Modou (Feu)

Isha Pilipili, Limsa d'Aulnay

Letra Tradução

J'lui dis des mots doux
Puis j'retourne à Paname
Traîner avec les modous
J'lui dis des mots doux
Puis j'retourne à Paname
Traîner avec les modous

Pour le wari, wari
Ça sort le bang, bang
Pour le wari, wari
Ça sort le bang, bang
Pour le wari, wari
Ça sort le bang, bang
J'lui dis des mots doux

J'vois le mauvais œil, j'vois la jalousie
Ils savent qu'on est devenus des boss
On a trop souffert, ton père avait pitié d'nous
Il disait "tu sèmes c'que tu récoltes "
Toi, tu penses qu'on n'est plus des thugs
T'as cru qu'on s'était larmoyé
J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve
(J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve)

Même sur des amis, amis, j'te sors le bang, bang
J'suis à l'hôtel, belle avec un corps de rêve
T'es dans son cœur, t'es dans la forteresse
Ça fait six moi qu'on l'fait, comme si je sors de habs
Mais y a des gens qui m'veulent du mal
Y a des gens qui m'veulent du mal
J'ai tout l'temps envie d'faire du sale (ouais ouais ouais)
Y a des gens qui m'veulent du mal
Y a des gens qui m'veulent du mal
J'ai tout l'temps envie de faire du sale

J'lui dis des mots doux
Puis j'retourne à Paname
Traîner avec les modous
J'lui dis des mots doux
Puis j'retourne à Paname
Traîner avec les modous

Pour le wari, wari
Ça sort le bang, bang
Pour le wari, wari
Ça sort le bang, bang
Pour le wari, wari
Ça sort le bang, bang
Mais dis-lui des mots doux

Toujours avec les zonards, c'est dur de rester raisonnable
On a enterré nos sages, très énervé, j'peux pas lâcher les otages
Y a des rottes-ca, des bananes
Des potos contents, ils ont réussi à lui mettre
C'était rapide et précis, tel un fusil à lunette
Et même si une guerre mondiale commence
Moi, j'vais continuer à faire mon taff
J'ai failli perdre mon âme à jouer un personnage
Négro y a R, j'opère au rayon laser
J'ai attendu, j'y ai cru mais c'était une fausse alerte
J'la regarde sourire comme si c'était mon salaire

J'traîne avec des mecs qui croient plus en eux
Et avec des nanas qui croient plus en Dieu
"J'suis qu'une merde", si c'que dit la proc' est vrai
Et moi j'pense que la réciproque est vraie
Dans l'autre sens, ça marche aussi
Dans mon spiritueux, y a du ice, dans mon oin-j, y a du ice aussi
Si t'as des uilles-fe, viens, on s'associe
Personne ne connaît notre vie à nous
J'pense à elle dans l'Audi Viano
Et j'lui dis des mots doux
"Ti amo" sur c'maudit piano
J'en ai rien à péter, t'façon là, c'est cuit, t'es belle, t'es apprêtée
J'te fais des blagues pétées quand j'te masse les cuisses
Des fois ça t'amuse mais là j'vois qu'ça t'épuise
J'suis avec des modous à Paname, j'lui dis des mots doux à BX
Comme un moine dans une abbaye
J'rentre dans ma ruche comme une abeille
Dans la rue, j'regarde les gens s'buter
Y a des demeurés, des gens futés
Y a des clopins, des amputés
Avec nous, sois sûr, tu seras en sûreté
Logique (logique)

