No Role Modelz

Brandt Jones, Darius Joseph Barnes, Jermaine L. Cole, Paul D. Beauregard, Jordan Michael Houston, Marvin Whitemon, Earl T. Stevens, Danell Stevens, Tenina Stevens

Letra Significado Tradução

First things first rest in peace Uncle Phil
For real, you the only father that I ever knew
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
Prophecies that I made way back in the Ville
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
Martin Luther King would have been on Dreamville
Talk to a nigga

One time for my LA sisters
One time for my LA hoes
Lame niggas can't tell the difference
One time for a nigga who knows

Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved

No role models and I'm here right now
No role models to speak of
Searchin' through my memory, my memory
I couldn't find one
Last night I was gettin' my feet rubbed
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Ain't got no shame 'bout it
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
But then I thought back, back to a better me
Before I was a B-list celebrity
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
Back when you could get a platinum plaque without no melody
You wasn't sweatin' me

One time for my LA sisters
One time for my LA hoes
Lame niggas can't tell the difference
One time for a nigga who knows

Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved

I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
That Jada and that Will love
That leave a toothbrush at your crib love
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Out of touch with reality hoes
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
Fuck 'em then we kick em' to the door
Nigga you know how it go
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
You think if I didn't rap she would flirt back?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
I'ma need my shirt back
Nigga you know how it go

One time for my LA sisters
One time for my LA hoes
Lame niggas can't tell the difference
One time for a nigga who knows

Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved

There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
Probably in Tennessee, that says
"Fool me once, shame on
Shame on you"
Fool me, we can't get fooled again

Fool me one time shame on you
Fool me twice, can't put the blame on you
Fool me three times, fuck the peace signs
Load the chopper, let it rain on you

Fool me one time shame on you
Fool me twice, can't put the blame on you
Fool me three times, fuck the peace signs
Load the chopper, let it rain on you

My only regret was too young for Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
My only regret was too young for Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
With the stale face cause they know it's they song

She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)

Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved
Don't save her, she don't wanna be saved

A Busca por Autenticidade em No Role Modelz de J. Cole

A música No Role Modelz de J. Cole é uma reflexão crítica sobre a falta de modelos positivos na sociedade contemporânea, especialmente no contexto da cultura hip-hop e da fama. A letra começa com uma homenagem a James Avery, o ator que interpretou o Tio Phil na série 'The Fresh Prince of Bel-Air', que J. Cole considera como uma figura paterna simbólica. A referência a Avery estabelece o tom da música, que é uma mistura de respeito por figuras inspiradoras e a constatação de que tais modelos são raros ou inacessíveis.

O refrão 'Don't save her, She don't wanna be saved' tornou-se um dos mais icônicos da música, e é uma crítica à ideia de que as mulheres precisam ser 'salvas' por homens. Cole desafia essa noção, sugerindo que as mulheres têm agência e que a ideia de salvá-las é muitas vezes uma projeção dos desejos masculinos. A música também aborda a superficialidade encontrada em relacionamentos modernos, especialmente aqueles influenciados pela fama e pelo status, onde a autenticidade é frequentemente sacrificada.

Por fim, J. Cole reflete sobre seus próprios arrependimentos e desejos, mencionando mulheres famosas como Lisa Bonet e Nia Long, que ele considera como exemplos de mulheres autênticas e inatingíveis. Ele contrasta essas figuras com 'hoes from reality shows', criticando a cultura de celebridades e a falta de profundidade em relacionamentos que são baseados em fama e aparência. A música é um chamado para a reflexão sobre valores, autenticidade e a importância de encontrar verdadeiros modelos a seguir.

First things first rest in peace Uncle Phil
Primeiramente, descanse em paz tio Phil
For real, you the only father that I ever knew
Na boa, você foi o único pai que eu conheci
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
Quando engravidar minha mina vou ser uma versão aprimorada de você
Prophecies that I made way back in the Ville
Profecias que eu fiz no Ville
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
Cumpridas, ouça, mesmo quando éramos pobres, meu time era brabo
Martin Luther King would have been on Dreamville
Martin Luther King estaria em Dreamville
Talk to a nigga
Fala com o pretin'
One time for my LA sisters
Um salve para as minhas irmãs de L.A.
One time for my LA hoes
Um salve para as minhas vadias de L.A.
Lame niggas can't tell the difference
Os babacas não sabem a diferença
One time for a nigga who knows
Um salve para os pretos que sabem
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
No role models and I'm here right now
Não tive modelos pra seguir e estou aqui agora
No role models to speak of
Sem modelos para falar sobre
Searchin' through my memory, my memory
Procurando na minha memória, minha memória
I couldn't find one
Não consegui encontrar nenhuma
Last night I was gettin' my feet rubbed
Ontem à noite eu recebi massagem nos pés
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
Da mina mais gostosa, não a Trina, mas juro por Deus
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
Essa mina faz você ligar pra sua mulher e falar: "E aí, beleza?
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
Desculpa, não volto mais para casa, vou ficar de vez"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
E desligar o telefone e botar pra torar
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Eu gozei tão rápido, que nem a emergência em bairro de branco
Ain't got no shame 'bout it
Não tem vergonha nenhuma nisso
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
Ela acha que sou mimado e rico porque posso ter qualquer mina
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
Eu fico na defensiva e falo: "Nada, era o mesmo sem grana"
But then I thought back, back to a better me
Mas aí eu penso lá atrás, numa versão melhor minha
Before I was a B-list celebrity
Antes eu era uma sub celebridade
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
Antes de eu ficar chamando as minas de "vadias"
Back when you could get a platinum plaque without no melody
Quando dava para conseguir um disco de platina sem melodia
You wasn't sweatin' me
Nada disso me estressava
One time for my LA sisters
Um salve para as minhas irmãs de L.A.
One time for my LA hoes
Um salve para as minhas vadias de L.A.
Lame niggas can't tell the difference
Os babacas não sabem a diferença
One time for a nigga who knows
Um salve para os pretos que sabem
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
Eu quero um amor de verdade, de pele negra, tipo a tia Viv
That Jada and that Will love
O amor da Jada e do Will
That leave a toothbrush at your crib love
Quero o tipo de amor de deixar a escova de dentes na casa do outro
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
Amor tipo que você não duvida da paternidade do seu filho
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Mano, eu não quero vadias de realities shows
Out of touch with reality hoes
Vadias sem noção da realidade
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
Em Hollywood, levando cinco ou seis vadias para casa
Fuck 'em then we kick em' to the door
Como elas eu como e boto pra fora
Nigga you know how it go
Mano, você sabe como é
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
Ela mereceu, ela é um passarinho, isso é uma arapuca
You think if I didn't rap she would flirt back?
Acha que, se eu não fosse rapper, ela me daria mole?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
Tiro a blusa dela, deixo ela usar minha camisa antes de ir
I'ma need my shirt back
Vou precisar da minha camisa de volta
Nigga you know how it go
Mano, você sabe como é
One time for my LA sisters
Um salve para as minhas irmãs de L.A.
One time for my LA hoes
Um salve para as minhas vadias de L.A.
Lame niggas can't tell the difference
Os babacas não sabem a diferença
One time for a nigga who knows
Um salve para os pretos que sabem
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
Existe um ditado em Tennessee, sei que tem no Texas também
Probably in Tennessee, that says
Provavelmente também em Tennessee, que diz
"Fool me once, shame on
'Me engane uma vez, que vergonha
Shame on you"
Me engane duas vezes, a vergonha é minha'
Fool me, we can't get fooled again
Me engana, mas não vai enganar o mano de novo
Fool me one time shame on you
Me engane uma vez, que vergonha
Fool me twice, can't put the blame on you
Me engane duas vezes, não dá colocar a culpa em você
Fool me three times, fuck the peace signs
Me engane três vezes, fodam-se os sinais de paz
Load the chopper, let it rain on you
Carrega a arma, vai chover bala
Fool me one time shame on you
Me engane uma vez, que vergonha
Fool me twice, can't put the blame on you
Me engane duas vezes, não dá colocar a culpa em você
Fool me three times, fuck the peace signs
Me engane três vezes, fodam-se os sinais de paz
Load the chopper, let it rain on you
Carrega a arma, vai chover bala
My only regret was too young for Lisa Bonet
Meu único arrependimento é ser novo demais para a Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Meu único arrependimento é ser novo demais para a Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Agora só me restaram essas vadias de reality show
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
Dá um roteiro na mão dela e ela não deve conseguir ler
My only regret was too young for Sade Adu
Meu único arrependimento é ser novo demais pra Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Meu único arrependimento é nunca ter levado a Aaliyah para casa
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
Agora só me restaram essas vadias do Greystone
With the stale face cause they know it's they song
Com cara de cu porque sabem que estou falando delas nesse verso
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Ela é superficial, mas a boceta é profunda (ela é superficial, ela é superficial)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Ela é superficial, mas a boceta é profunda (ela é superficial, ela é superficial)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Ela é superficial, mas a boceta é profunda (ela é superficial, ela é superficial)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Ela é superficial, mas a boceta é profunda (ela é superficial, ela é superficial)
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva
Don't save her, she don't wanna be saved
Não a salve, ela não quer ser salva

