吗?
Seems like everybody's got a price
似乎每个人都有一个价格
I wonder how they sleep at night
我想知道他们晚上怎么睡觉
When the sale comes first
当销售成为第一位
And the truth comes second
而真相变成第二位
Just stop for a minute and smile
只需停下来一分钟,微笑一下
Why is everybody so serious?
为什么每个人都那么严肃?
Acting so damn mysterious
表现得如此神秘
Got shades on your eyes
你的眼睛上戴着墨镜
And your heels so high
你的高跟鞋那么高
That you can't even have a good time
你甚至不能好好享受
Everybody look to their left
每个人都看向他们的左边
Everybody look to their right
每个人都看向他们的右边
Can you feel that? Yeah
你能感觉到吗?是的
We're paying with love tonight
我们今晚用爱来付款
It's not about the money, money, money
这不是关于钱,钱,钱
We don't need your money, money, money
我们不需要你的钱,钱,钱
We just wanna make the world dance
我们只想让世界跳舞
Forget about the price tag
忘记价格标签
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
不是关于,嗯,叮叮,叮叮
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
不是关于,是的,bling bling,bling bling
Wanna make the world dance
想让世界跳舞
Forget about the price tag
忘记价格标签
Okay
好的
We need to take it back in time
我们需要回到过去的时光
When music made us all unite
当音乐让我们所有人团结起来
And it wasn't low blows and video hoes
那时候没有恶意攻击和视频女郎
Am I the only the one getting tired?
我是唯一感到疲倦的人吗?
Why is everybody so obsessed?
为什么每个人都那么痴迷?
Money can't buy us happiness
钱不能买来我们的幸福
Can we all slow down and enjoy right now?
我们能不能都慢下来,享受现在?
Guarantee you we'll be feeling alright
我保证你会感觉很好
Everybody look to their left (to their left)
每个人都看向他们的左边(向他们的左边)
Everybody look to their right (to their right)
每个人都看向他们的右边(向他们的右边)
Can you feel that? Yeah
你能感觉到吗?是的
We're paying with love tonight
我们今晚用爱来付款
It's not about the money, money, money
这不是关于钱,钱,钱
We don't need your money, money, money
我们不需要你的钱,钱,钱
We just wanna make the world dance
我们只想让世界跳舞
Forget about the price tag
忘记价格标签
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
不是关于,嗯,叮叮,叮叮
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
不是关于,是的,bling bling,bling bling
Wanna make the world dance
想让世界跳舞
Forget about the price tag
忘记价格标签
Yeah, yeah, well, keep the price tag (yeah)
是的,是的,保留价格标签(是的)
And take the cash back
然后退回现金
Just give me six strings (six strings)
只给我六根弦(六根弦)
And a half stack (half stack)
和一个半堆(半堆)
And you can, can keep the cars, leave me the garage
你可以,可以保留车,留给我车库
And all I, yes, all I need are keys and guitars
我所有的,是的,我所有的需要的就是钥匙和吉他
And guess what? In thirty seconds, I'm leaving to Mars
你猜怎么着?在三十秒内,我要去火星
Yeah, we leaping across these undefeatable odds
是的,我们跨越这些无法战胜的困难
It's like this man, you can't put a price on the life
就像这个男人,你不能给生命定价
We do this for the love, so we fight and sacrifice every night
我们为了爱而做这一切,所以我们每晚都在战斗和牺牲
So we ain't gon' stumble and fall, never
所以我们不会跌倒和失败,永远不会
Waiting to see this in a sign of defeat, uh-uh
等待看到这是失败的标志,不
So we gon' keep everyone moving their feet
所以我们要让每个人都动起来
So bring back the beat, and then everyone sing
所以带回节奏,然后每个人都唱
It's not about the money, money, money
这不是关于钱,钱,钱
We don't need your money, money, money
我们不需要你的钱,钱,钱
We just wanna make the world dance
我们只想让世界跳舞
Forget about the price tag
忘记价格标签
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
不是关于,嗯,叮叮,叮叮
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling
不是关于,是的,bling bling,bling bling
Wanna make the world dance
想让世界跳舞
Forget about the price tag (hey, hey)
忘记价格标签(嘿,嘿)
It's not about the money, money, money (we don't need it)
这不是关于钱,钱,钱(我们不需要它)
We don't need your money, money, money (no I don't, we don't need it)
我们不需要你的钱,钱,钱(不,我不需要,我们不需要它)
We just wanna make the world dance (dance, dance your ass of)
我们只想让世界跳舞(跳舞,跳舞你的屁股)
Forget about the price tag (ah, ah)
忘记价格标签(啊,啊)
Ain't about the, uh, cha-ching, cha-ching
不是关于,嗯,叮叮,叮叮
Ain't about the, yeah, ba-bling, ba-bling (it ain't about)
不是关于,是的,bling bling,bling bling(它不是关于)
Wanna make the world dance (yeah, yeah)
想让世界跳舞(是的,是的)
Forget about the price tag
忘记价格标签
Forget about the price tag
忘记价格标签
Yeah, yeah, ooh
是的,是的,噢
Forget about the price tag
忘记价格标签

Curiosidades sobre a música Price Tag de Jessie J

Em quais álbuns a música “Price Tag” foi lançada por Jessie J?
Jessie J lançou a música nos álbums “Who You Are” em 2011 e “Price Tag” em 2011.
De quem é a composição da música “Price Tag” de Jessie J?
A música “Price Tag” de Jessie J foi composta por Bobby Ray Simmons Jr., Jessica Cornish, Lukasz Gottwald, Claude Kelly.

Músicas mais populares de Jessie J

Outros artistas de Pop