J'lui dis des mots doux
Eu digo palavras doces para ela
Puis j'retourne à Paname
Depois volto para Paname
Traîner avec les modous
Andar com os modous
J'lui dis des mots doux
Eu digo palavras doces para ela
Puis j'retourne à Paname
Depois volto para Paname
Traîner avec les modous
Andar com os modous
Pour le wari, wari
Para o wari, wari
Ça sort le bang, bang
Isso traz o bang, bang
Pour le wari, wari
Para o wari, wari
Ça sort le bang, bang
Isso traz o bang, bang
Pour le wari, wari
Para o wari, wari
Ça sort le bang, bang
Isso traz o bang, bang
J'lui dis des mots doux
Eu digo palavras doces para ela
J'vois le mauvais œil, j'vois la jalousie
Vejo o mau olhado, vejo a inveja
Ils savent qu'on est devenus des boss
Eles sabem que nos tornamos chefes
On a trop souffert, ton père avait pitié d'nous
Sofremos muito, seu pai tinha pena de nós
Il disait "tu sèmes c'que tu récoltes "
Ele dizia "você colhe o que planta"
Toi, tu penses qu'on n'est plus des thugs
Você, acha que não somos mais bandidos
T'as cru qu'on s'était larmoyé
Você pensou que tínhamos chorado
J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve
Eu tive que colocar seu corpo à prova
(J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve)
(Eu tive que colocar seu corpo à prova)
Même sur des amis, amis, j'te sors le bang, bang
Mesmo sobre amigos, amigos, eu trago o bang, bang
J'suis à l'hôtel, belle avec un corps de rêve
Estou no hotel, bela com um corpo de sonho
T'es dans son cœur, t'es dans la forteresse
Você está em seu coração, você está na fortaleza
Ça fait six moi qu'on l'fait, comme si je sors de habs
Faz seis meses que fazemos isso, como se eu saísse de habs
Mais y a des gens qui m'veulent du mal
Mas há pessoas que me querem mal
Y a des gens qui m'veulent du mal
Há pessoas que me querem mal
J'ai tout l'temps envie d'faire du sale (ouais ouais ouais)
Eu sempre quero fazer algo sujo (sim sim sim)
Y a des gens qui m'veulent du mal
Há pessoas que me querem mal
Y a des gens qui m'veulent du mal
Há pessoas que me querem mal
J'ai tout l'temps envie de faire du sale
Eu sempre quero fazer algo sujo
J'lui dis des mots doux
Eu digo palavras doces para ela
Puis j'retourne à Paname
Depois volto para Paname
Traîner avec les modous
Andar com os modous
J'lui dis des mots doux
Eu digo palavras doces para ela
Puis j'retourne à Paname
Depois volto para Paname
Traîner avec les modous
Andar com os modous
Pour le wari, wari
Para o wari, wari
Ça sort le bang, bang
Isso traz o bang, bang
Pour le wari, wari
Para o wari, wari
Ça sort le bang, bang
Isso traz o bang, bang
Pour le wari, wari
Para o wari, wari
Ça sort le bang, bang
Isso traz o bang, bang
Mais dis-lui des mots doux
Mas diga palavras doces para ela
Toujours avec les zonards, c'est dur de rester raisonnable
Sempre com os zonards, é difícil permanecer razoável
On a enterré nos sages, très énervé, j'peux pas lâcher les otages
Enterramos nossos sábios, muito irritado, não posso soltar os reféns
Y a des rottes-ca, des bananes
Há ratos, bananas
Des potos contents, ils ont réussi à lui mettre
Amigos felizes, eles conseguiram colocar nele
C'était rapide et précis, tel un fusil à lunette
Foi rápido e preciso, como um rifle de mira
Et même si une guerre mondiale commence
E mesmo se uma guerra mundial começar
Moi, j'vais continuer à faire mon taff
Eu vou continuar fazendo meu trabalho
J'ai failli perdre mon âme à jouer un personnage
Quase perdi minha alma interpretando um personagem
Négro y a R, j'opère au rayon laser
Negro tem R, opero com laser
J'ai attendu, j'y ai cru mais c'était une fausse alerte
Esperei, acreditei, mas foi um falso alarme
J'la regarde sourire comme si c'était mon salaire
Eu a vejo sorrir como se fosse meu salário