[Produzida por Phonix Beats e J. Cole]

[Intro]
First things first: Rest In Peace Uncle Phil, for real
You the only father that I ever knew
I get my bitch pregnant, I'mma be a better you
Prophesies that I made way back in the Ville, fulfilled
Listen even back when we was broke my team ill
Martin Luther King would have been on Dreamville
Talk to a nigga

[Pré-Refrão]
One time for my LA sisters
One time for my LA hoes
Lame niggas can't tell the difference
One time for a nigga who know

[Refrão]
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved

[Verso 1]
No role models and I'm here right now
No role models to speak of
Searchin' through my memory
My memory, I couldn't find one
Last night I was gettin' my feet rubbed
By the baddest bitch; not Trina, but I swear to God
This bitch'll make you call your girl up and tell her
"Hey, what's good?
"Sorry I'm never comin' home, I'mma stay for good"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Ain't got no shame bout it
She think I'm spoiled and I'm rich cause I can have any bitch
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
But then I thought back, back to a better me
Before I was a B-list celebrity
Before I started callin' bitches "bitches" so heavily
Back when you could get a platinum plaque without no melody
You wasn't sweatin' me

[Pré-Refrão]
One time for my LA sisters
One time for my LA hoes
Lame niggas can't tell the difference
One time for a nigga who know

[Refrão]
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved

[Verso 2]
I want a real love, dark skinned Aunt Viv love
That Jada and that Will love
That leave a toothbrush at your crib love
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Out-of-touch-with-reality hoes
Out in Hollywood, bringin' back 5 or 6 hoes
Fuck em then we kick em to the do', nigga you know how it go
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
You think if I didn't rap, she would flirt back?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt
'Fore she leave—I'mma need my shirt back
Nigga you know how it go

[Pré-Refrão]
One time for my LA sisters
One time for my LA hoes
Lame niggas can't tell the difference
One time for a nigga who know

[Refrão]
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved

[Interlude: George W. Bush]
There's an old saying in Tennessee—I know it's in Texas—probably in Tennessee—that says, fool me once—shame on—shame on you. If you fool me we can't get fooled again

[Ponte]
Fool me one time, shame on you
Fool me twice, can't put the blame on you
Fool me three times, fuck the peace signs
Load the chopper, let it rain on you
Fool me one time, shame on you
Fool me twice, can't put the blame on you
Fool me three times, fuck the peace signs
Load the chopper, let it rain on you

[Verso 3]
My only regret was too young for Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
My only regret was too young for Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
With the stale face cause they know it's they song
She shallow, but the pussy deep (she shallow, she shallow)
She shallow, but the pussy deep (she shallow, she shallow)
She shallow, but the pussy deep (she shallow, she shallow)
She shallow, but the pussy deep (she shallow, she shallow)

[Refrão]
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved
Don't save her
She don't wanna be saved

First things first rest in peace Uncle Phil
Primero lo primero, descansa en paz tío Phil
For real, you the only father that I ever knew
En serio, eres el único padre que he conocido
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
Dejo embarazada a mi perra, seré mejor que tú
Prophecies that I made way back in the Ville
Profecías que hice cuando estaba en The Ville
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
Cumplidas, escucha, incluso arruinados y con mi equipo enfermo
Martin Luther King would have been on Dreamville
Martin Luther King hubiera estado en Dreamville
Talk to a nigga
Háblale a un negro
One time for my LA sisters
Una vez para mis hermanas de Los Ángeles
One time for my LA hoes
Una vez para mis putas de Los Ángeles
Lame niggas can't tell the difference
Los negros aburridos no notan la diferencia
One time for a nigga who knows
Una vez para un negro que sabe
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
No role models and I'm here right now
Sin ejemplos a seguir y estoy aquí ahora
No role models to speak of
Sin ejemplos a seguir de los que hablar
Searchin' through my memory, my memory
Buscando en mi memoria, mi memoria
I couldn't find one
No pude encontrar ninguno
Last night I was gettin' my feet rubbed
Anoche me estaba dando un masaje de pies
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
La perra más mala, no era Trina, pero lo juro a Dios
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
Esta perra hace que llames a tu chica y le digas, "Oye, ¿qué tal?
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
Lo siento, no volveré a casa nunca, me quedaré para siempre"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
Luego colgar el teléfono y proceder a echar un polvo
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Me vine rápido como el 9-1-1 en un barrio de blancos
Ain't got no shame 'bout it
No me avergüenzo de ello
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
Ella cree que soy consentido y soy rico porque puedo tener a cualquier perra
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
Me puse a la defensiva y dije, "No, era el mismo sin todo esto"
But then I thought back, back to a better me
Pero luego volví a pensar, pensé en un mejor yo
Before I was a B-list celebrity
Antes de ser una celebridad de lista B
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
Antes de empezar a llamar a las perras perras tan a menudo
Back when you could get a platinum plaque without no melody
Antes cuando podías conseguir una placa de platino sin ninguna melodía
You wasn't sweatin' me
No te preocupabas por mí
One time for my LA sisters
Una vez para mis hermanas de Los Ángeles
One time for my LA hoes
Una vez para mis putas de Los Ángeles
Lame niggas can't tell the difference
Los negros aburridos no notan la diferencia
One time for a nigga who knows
Una vez para un negro que sabe
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
Quiero amor verdadero, de piel oscura y el de la tía Viv
That Jada and that Will love
Ese amor de Jada y Will
That leave a toothbrush at your crib love
Ese amor de dejar el cepillo de dientes en tu casa
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
Y ese amor por el que no tienes que preguntarte si ese es tu hijo
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Negro, no quiero una perra de los reality shows
Out of touch with reality hoes
Fuera del alcance de las putas de los reality
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
En Hollywood me traigo 5 o 6 putas
Fuck 'em then we kick em' to the door
Nos las follamos y luego las echamos por la puerta
Nigga you know how it go
Negro, sabes cómo es
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
Ella se lo merecía, ella es un pájaro, esto es una trampa para pájaros
You think if I didn't rap she would flirt back?
¿Crees que, si no rapeara, coquetearía conmigo también?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
Se quita la falda, la dejo usar mi camisa antes de que se vaya
I'ma need my shirt back
Voy a necesitar mi camisa de vuelta
Nigga you know how it go
Negro, sabes cómo es
One time for my LA sisters
Una vez para mis hermanas de Los Ángeles
One time for my LA hoes
Una vez para mis putas de Los Ángeles
Lame niggas can't tell the difference
Los negros aburridos no notan la diferencia
One time for a nigga who knows
Una vez para un negro que sabe
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
Hay un dicho viejo en Tennessee, yo se que queda en Texas
Probably in Tennessee, that says
Probablemente en Tennessee, que dice
"Fool me once, shame on
"Si me engañas una vez, la culpa
Shame on you"
La culpa es tuya"
Fool me, we can't get fooled again
Engañame, no nos pueden volver a engañar
Fool me one time shame on you
Si me engañas una vez, la culpa es tuya
Fool me twice, can't put the blame on you
Si me engañas dos veces, no puedo echarte la culpa
Fool me three times, fuck the peace signs
Si me engañas tres veces, a la mierda las señales de paz
Load the chopper, let it rain on you
Cargo el arma, la dejo llover sobre ti
Fool me one time shame on you
Si me engañas una vez, la culpa es tuya
Fool me twice, can't put the blame on you
Si me engañas dos veces, no puedo echarte la culpa
Fool me three times, fuck the peace signs
Si me engañas tres veces, a la mierda las señales de paz
Load the chopper, let it rain on you
Cargo el arma, la dejo llover sobre ti
My only regret was too young for Lisa Bonet
Mi único arrepentimiento fue ser demasiado joven para Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Mi único arrepentimiento fue ser demasiado joven para Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Ahora solo me quedan las putas de los reality shows
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
Dale un guión y la perra seguramente no podrá leerlo
My only regret was too young for Sade Adu
Mi único arrepentimiento fue ser demasiado joven para Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Mi único arrepentimiento fue no poder llevarme a Aaliyah a casa
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
Ahora solo me quedan las putas de Greystone
With the stale face cause they know it's they song
Con la cara rancia porque saben que esta es su canción
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Ella es superficial, pero su coño profundo (ella es superficial, ella es superficial)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Ella es superficial, pero su coño profundo (ella es superficial, ella es superficial)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Ella es superficial, pero su coño profundo (ella es superficial, ella es superficial)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Ella es superficial, pero su coño profundo (ella es superficial, ella es superficial)
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
Don't save her, she don't wanna be saved
No la salves, no quiere que la salven
First things first rest in peace Uncle Phil
Tout d'abord, repose en paix, oncle Phil
For real, you the only father that I ever knew
Pour de vrai, tu es le seul père que j'ai connu
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
Si ma pute tombe enceinte, je serai un meilleur toi
Prophecies that I made way back in the Ville
Les prophéties que j'ai faites il y a longtemps dans la Ville
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
Réalisées, écoute, même quand on était fauchés, mon équipe malade
Martin Luther King would have been on Dreamville
Martin Luther King aurait été dans Dreamville
Talk to a nigga
Parle à un négro
One time for my LA sisters
Une fois pour mes sœurs de Los Angeles
One time for my LA hoes
Une fois pour mes putes de Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
Les négros nuls ne peuvent pas faire la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour toutes pour un négro qui sait
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
No role models and I'm here right now
Pas de modèle à suivre et je suis là maintenant
No role models to speak of
Pas de modèle à proprement parler
Searchin' through my memory, my memory
Je cherche dans ma mémoire, ma mémoire
I couldn't find one
Je n'en ai pas trouvé un seul
Last night I was gettin' my feet rubbed
Hier soir, je me faisais masser les pieds
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
Par la plus mauvaise salope, pas Trina, mais je jure devant Dieu
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
Cette salope te fera appeler ta copine et lui dire "Hé, ça va?"
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
"Désolé, je ne rentrerai plus jamais à la maison, je reste pour de bon"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
Puis tu raccrocheras le téléphone, et tu commenceras à préparer le terrain
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Je suis venu rapidement comme le 9-1-1 dans les quartiers blancs
Ain't got no shame 'bout it
Je n'ai pas honte de ça
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