J'traîne avec des mecs qui croient plus en eux
Ando com caras que não acreditam mais em si mesmos
Et avec des nanas qui croient plus en Dieu
E com garotas que não acreditam mais em Deus
"J'suis qu'une merde", si c'que dit la proc' est vrai
"Eu sou uma merda", se o que a proc diz é verdade
Et moi j'pense que la réciproque est vraie
E eu acho que o inverso é verdadeiro
Dans l'autre sens, ça marche aussi
No outro sentido, também funciona
Dans mon spiritueux, y a du ice, dans mon oin-j, y a du ice aussi
No meu espirituoso, tem gelo, no meu baseado, tem gelo também
Si t'as des uilles-fe, viens, on s'associe
Se você tem uilles-fe, venha, vamos nos associar
Personne ne connaît notre vie à nous
Ninguém conhece nossa vida
J'pense à elle dans l'Audi Viano
Penso nela no Audi Viano
Et j'lui dis des mots doux
E eu digo palavras doces para ela
"Ti amo" sur c'maudit piano
"Ti amo" neste maldito piano
J'en ai rien à péter, t'façon là, c'est cuit, t'es belle, t'es apprêtée
Não me importo, de qualquer maneira, está feito, você é linda, está pronta
J'te fais des blagues pétées quand j'te masse les cuisses
Eu faço piadas ruins quando massageio suas coxas
Des fois ça t'amuse mais là j'vois qu'ça t'épuise
Às vezes você se diverte, mas agora vejo que está cansada
J'suis avec des modous à Paname, j'lui dis des mots doux à BX
Estou com modous em Paname, digo palavras doces para ela em BX
Comme un moine dans une abbaye
Como um monge em uma abadia
J'rentre dans ma ruche comme une abeille
Entro na minha colmeia como uma abelha
Dans la rue, j'regarde les gens s'buter
Na rua, vejo as pessoas se matando
Y a des demeurés, des gens futés
Há idiotas, pessoas inteligentes
Y a des clopins, des amputés
Há mendigos, amputados
Avec nous, sois sûr, tu seras en sûreté
Conosco, tenha certeza, você estará seguro
Logique (logique)
Lógico (lógico)
J'lui dis des mots doux
I tell her sweet words
Puis j'retourne à Paname
Then I go back to Paris
Traîner avec les modous
Hang out with the guys
J'lui dis des mots doux
I tell her sweet words
Puis j'retourne à Paname
Then I go back to Paris
Traîner avec les modous
Hang out with the guys
Pour le wari, wari
For the money, money
Ça sort le bang, bang
It brings out the bang, bang
Pour le wari, wari
For the money, money
Ça sort le bang, bang
It brings out the bang, bang
Pour le wari, wari
For the money, money
Ça sort le bang, bang
It brings out the bang, bang
J'lui dis des mots doux
I tell her sweet words
J'vois le mauvais œil, j'vois la jalousie
I see the evil eye, I see jealousy
Ils savent qu'on est devenus des boss
They know we've become bosses
On a trop souffert, ton père avait pitié d'nous
We've suffered too much, your father pitied us
Il disait "tu sèmes c'que tu récoltes "
He said "you reap what you sow"
Toi, tu penses qu'on n'est plus des thugs
You, you think we're no longer thugs
T'as cru qu'on s'était larmoyé
You thought we were crying
J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve
I had to put your body to the test
(J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve)
(I had to put your body to the test)
Même sur des amis, amis, j'te sors le bang, bang
Even on friends, friends, I bring out the bang, bang
J'suis à l'hôtel, belle avec un corps de rêve
I'm at the hotel, beautiful with a dream body
T'es dans son cœur, t'es dans la forteresse
You're in her heart, you're in the fortress
Ça fait six moi qu'on l'fait, comme si je sors de habs
It's been six months we've been doing it, as if I just got out of jail
Mais y a des gens qui m'veulent du mal
But there are people who wish me harm
Y a des gens qui m'veulent du mal
There are people who wish me harm
J'ai tout l'temps envie d'faire du sale (ouais ouais ouais)
I always want to do dirty things (yeah yeah yeah)