Elle pense que je suis riche et que je suis gâté parce que je peux avoir n'importe quelle salope
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
Je me suis mis sur la défensive et j'ai dit "non, j'étais le même sans ça"
But then I thought back, back to a better me
Mais alors j'ai pensé au passé, à un meilleur moi
Before I was a B-list celebrity
Avant que je sois une célébrité de seconde zone
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
Avant que je commence à appeler les salopes des salopes si lourdement
Back when you could get a platinum plaque without no melody
À l'époque où on pouvait avoir une plaque de platine sans mélodie
You wasn't sweatin' me
Tu ne me faisais pas suer
One time for my LA sisters
Une fois pour mes sœurs de Los Angeles
One time for my LA hoes
Une fois pour mes putes de Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
Les negros nuls ne peuvent pas faire la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour toutes pour un négro qui sait
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
Je veux un vrai amour, un amour de tante Viv et de peau noire
That Jada and that Will love
L'amour de Jada et de Will
That leave a toothbrush at your crib love
Un amour qui laisse une brosse à dents à ton berceau
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
Et tu n'as pas à te demander si c'est l'amour de ton enfant
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Négro, je ne veux pas d'une salope de télé-réalité
Out of touch with reality hoes
Déconnectée des putes de la réalité
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
A Hollywood, je ramène 5 ou 6 putes
Fuck 'em then we kick em' to the door
On les baise et on les met à la porte
Nigga you know how it go
Négro, tu sais comment ça se passe
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
Elle le méritait, c'est un oiseau, c'est un piège à oiseaux
You think if I didn't rap she would flirt back?
Tu penses que si je ne faisais pas de rap, elle flirterait à son tour
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
J'enlève sa jupe, je la laisse porter ma chemise avant de partir
I'ma need my shirt back
Je vais avoir besoin de ma chemise
Nigga you know how it go
Négro, tu sais comment ça se passe
One time for my LA sisters
Une fois pour mes sœurs de Los Angeles
One time for my LA hoes
Une fois pour toutes pour mes putes de Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
Les négros nuls ne voient pas la différence
One time for a nigga who knows
Une fois pour toutes pour un négro qui sait
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
Il y a un vieux proverbe au Tennessee, je sais que c'est au Texas
Probably in Tennessee, that says
Sans doute au Tennessee, et c'est
"Fool me once, shame on
"Si tu me joues un tour une fois, honte
Shame on you"
C'est toit qui devrais avoir honte"
Fool me, we can't get fooled again
On me joue un tour, on pourra pas m'avoir encore une fois
Fool me one time shame on you
Trompe-moi une fois, honte à toi
Fool me twice, can't put the blame on you
Trompe-moi deux fois, tu ne peux pas t'en vouloir
Fool me three times, fuck the peace signs
Trompe-moi trois fois, j'emmerde les signes de paix
Load the chopper, let it rain on you
Charge l'hélico, qu'il pleuve sur toi
Fool me one time shame on you
Trompe-moi une fois, honte à toi
Fool me twice, can't put the blame on you
Trompe-moi deux fois, tu ne peux pas t'en vouloir
Fool me three times, fuck the peace signs
Trompe-moi trois fois, j'emmerde les signes de paix
Load the chopper, let it rain on you
Charge l'hélico, qu'il pleuve sur toi
My only regret was too young for Lisa Bonet
Mon seul regret est d'avoir été trop jeune pour Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Mon seul regret est d'avoir été trop jeune pour Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Maintenant tout ce qui me reste ce sont les putes de la télé-réalité
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
Donne-lui un script, la salope n'a probablement pas pu le lire
My only regret was too young for Sade Adu
Mon seul regret est d'avoir été trop jeune pour Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Mon seul regret est de n'avoir jamais pu ramener Aaliyah à la maison
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
Maintenant, tout ce qui me reste, ce sont les putes de Greystone
With the stale face cause they know it's they song
Avec le visage pâle parce qu'elles savent que c'est leur chanson
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Elle est superficielle mais la chatte est profonde (elle est superficielle, elle est superficielle)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Elle est superficielle mais la chatte est profonde (elle est superficielle, elle est superficielle)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Elle est superficielle mais la chatte est profonde (elle est superficielle, elle est superficielle)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Elle est superficielle mais la chatte est profonde (elle est superficielle, elle est superficielle)
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
Don't save her, she don't wanna be saved
Ne la sauve pas, elle ne veut pas être sauvée
First things first rest in peace Uncle Phil
Das Wichtigste zuerst: Ruhe in Frieden Onkel Phil
For real, you the only father that I ever knew
Im Ernst, du warst der einzige Vater, den ich je gekannt habe
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
Ich habe meine Freundin geschwängert und ich werde eine bessere Version von dir sein
Prophecies that I made way back in the Ville
Prophezeiungen, die ich vor langer Zeit im Ville gemacht habe
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
Haben sich erfüllt, hör zu, sogar damals als wir pleite waren, war mein Team super
Martin Luther King would have been on Dreamville
Martin Luther King hätte einen Vertrag bei Dreamville gehabt
Talk to a nigga
Sprich mit einem Nigga
One time for my LA sisters
Einmal für meine LA Schwestern
One time for my LA hoes
Einmal für meine LA Schlampen
Lame niggas can't tell the difference
Lahme Niggas können sie nicht unterscheiden
One time for a nigga who knows
Einmal für jeden, der sie unterscheiden kann
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
No role models and I'm here right now
Keine Vorbilder und ich bin gerade hier
No role models to speak of
Keine Vorbilder, von denen man sprechen könnte
Searchin' through my memory, my memory
Durchsuche mein Gedächtnis, meine Gedächtnis
I couldn't find one
Ich kann keine Erinnerung finden
Last night I was gettin' my feet rubbed
Letzte Nacht habe ich meine Füße massiert bekommen
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
Bei der ärgsten Schlampe, nicht Trina, aber ich schwöre bei Gott
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
Diese Schlampe wird dich dazu bringen, dein Mädchen anzurufen und ihr zu sagen: „Hey, was geht?“
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
„Tut mir leid, aber ich komme nie mehr nach Hause, ich bleibe für immer hier“
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
Um dann den Hörer aufzulegen und weiter eine Latte zu haben
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Ich bin schnell gekommen wie 9-1-1 in weißen Vierteln
Ain't got no shame 'bout it
Ich schäme mich nicht dafür
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
Sie glaubt, ich wäre verwöhnt und reich, weil ich jede Schlampe haben kann
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
Und als sie das sagte, wurde ich defensiv und sagte: „Nein, es ging mir vorher genauso gut“
But then I thought back, back to a better me
Aber dann dachte ich zurück, zurück zu meinem besseren Ich
Before I was a B-list celebrity
Bevor ich ein Promi auf der B-Liste war
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
Bevor ich mehr und mehr Schlampen zu mir rief
Back when you could get a platinum plaque without no melody
Damals, als man eine Platinplakette ohne Melodie bekommen konnte
You wasn't sweatin' me
Damals interessiertest du dich nicht für mich
One time for my LA sisters
Einmal für meine LA-Schwestern
One time for my LA hoes
Einmal für meine LA-Schlampen
Lame niggas can't tell the difference
Lahme Niggas können sie nicht unterscheiden
One time for a nigga who knows
Einmal für Ein Nigga, der es weiß
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
Ich will eine echte Liebe, mit dunkler Haut und Liebe wie Tante Viv
That Jada and that Will love
Diese Art von Liebe wie die von Jada und Will
That leave a toothbrush at your crib love
Die Art von Liebe, bei der man eine Zahnbürste hinterlässt
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
Und die Art von Liebe, bei der man sich nicht wundern muss, ob man der Vater des Kindes ist
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Nigga, du weißt, ich möchte keine Schlampe aus Reality-Shows
Out of touch with reality hoes
Eine Schlampe, die die den Bezug zur Realität verloren hat