Y a des gens qui m'veulent du mal
There are people who wish me harm
Y a des gens qui m'veulent du mal
There are people who wish me harm
J'ai tout l'temps envie de faire du sale
I always want to do dirty things
J'lui dis des mots doux
I tell her sweet words
Puis j'retourne à Paname
Then I go back to Paris
Traîner avec les modous
Hang out with the guys
J'lui dis des mots doux
I tell her sweet words
Puis j'retourne à Paname
Then I go back to Paris
Traîner avec les modous
Hang out with the guys
Pour le wari, wari
For the money, money
Ça sort le bang, bang
It brings out the bang, bang
Pour le wari, wari
For the money, money
Ça sort le bang, bang
It brings out the bang, bang
Pour le wari, wari
For the money, money
Ça sort le bang, bang
It brings out the bang, bang
Mais dis-lui des mots doux
But tell her sweet words
Toujours avec les zonards, c'est dur de rester raisonnable
Always with the thugs, it's hard to stay reasonable
On a enterré nos sages, très énervé, j'peux pas lâcher les otages
We buried our wise men, very angry, I can't let the hostages go
Y a des rottes-ca, des bananes
There are rotten ones, bananas
Des potos contents, ils ont réussi à lui mettre
Happy buddies, they managed to put it on her
C'était rapide et précis, tel un fusil à lunette
It was quick and precise, like a sniper rifle
Et même si une guerre mondiale commence
And even if a world war starts
Moi, j'vais continuer à faire mon taff
I'm going to continue doing my job
J'ai failli perdre mon âme à jouer un personnage
I almost lost my soul playing a character
Négro y a R, j'opère au rayon laser
Negro there's R, I operate with a laser beam
J'ai attendu, j'y ai cru mais c'était une fausse alerte
I waited, I believed but it was a false alarm
J'la regarde sourire comme si c'était mon salaire
I watch her smile as if it was my salary
J'traîne avec des mecs qui croient plus en eux
I hang out with guys who no longer believe in themselves
Et avec des nanas qui croient plus en Dieu
And with girls who no longer believe in God
"J'suis qu'une merde", si c'que dit la proc' est vrai
"I'm a shit", if what the prosecutor says is true
Et moi j'pense que la réciproque est vraie
And I think the reverse is true
Dans l'autre sens, ça marche aussi
In the other direction, it also works
Dans mon spiritueux, y a du ice, dans mon oin-j, y a du ice aussi
In my spirits, there's ice, in my joint, there's ice too
Si t'as des uilles-fe, viens, on s'associe
If you have balls, come, let's associate
Personne ne connaît notre vie à nous
No one knows our life
J'pense à elle dans l'Audi Viano
I think about her in the Audi Viano
Et j'lui dis des mots doux
And I tell her sweet words
"Ti amo" sur c'maudit piano
"I love you" on this cursed piano
J'en ai rien à péter, t'façon là, c'est cuit, t'es belle, t'es apprêtée
I don't give a damn, anyway, it's cooked, you're beautiful, you're prepared
J'te fais des blagues pétées quand j'te masse les cuisses
I make you lame jokes when I massage your thighs
Des fois ça t'amuse mais là j'vois qu'ça t'épuise
Sometimes it amuses you but now I see it tires you
J'suis avec des modous à Paname, j'lui dis des mots doux à BX
I'm with the guys in Paris, I tell her sweet words in BX
Comme un moine dans une abbaye
Like a monk in an abbey
J'rentre dans ma ruche comme une abeille
I go into my hive like a bee
Dans la rue, j'regarde les gens s'buter
In the street, I watch people kill each other
Y a des demeurés, des gens futés
There are idiots, smart people
Y a des clopins, des amputés
There are beggars, amputees
Avec nous, sois sûr, tu seras en sûreté
With us, be sure, you will be safe
Logique (logique)
Logical (logical)
J'lui dis des mots doux
Le digo palabras dulces
Puis j'retourne à Paname
Luego vuelvo a Paname
Traîner avec les modous
Pasar el rato con los modous
J'lui dis des mots doux
Le digo palabras dulces
Puis j'retourne à Paname
Luego vuelvo a Paname
Traîner avec les modous
Pasar el rato con los modous
Pour le wari, wari
Para el wari, wari
Ça sort le bang, bang
Sale el bang, bang
Pour le wari, wari
Para el wari, wari
Ça sort le bang, bang
Sale el bang, bang
Pour le wari, wari
Para el wari, wari
Ça sort le bang, bang
Sale el bang, bang
J'lui dis des mots doux
Le digo palabras dulces
J'vois le mauvais œil, j'vois la jalousie
Veo el mal de ojo, veo los celos
Ils savent qu'on est devenus des boss
Saben que nos hemos convertido en jefes
On a trop souffert, ton père avait pitié d'nous
Hemos sufrido mucho, tu padre sentía lástima por nosotros
Il disait "tu sèmes c'que tu récoltes "
Decía "cosechas lo que siembras"
Toi, tu penses qu'on n'est plus des thugs
Tú, piensas que ya no somos matones
T'as cru qu'on s'était larmoyé
Pensaste que nos habíamos lamentado
J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve
Tuve que poner tu cuerpo a prueba
(J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve)
(Tuve que poner tu cuerpo a prueba)
Même sur des amis, amis, j'te sors le bang, bang
Incluso en amigos, amigos, te saco el bang, bang
J'suis à l'hôtel, belle avec un corps de rêve
Estoy en el hotel, bella con un cuerpo de ensueño
T'es dans son cœur, t'es dans la forteresse
Estás en su corazón, estás en la fortaleza
Ça fait six moi qu'on l'fait, comme si je sors de habs
Hace seis meses que lo hacemos, como si saliera de habs
Mais y a des gens qui m'veulent du mal
Pero hay gente que me quiere mal
Y a des gens qui m'veulent du mal
Hay gente que me quiere mal
J'ai tout l'temps envie d'faire du sale (ouais ouais ouais)
Siempre tengo ganas de hacer algo sucio (sí sí sí)
Y a des gens qui m'veulent du mal
Hay gente que me quiere mal
Y a des gens qui m'veulent du mal
Hay gente que me quiere mal
J'ai tout l'temps envie de faire du sale
Siempre tengo ganas de hacer algo sucio
J'lui dis des mots doux
Le digo palabras dulces
Puis j'retourne à Paname
Luego vuelvo a Paname
Traîner avec les modous
Pasar el rato con los modous
J'lui dis des mots doux
Le digo palabras dulces
Puis j'retourne à Paname
Luego vuelvo a Paname
Traîner avec les modous
Pasar el rato con los modous
Pour le wari, wari
Para el wari, wari
Ça sort le bang, bang
Sale el bang, bang
Pour le wari, wari
Para el wari, wari
Ça sort le bang, bang
Sale el bang, bang
Pour le wari, wari
Para el wari, wari
Ça sort le bang, bang
Sale el bang, bang
Mais dis-lui des mots doux
Pero dile palabras dulces
Toujours avec les zonards, c'est dur de rester raisonnable
Siempre con los delincuentes, es difícil ser razonable
On a enterré nos sages, très énervé, j'peux pas lâcher les otages
Hemos enterrado a nuestros sabios, muy enfadado, no puedo soltar a los rehenes
Y a des rottes-ca, des bananes
Hay ratas, plátanos
Des potos contents, ils ont réussi à lui mettre
Amigos contentos, lograron ponerle
C'était rapide et précis, tel un fusil à lunette
Fue rápido y preciso, como un rifle de francotirador
Et même si une guerre mondiale commence
Y aunque comience una guerra mundial
Moi, j'vais continuer à faire mon taff
Yo, voy a seguir haciendo mi trabajo
J'ai failli perdre mon âme à jouer un personnage
Casi pierdo mi alma jugando un personaje
Négro y a R, j'opère au rayon laser
Negro hay R, opero con rayo láser
J'ai attendu, j'y ai cru mais c'était une fausse alerte
Esperé, creí en ello pero fue una falsa alarma
J'la regarde sourire comme si c'était mon salaire
La miro sonreír como si fuera mi salario
J'traîne avec des mecs qui croient plus en eux
Ando con chicos que ya no creen en ellos mismos