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
Ich bin in Hollywood und bringe fünf oder sechs Schlampen heim
Fuck 'em then we kick em' to the door
Wir ficken sie und schmeißen sie dann raus
Nigga you know how it go
Nigga, du weißt, wie es ist
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
Sie verdienen das, sie sind Vögel und das ist eine Vogelfalle
You think if I didn't rap she would flirt back?
Denkst du, dass sie zurückflirten würde, wenn ich nicht rappen würde
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
Ich ziehe ihr den Rock aus und lasse sie beim Gehen mein T-shirt tragen
I'ma need my shirt back
Ich werde es aber wieder brauchen
Nigga you know how it go
Nigga, du weißt, wie es ist
One time for my LA sisters
Einmal für meine LA Schwestern
One time for my LA hoes
Einmal für meine LA Huren
Lame niggas can't tell the difference
Lahme Niggas können sie nicht unterscheiden
One time for a nigga who knows
Einmal für jeden, der sie unterscheiden kann
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
Es gibt ein altes Sprichwort in Tennessee, ich weiß, es ist in Texas
Probably in Tennessee, that says
Wahrscheinlich in Tennessee, das besagt
"Fool me once, shame on
„Leg' mich einmal rein, schäm
Shame on you"
schäm dich“
Fool me, we can't get fooled again
Wer mich einmal reinlegt, wird nie wieder reingelegt
Fool me one time shame on you
Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich
Fool me twice, can't put the blame on you
Hältst du mich zwei mal zum Narren, dann kann ich dich nicht beschuldigen
Fool me three times, fuck the peace signs
Hältst du mich drei mal zum Narren, scheiß auf die Friedenszeichen
Load the chopper, let it rain on you
Lade die Waffe und lass es regnen
Fool me one time shame on you
Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich
Fool me twice, can't put the blame on you
Hältst du mich zwei mal zum Narren, dann kann ich dich nicht beschuldigen
Fool me three times, fuck the peace signs
Hältst du mich drei mal zum Narren, scheiß auf die Friedenszeichen
Load the chopper, let it rain on you
Lade die Waffe und lass es regnen
My only regret was too young for Lisa Bonet
Mein einziges Bedauern war zu jung für Lisa Bonet zu sein
My only regret was too young for Nia Long
Mein einziges Bedauern war zu jung für Nia Long zu sein
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Jetzt habe ich nur noch Schlampen von Reality-Shows
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
Wenn man ihr ein Drehbuch gibt, kann die Schlampe wahrscheinlich nicht einmal mitlesen
My only regret was too young for Sade Adu
Mein einziges Bedauern war zu jung für Sade Adu zu sein
My only regret could never take Aaliyah home
Mein einziges Bedauern war, dass ich Aaliyah niemals nach Hause bringen konnte
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
Jetzt habe ich nur noch die Schlampen von Greystone
With the stale face cause they know it's they song
Mit abgestandenen Gesichtern, weil sie wissen, dass das ihr Lied ist
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Sie oberflächlich, aber die Pussy tief (sie oberflächlich, sie oberflächlich)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Sie oberflächlich, aber die Pussy tief (sie oberflächlich, sie oberflächlich)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Sie oberflächlich, aber die Pussy tief (sie oberflächlich, sie oberflächlich)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Sie oberflächlich, aber die Pussy tief (sie oberflächlich, sie oberflächlich)
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
Don't save her, she don't wanna be saved
Rette sie nicht, sie will nicht gerettet werden
First things first rest in peace Uncle Phil
Per prima cosa riposa in pace Zio Phil
For real, you the only father that I ever knew
Per davvero, sei l'unico padre che io abbia mai conosciuto
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
Metto incinta la mia stronza, sarò un te migliore
Prophecies that I made way back in the Ville
Profezie che ho fatto molto tempo fa a Ville
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
Esaudite, ascolta anche quando eravamo al verde, la mia squadra malata
Martin Luther King would have been on Dreamville
Martin Luther King sarebbe stato in Dreamville
Talk to a nigga
Parla con un nigga
One time for my LA sisters
Una per le mie sorelle di Los Angeles
One time for my LA hoes
Una per le mie puttane di Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
I niggas stupidi non capiscono la differenza
One time for a nigga who knows
Una per un nigga che sa
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
No role models and I'm here right now
Nessun modello e io sono qui proprio ora
No role models to speak of
Nessun modello di cui parlare
Searchin' through my memory, my memory
Cercando nella mia memoria, nella mia memoria
I couldn't find one
Non sono riuscito a trovarne uno
Last night I was gettin' my feet rubbed
Ieri sera mi stavo facendo strofinare i piedi
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
Dalla puttana più stronza, non Trina, ma lo giuro su Dio
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
Questa stronza ti farà chiamare la tua ragazza e dirle "Ehi, come va?
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
"Scusa, non torno più a casa, me ne vado per sempre"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
Quindi riagganciare il telefono e procedere a scoparla
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Sono venuto veloce come il 9-1-1 nei quartieri dei bianchi
Ain't got no shame 'bout it
Non ho nessuna vergogna per questo
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
Pensa che io sia viziato e ricco perché posso avere qualsiasi puttana
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
Mi sono messo sulla difensiva e ho detto: "Nah, ero lo stesso senza"
But then I thought back, back to a better me
Ma poi ho ripensato a quando ero un me migliore
Before I was a B-list celebrity
Prima di essere una celebrità di serie B
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
Prima che iniziassi a chiamare stronze puttane così pesantemente
Back when you could get a platinum plaque without no melody
Ai tempi in cui potevi ottenere una targa di platino senza melodia
You wasn't sweatin' me
Non mi stavi addosso
One time for my LA sisters
Una per le mie sorelle di Los Angeles
One time for my LA hoes
Una per le mie puttane di Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
I niggas stupidi non capiscono la differenza
One time for a nigga who knows
Una per un nigga che sa
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
Voglio un vero amore, dalla pelle scura, l'amore di Aunt Viv
That Jada and that Will love
Quell'amore di Jada e Will
That leave a toothbrush at your crib love
Quel tipo di amore che lascio uno spazzolino a casa tua
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
E non devi chiederti se questo è l'amore di tuo figlio
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Nigga non voglio stronze da reality show
Out of touch with reality hoes
Puttane senza contatto con la realtà
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
Fuori a Hollywood con dietro cinque o sei puttane
Fuck 'em then we kick em' to the door
Che vadano a fanculo, le cacciamo fuori
Nigga you know how it go
Nigga sai come va
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
Se lo meritava, è una trappola per uccelli
You think if I didn't rap she would flirt back?
Pensi che se non facessi rap lei avrebbe ricambiato
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
Togliendosi la gonna, lasciandole indossare la mia maglietta prima di andare via
I'ma need my shirt back
Dovrò riprendermi la mia maglietta
Nigga you know how it go
Nigga sai come va
One time for my LA sisters
Una per le mie sorelle di Los Angeles
One time for my LA hoes
Una per le mie puttane di Los Angeles
Lame niggas can't tell the difference
I niggas stupidi non capiscono la differenza
One time for a nigga who knows
Una per un nigga che sa
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
C'era un vecchio detto in Tennessee, so che è in Texas
Probably in Tennessee, that says
Probabilmente in Tennessee, che dice
"Fool me once, shame on
"Mi prendi in giro una volta, dare la colpa
Shame on you"
Dare la colpa a te"
Fool me, we can't get fooled again
Mi prendi in giro, noi possiamo essere presi in giro di nuovo
Fool me one time shame on you
Mi prendi in giro una volta peggio per te
Fool me twice, can't put the blame on you
Mi prendi in giro due volte, non posso dare la colpa a te
Fool me three times, fuck the peace signs
Mi prendi in giro tre volte, fanculo i segni della pace
Load the chopper, let it rain on you
Carico la pistola, per farti piovere addosso
Fool me one time shame on you
Mi prendi in giro una volta peggio per te
Fool me twice, can't put the blame on you
Mi prendi in giro due volte, non posso dare la colpa a te
Fool me three times, fuck the peace signs
Mi prendi in giro tre volte, fanculo i segni della pace
Load the chopper, let it rain on you
Carico la pistola, per farti piovere addosso
My only regret was too young for Lisa Bonet
Il mio unico rimpianto è che ero troppo giovane per Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Il mio unico rimpianto è che ero troppo giovane per Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Ora tutto ciò che mi resta sono le puttane dei reality show
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
Passale un copione e la stronza probabilmente non riesce a seguirlo
My only regret was too young for Sade Adu
Il mio unico rimpianto è che ero troppo giovane per Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Il mio unico rimpianto e non aver mai potuto portare Aaliyah a casa
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
Ora tutto ciò che mi resta sono puttane a Greystone
With the stale face cause they know it's they song
Con la faccia stantia perché sanno che è la loro canzone
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Lei è superficiale ma la figa è profonda (lei è superficiale, è superficiale)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Lei è superficiale ma la figa è profonda (lei è superficiale, è superficiale)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Lei è superficiale ma la figa è profonda (lei è superficiale, è superficiale)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Lei è superficiale ma la figa è profonda (lei è superficiale, è superficiale)
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
Don't save her, she don't wanna be saved
Non salvarla, non vuole essere salvata
First things first rest in peace Uncle Phil
Pertama-tama, istirahatlah dengan tenang Om Phil
For real, you the only father that I ever knew
Sebenarnya, kamu satu-satunya ayah yang pernah aku kenal
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
Aku membuat pacarku hamil, aku akan menjadi lebih baik darimu
Prophecies that I made way back in the Ville
Nubuat yang aku buat jauh di Ville
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
Terpenuhi, dengarkan bahkan ketika kami miskin timku sakit
Martin Luther King would have been on Dreamville
Martin Luther King akan berada di Dreamville
Talk to a nigga
Bicara dengan seorang nigga
One time for my LA sisters
Satu kali untuk saudara perempuanku di LA
One time for my LA hoes
Satu kali untuk wanita LA ku
Lame niggas can't tell the difference
Nigga-nigga konyol tidak bisa melihat perbedaannya
One time for a nigga who knows
Satu kali untuk seorang nigga yang tahu
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
No role models and I'm here right now
Tidak ada panutan dan aku di sini sekarang
No role models to speak of
Tidak ada panutan untuk berbicara
Searchin' through my memory, my memory
Mencari melalui ingatanku, ingatanku
I couldn't find one
Aku tidak bisa menemukan satu
Last night I was gettin' my feet rubbed
Semalam aku mendapatkan pijatan kaki
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
Oleh wanita terbaik, bukan Trina, tapi aku bersumpah kepada Tuhan
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
Wanita ini akan membuatmu menelepon pacarmu dan berkata, "Hei, apa kabar?
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
"Maaf aku tidak akan pulang, aku akan tinggal untuk selamanya"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
Kemudian tutup telepon, dan lanjutkan untuk meletakkan kayu
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
Aku datang cepat seperti 9-1-1 di lingkungan putih
Ain't got no shame 'bout it
Tidak ada rasa malu tentang itu
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
Dia pikir aku manja dan kaya karena aku bisa memiliki wanita mana saja
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
Aku menjadi defensif dan berkata "Tidak, aku sama tanpanya"
But then I thought back, back to a better me
Tapi kemudian aku berpikir kembali, kembali ke diriku yang lebih baik
Before I was a B-list celebrity
Sebelum aku menjadi selebriti kelas B
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
Sebelum aku mulai memanggil wanita, "wanita" begitu berat
Back when you could get a platinum plaque without no melody
Kembali ketika kamu bisa mendapatkan plakat platinum tanpa melodi
You wasn't sweatin' me
Kamu tidak memperhatikanku
One time for my LA sisters
Satu kali untuk saudara perempuanku di LA
One time for my LA hoes
Satu kali untuk wanita LA ku
Lame niggas can't tell the difference
Nigga-nigga konyol tidak bisa melihat perbedaannya
One time for a nigga who knows
Satu kali untuk seorang nigga yang tahu
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
Aku ingin cinta yang nyata, cinta kulit gelap dan Bibi Viv
That Jada and that Will love
Cinta Jada dan Will
That leave a toothbrush at your crib love
Cinta yang meninggalkan sikat gigi di rumahmu
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
Dan kamu tidak perlu bertanya apakah itu anakmu
Nigga I don't want no bitch from reality shows
Nigga aku tidak ingin wanita dari acara realitas
Out of touch with reality hoes
Wanita yang tidak menyentuh realitas
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
Di Hollywood membawa pulang 5 atau 6 wanita
Fuck 'em then we kick em' to the door
Bercinta dengan mereka lalu kita tendang mereka ke pintu
Nigga you know how it go
Nigga kamu tahu bagaimana caranya
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
Dia pantas mendapatkannya, dia burung, ini perangkap burung
You think if I didn't rap she would flirt back?
Kamu pikir jika aku tidak merap dia akan merayu kembali?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
Mengangkat roknya, biarkan dia memakai bajuku sebelum dia pergi
I'ma need my shirt back
Aku butuh bajuku kembali
Nigga you know how it go
Nigga kamu tahu bagaimana caranya
One time for my LA sisters
Satu kali untuk saudara perempuanku di LA
One time for my LA hoes
Satu kali untuk wanita LA ku
Lame niggas can't tell the difference
Nigga-nigga konyol tidak bisa melihat perbedaannya
One time for a nigga who knows
Satu kali untuk seorang nigga yang tahu
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
Ada pepatah lama di Tennessee, aku tahu itu di Texas
Probably in Tennessee, that says
Mungkin di Tennessee, yang mengatakan
"Fool me once, shame on
"Begitu menipuku, malu pada
Shame on you"
Malamu pada kamu"
Fool me, we can't get fooled again
Menipuku, kita tidak bisa ditipu lagi
Fool me one time shame on you
Menipuku satu kali malu pada kamu
Fool me twice, can't put the blame on you
Menipuku dua kali, tidak bisa menyalahkan kamu
Fool me three times, fuck the peace signs
Menipuku tiga kali, fuck tanda perdamaian
Load the chopper, let it rain on you
Muat chopper, biarkan hujan di atas kamu
Fool me one time shame on you
Menipuku satu kali malu pada kamu
Fool me twice, can't put the blame on you
Menipuku dua kali, tidak bisa menyalahkan kamu
Fool me three times, fuck the peace signs
Menipuku tiga kali, fuck tanda perdamaian
Load the chopper, let it rain on you
Muat chopper, biarkan hujan di atas kamu
My only regret was too young for Lisa Bonet
Penyesalan satu-satunya adalah terlalu muda untuk Lisa Bonet
My only regret was too young for Nia Long
Penyesalan satu-satunya adalah terlalu muda untuk Nia Long
Now all I'm left with is hoes from reality shows
Sekarang semua yang tersisa adalah wanita dari acara realitas
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
Berikan dia skrip, wanita itu mungkin tidak bisa membaca bersama
My only regret was too young for Sade Adu
Penyesalan satu-satunya adalah terlalu muda untuk Sade Adu
My only regret could never take Aaliyah home
Penyesalan satu-satunya tidak pernah bisa membawa Aaliyah pulang
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
Sekarang semua yang tersisa adalah wanita di Greystone
With the stale face cause they know it's they song
Dengan wajah kusam karena mereka tahu itu lagu mereka
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Dia dangkal tapi vaginanya dalam (dia dangkal, dia dangkal)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Dia dangkal tapi vaginanya dalam (dia dangkal, dia dangkal)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Dia dangkal tapi vaginanya dalam (dia dangkal, dia dangkal)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
Dia dangkal tapi vaginanya dalam (dia dangkal, dia dangkal)
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
Don't save her, she don't wanna be saved
Jangan selamatkan dia, dia tidak ingin diselamatkan
First things first rest in peace Uncle Phil
まず最初に言わせてくれ 安らかに眠れ Phil叔父さん
For real, you the only father that I ever knew
マジな話 あんたが俺の知る唯一の父親だ
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
俺の女にガキができたら あんたよりいい父親を目指すよ
Prophecies that I made way back in the Ville
地元にいる頃に預言したんだ
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
実現させた、聞けよ、例え貧乏だった時に戻っても俺のチームはイカしてる
Martin Luther King would have been on Dreamville
Martin Luther KingはきっとDreamvilleにいるだろう
Talk to a nigga
あいつと話すんだ
One time for my LA sisters
かつてのLAのシスターたち
One time for my LA hoes
かつてのLAのビッチたち
Lame niggas can't tell the difference
ダサい奴には違いが分からないだろう
One time for a nigga who knows
かつて知っていた奴に
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
No role models and I'm here right now
人生の手本もなしにここまで来た
No role models to speak of
語れる目標なんて本当にないのさ
Searchin' through my memory, my memory
記憶をいくら辿っても 記憶を
I couldn't find one
一人も見つからないんだ
Last night I was gettin' my feet rubbed
昨晩 マッサージしてもらった
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
それも超有名なビッチにやってもらったのさ Trinaじゃないぜ 本当さ
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
このビッチはお前に電話させるのさ そしてお前の彼女を起こして伝えるんだ「もしもし 今何してる?
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
悪いな ここでいい感じにしてるからもう家には帰らない」ってな
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
電話を切って 速攻本番開始
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
白人からの連絡で駆けつける救急車の速さでイっちまったぜ
Ain't got no shame 'bout it
恥ずかしくもないさ
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
彼女は俺がどんなビッチでもれに入れられるから、俺が甘やかされた金持ちだと思ってる
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
俺はむっとして言った「いや 金がなくたって俺は変わんねえよ」
But then I thought back, back to a better me
でもそこで昔のことを思い出した 今よりマシだった自分のことを
Before I was a B-list celebrity
B級セレブになる前の自分を
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
ビッチを連呼するようになる前のことさ
Back when you could get a platinum plaque without no melody
メロディーなしのラップでミリオンセラー叩き出せた頃
You wasn't sweatin' me
お前たちは見向きもしなかったよな
One time for my LA sisters
かつてのLAのシスターたち
One time for my LA hoes
かつてのLAのビッチたち
Lame niggas can't tell the difference
ダサい奴には違いが分からないだろう
One time for a nigga who knows
かつて知っていた奴に
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
俺は本当の愛が欲しいんだ 褐色肌のVivおばさんがくれるような愛が
That Jada and that Will love
JadaとWillのような愛がさ
That leave a toothbrush at your crib love
家に歯ブラシを置いてくような愛が
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
本当に俺の子か気にしなくてもいいような愛が
Nigga I don't want no bitch from reality shows
リアリティー番組のビッチどもなんてうんざりだ
Out of touch with reality hoes
アイツらは絶対ごめんだね
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
ハリウッドでビッチを何人も引き連れて
Fuck 'em then we kick em' to the door
やることやったら外に放り出す
Nigga you know how it go
分かるだろ そういう生活が
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
アイツらはそれを望んでる ありゃいわゆる罠なのさ
You think if I didn't rap she would flirt back?
俺がラッパーじゃなきゃ 色目使ってくると思うか?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
簡単にスカート脱ぎやがって 帰る前に俺のシャツまで着やがる
I'ma need my shirt back
俺にそのシャツ返せよ
Nigga you know how it go
分かるだろ そういう日常が
One time for my LA sisters
かつてのLAのシスターたち
One time for my LA hoes
かつてのLAのビッチたち
Lame niggas can't tell the difference
ダサい奴には違いが分からないだろう
One time for a nigga who knows
かつて知っていた奴に
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
テネシーにこんな古いことわざがある これはテキサスだってわかってるよ
Probably in Tennessee, that says
たぶんテネシーだな それは
"Fool me once, shame on
「一度騙されたら恥を知れ
Shame on you"
恥を知れ」
Fool me, we can't get fooled again
俺を騙してみろ、俺たちは二度と騙されない
Fool me one time shame on you
一度騙されたら恥を知れ
Fool me twice, can't put the blame on you
二度騙されたら それはお前のせいにできない
Fool me three times, fuck the peace signs
三度騙そうもんなら 平和的解決なんてクソくらえだ
Load the chopper, let it rain on you
ライフル銃に装弾して お前に雨を降らせてやる
Fool me one time shame on you
一度騙されたら恥を知れ
Fool me twice, can't put the blame on you
二度騙されたら それはお前のせいにできない
Fool me three times, fuck the peace signs
三度騙そうもんなら 平和的解決なんてクソくらえだ
Load the chopper, let it rain on you
ライフル銃に装弾して お前に雨を降らせてやる
My only regret was too young for Lisa Bonet
俺の唯一の後悔は Lisa Bonetには若すぎたこと
My only regret was too young for Nia Long
俺の唯一の後悔は Nia Longには若すぎたこと
Now all I'm left with is hoes from reality shows
今の俺に残されたのはリアリティー番組のアバズレばかり
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
台本を私でもおそらくビッチには読めないだろう
My only regret was too young for Sade Adu
俺の唯一の後悔は Sade Aduには若すぎたこと
My only regret could never take Aaliyah home
俺の唯一の後悔は Aaliyahを家へ連れて帰ることができなかったこと
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
今の俺に残されたのはGreystoneのアバズレだけ
With the stale face cause they know it's they song
顔をしかめてるのはこれが奴らの曲だと知ってるから
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
彼女頭は空っぽだけどアソコは最高なんだ(頭は空っぽ 空っぽだけどな)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
彼女頭は空っぽだけどアソコは最高なんだ(頭は空っぽ 空っぽだけどな)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
彼女頭は空っぽだけどアソコは最高なんだ(頭は空っぽ 空っぽだけどな)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
彼女頭は空っぽだけどアソコは最高なんだ(頭は空っぽ 空っぽだけどな)
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
Don't save her, she don't wanna be saved
彼女を助けるなよ 放っておいて欲しいってさ
First things first rest in peace Uncle Phil
首先,愿菲尔叔叔安息
For real, you the only father that I ever knew
真的,你是我唯一认识的父亲
I get my bitch pregnant I'ma be a better you
如果我让我的女人怀孕,我会做得比你更好
Prophecies that I made way back in the Ville
我在Ville的预言
Fulfilled, listen even back when we was broke my team ill
实现了,即使我们以前一无所有,我的团队也很棒
Martin Luther King would have been on Dreamville
马丁·路德·金会在Dreamville
Talk to a nigga
和我说话
One time for my LA sisters
为我在洛杉矶的姐妹们鼓掌
One time for my LA hoes
为我在洛杉矶的女人们鼓掌
Lame niggas can't tell the difference
无聊的人们看不出区别
One time for a nigga who knows
为了那个懂得的人鼓掌
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
No role models and I'm here right now
没有榜样,我现在就在这里
No role models to speak of
没有可以说的榜样
Searchin' through my memory, my memory
在我的记忆中寻找,我的记忆
I couldn't find one
我找不到一个
Last night I was gettin' my feet rubbed
昨晚我正在让最坏的女人按摩我的脚
By the baddest bitch, not Trina, but I swear to God
不是特里娜,但我发誓
This bitch will make you call your girl up and tell her, "Hey, what's good?
这个女人会让你打电话给你的女朋友,告诉她,“嘿,怎么样?
"Sorry I'm never comin' home I'ma stay for good"
"对不起,我永远不会回家,我会永远留下来"
Then hang the phone up, and proceed to lay the wood
然后挂断电话,然后继续做
I came fast like 9-1-1 in white neighborhoods
我来得快,就像911在白人社区
Ain't got no shame 'bout it
我对此一点也不感到羞愧
She think I'm spoiled and I'm rich 'cause I can have any bitch
她认为我被宠坏了,我很富有,因为我可以拥有任何女人
I got defensive and said "Nah, I was the same without it"
我变得防御性,说“不,我没有它也一样”
But then I thought back, back to a better me
但后来我回想起来,回到更好的我
Before I was a B-list celebrity
在我成为B级名人之前
Before I started callin' bitches, "bitches" so heavily
在我开始大量叫女人“婊子”之前
Back when you could get a platinum plaque without no melody
在你可以在没有旋律的情况下得到白金唱片的时候
You wasn't sweatin' me
你没有在意我
One time for my LA sisters
为我在洛杉矶的姐妹们鼓掌
One time for my LA hoes
为我在洛杉矶的女人们鼓掌
Lame niggas can't tell the difference
无聊的人们看不出区别
One time for a nigga who knows
为了那个懂得的人鼓掌
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
I want a real love, dark skinned and Aunt Viv love
我想要真爱,深色皮肤和Viv阿姨的爱
That Jada and that Will love
那种贾达和威尔的爱
That leave a toothbrush at your crib love
那种在你家留下牙刷的爱
And you ain't gotta wonder whether that's your kid love
你不必怀疑那是你的孩子的爱
Nigga I don't want no bitch from reality shows
我不想要来自真人秀的婊子
Out of touch with reality hoes
与现实脱节的婊子
Out in Hollywood bringin' back 5 or 6 hoes
在好莱坞带回5或6个婊子
Fuck 'em then we kick em' to the door
然后我们把她们踢出门
Nigga you know how it go
你知道这是怎么回事
She deserved that, she a bird, it's a bird trap
她应得的,她是个鸟,这是个鸟陷阱
You think if I didn't rap she would flirt back?
你认为如果我不说话她会回应吗?
Takin' off her skirt, let her wear my shirt before she leave
脱下她的裙子,让她在离开之前穿上我的衬衫
I'ma need my shirt back
我需要我的衬衫
Nigga you know how it go
你知道这是怎么回事
One time for my LA sisters
为我在洛杉矶的姐妹们鼓掌
One time for my LA hoes
为我在洛杉矶的女人们鼓掌
Lame niggas can't tell the difference
无聊的人们看不出区别
One time for a nigga who knows
为了那个懂得的人鼓掌
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
There's an old saying in Tennessee, I know it's in Texas
在田纳西有句老话,我知道在德克萨斯也有
Probably in Tennessee, that says
可能在田纳西,那就是
"Fool me once, shame on
"骗我一次,羞愧在
Shame on you"
羞愧在你身上"
Fool me, we can't get fooled again
骗我,我们不能再被骗了
Fool me one time shame on you
骗我一次,羞愧在你身上
Fool me twice, can't put the blame on you
骗我两次,不能把责任推给你
Fool me three times, fuck the peace signs
骗我三次,去他的和平标志
Load the chopper, let it rain on you
装上子弹,让它在你身上下雨
Fool me one time shame on you
骗我一次,羞愧在你身上
Fool me twice, can't put the blame on you
骗我两次,不能把责任推给你
Fool me three times, fuck the peace signs
骗我三次,去他的和平标志
Load the chopper, let it rain on you
装上子弹,让它在你身上下雨
My only regret was too young for Lisa Bonet
我唯一的遗憾是对丽莎·博内特太年轻
My only regret was too young for Nia Long
我唯一的遗憾是对尼亚·朗太年轻
Now all I'm left with is hoes from reality shows
现在我只剩下来自真人秀的婊子
Hand her a script the bitch probably couldn't read along
给她一份剧本,这个婊子可能连读都读不下去
My only regret was too young for Sade Adu
我唯一的遗憾是对萨德·阿杜太年轻
My only regret could never take Aaliyah home
我唯一的遗憾是永远不能带阿丽雅回家
Now all I'm left with is hoes up in Greystone
现在我只剩下在格雷斯通的婊子
With the stale face cause they know it's they song
因为她们知道这是她们的歌,所以脸色苍白
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
她肤浅,但她的阴道深(她肤浅,她肤浅)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
她肤浅,但她的阴道深(她肤浅,她肤浅)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
她肤浅,但她的阴道深(她肤浅,她肤浅)
She shallow but the pussy deep (she shallow, she shallow)
她肤浅,但她的阴道深(她肤浅,她肤浅)
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救
Don't save her, she don't wanna be saved
不要救她,她不想被救

[Перевод песни J. Cole — «No Role Modelz»]

[Куплет 1]
Прежде всего, покойся с миром, дядя Фил
Я серьезно
Ты единственный отец, которого я когда-либо знал
Я обрюхачу мою суку, я буду лучшей версией тебя
Пророчества, которые я сделал еще в Фейетвилл
Сбылись
Слышишь, даже будучи бедными, мы были крутейшими
Мартин Лютер Кинг бы был в Dreamville, что ты скажешь на это

[Припев 1]
Один раз за моих сестер из L.A
Один раз за моих шлюх из L.A
Тупые ни**еры не знают в чем разница
Один раз за ни**ера, который шарит

[Припев 2]
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной

[Куплет 2]
Никаких ролевых моделей и я все же здесь сейчас
Ни о каких ролевых моделях говорить нечего
Ищу в своей памяти, моей памяти, я не смог найти ни одной
Прошлой ночью мои ноги массажировала лучшая сука
Не Трина, но, клянусь Богом, эта сука может позвонить твоей девушке
И сказать ей: «Привет, че как?
Прости, я не вернусь домой, остаюсь навсегда»
Потом положить трубку и продолжить с тобой трахаться
Я кончил так же быстро, как 911 приезжает в белые районы
И мне нисколько не стыдно
Она думает, я испорчен и богат потому что могу заполучить любую суку
Я начал защищаться и сказал: «Нее, я был таким же и без этого»
Но потом задумался о прошлом, о прошлой лучшей версией себя
До того, как я стал второсортной звездой
До того, как я стал называть сучек сучками так жестко
До того, как можно было получить платиновую табличку без какой-либо мелодии
Вы не смогли бы заставить меня вспотеть

[Припев 1]
Один раз за моих сестер из L.A
Один раз за моих шлюх из L.A
Тупые ни**еры не знают в чем разница
Один раз за ни**ера, который шарит

[Припев 2]
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной

[Куплет 3]
Я хочу настоящую любовь, любовь темнокожей тети Вив
Эту любовь Джейды и Уилла
Эту «оставить зубную щетку в твоем доме» любовь
И «тебе не надо думать твой ли это ребенок» любовь
Ни**ер, я не хочу суку с реалити-шоу
Шлюху не в ладах с реальностью
В Голливуде, привез с собой пять или шесть шлюх
Трахнул их и выпнул за дверь, ни**ер, ты знаешь, как это бывает
Она заслужила это, она птичка, и это птичья ловушка
Ты думаешь, не читай я рэп, она отвечала на флирт?
Снимаю с нее юбку, даю ей поносить мою рубашку
Но когда она уходит я говорю: «Верни мою рубашку»
(Ни**ер, ты знаешь, как это бывает)

[Припев 1]
Один раз за моих сестер из L.A
Один раз за моих шлюх из L.A
Тупые ни**еры не знают в чем разница
Один раз за ни**ера, который шарит

[Припев 2]
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной

[Интерлюдия: Джордж Буш]
В Теннесси есть старая поговорка, возможно в Техасе, может в Теннесси, которая гласит «Обмани меня однажды… стыд… стыдно тебе. Будучи обманутым, я не смогу быть обманутым снова»

[Припев 3]
Обмани меня однажды, позор тебе
Обмани меня дважды, не смогу тебя винить
Обмани меня трижды, на хуй знак мира, грузите вертолет, пусть дождь прольется на тебя
Обмани меня однажды, позор тебе
Обмани меня дважды, не смогу тебя винить
Обмани меня трижды, на хуй знак мира, грузите вертолет, пусть дождь прольется на тебя

[Куплет 4]
Мое единственное сожаление – я был слишком молод для Лизы Бонет
Мое единственное сожаление – я был слишком молод для Нии Лонг
А теперь все, что у меня осталось, это шлюхи с реалити-шоу
Если дашь ей сценарий, сука, скорее всего, не сможет его прочесть
Мое единственное сожаление – я был слишком молод для Шаде Аду
Мое единственное сожаление – я не смог забрать Аалию домой
А теперь все, что у меня осталось, это шлюхи в Грейстоун
Со спертыми лицами потому что знают, что эта песня про них

[Припев 4]
Она пустышка, но ее киска глубока, она пустышка
Она пустышка
Она пустышка, но ее киска глубока, она пустышка
Она пустышка
Она пустышка, но ее киска глубока, она пустышка
Она пустышка
Она пустышка, но ее киска глубока, она пустышка
Она пустышка
Она пустышка, но ее киска глубока, она пустышка
Она пустышка

[Припев 2]
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной
Не спасай ее, она не хочет быть спасенной

Curiosidades sobre a música No Role Modelz de J. Cole

Em quais álbuns a música “No Role Modelz” foi lançada por J. Cole?
J. Cole lançou a música nos álbums “2014 Forest Hills Drive” em 2014, “Forest Hills Drive : Live” em 2016 e “Forest Hills Drive: Live from Fayetteville, NC” em 2016.
De quem é a composição da música “No Role Modelz” de J. Cole?
A música “No Role Modelz” de J. Cole foi composta por Brandt Jones, Darius Joseph Barnes, Jermaine L. Cole, Paul D. Beauregard, Jordan Michael Houston, Marvin Whitemon, Earl T. Stevens, Danell Stevens, Tenina Stevens.

Músicas mais populares de J. Cole

Outros artistas de Hip Hop/Rap