Et avec des nanas qui croient plus en Dieu
Y con chicas que ya no creen en Dios
"J'suis qu'une merde", si c'que dit la proc' est vrai
"Soy una mierda", si lo que dice la fiscalía es cierto
Et moi j'pense que la réciproque est vraie
Y yo creo que lo mismo es cierto al revés
Dans l'autre sens, ça marche aussi
En el otro sentido, también funciona
Dans mon spiritueux, y a du ice, dans mon oin-j, y a du ice aussi
En mi licor, hay hielo, en mi porro, también hay hielo
Si t'as des uilles-fe, viens, on s'associe
Si tienes problemas, ven, nos asociamos
Personne ne connaît notre vie à nous
Nadie conoce nuestra vida
J'pense à elle dans l'Audi Viano
Pienso en ella en el Audi Viano
Et j'lui dis des mots doux
Y le digo palabras dulces
"Ti amo" sur c'maudit piano
"Te amo" en este maldito piano
J'en ai rien à péter, t'façon là, c'est cuit, t'es belle, t'es apprêtée
No me importa, de todos modos, está hecho, eres hermosa, estás arreglada
J'te fais des blagues pétées quand j'te masse les cuisses
Te hago bromas tontas cuando te masajeo los muslos
Des fois ça t'amuse mais là j'vois qu'ça t'épuise
A veces te divierte pero ahora veo que te agota
J'suis avec des modous à Paname, j'lui dis des mots doux à BX
Estoy con modous en Paname, le digo palabras dulces a BX
Comme un moine dans une abbaye
Como un monje en una abadía
J'rentre dans ma ruche comme une abeille
Entro en mi colmena como una abeja
Dans la rue, j'regarde les gens s'buter
En la calle, veo a la gente chocar
Y a des demeurés, des gens futés
Hay tontos, gente astuta
Y a des clopins, des amputés
Hay mendigos, amputados
Avec nous, sois sûr, tu seras en sûreté
Con nosotros, puedes estar seguro, estarás seguro
Logique (logique)
Lógico (lógico)
J'lui dis des mots doux
Ich sage ihr süße Worte
Puis j'retourne à Paname
Dann kehre ich nach Paname zurück
Traîner avec les modous
Mit den Modous abhängen
J'lui dis des mots doux
Ich sage ihr süße Worte
Puis j'retourne à Paname
Dann kehre ich nach Paname zurück
Traîner avec les modous
Mit den Modous abhängen
Pour le wari, wari
Für das Wari, Wari
Ça sort le bang, bang
Es kommt der Knall, Knall
Pour le wari, wari
Für das Wari, Wari
Ça sort le bang, bang
Es kommt der Knall, Knall
Pour le wari, wari
Für das Wari, Wari
Ça sort le bang, bang
Es kommt der Knall, Knall
J'lui dis des mots doux
Ich sage ihr süße Worte
J'vois le mauvais œil, j'vois la jalousie
Ich sehe das böse Auge, ich sehe die Eifersucht
Ils savent qu'on est devenus des boss
Sie wissen, dass wir Bosse geworden sind
On a trop souffert, ton père avait pitié d'nous
Wir haben zu viel gelitten, dein Vater hatte Mitleid mit uns
Il disait "tu sèmes c'que tu récoltes "
Er sagte „du erntest, was du säst“
Toi, tu penses qu'on n'est plus des thugs
Du denkst, wir sind keine Gangster mehr
T'as cru qu'on s'était larmoyé
Du dachtest, wir hätten geweint
J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve
Ich musste deinen Körper hart prüfen
(J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve)
(Ich musste deinen Körper hart prüfen)
Même sur des amis, amis, j'te sors le bang, bang
Auch auf Freunde, Freunde, ich bringe den Knall, Knall
J'suis à l'hôtel, belle avec un corps de rêve
Ich bin im Hotel, schön mit einem Traumkörper
T'es dans son cœur, t'es dans la forteresse
Du bist in ihrem Herzen, du bist in der Festung
Ça fait six moi qu'on l'fait, comme si je sors de habs
Seit sechs Monaten machen wir das, als ob ich aus dem Gefängnis komme
Mais y a des gens qui m'veulent du mal
Aber es gibt Leute, die mir Schaden zufügen wollen
Y a des gens qui m'veulent du mal
Es gibt Leute, die mir Schaden zufügen wollen
J'ai tout l'temps envie d'faire du sale (ouais ouais ouais)
Ich habe immer Lust, Schmutz zu machen (ja ja ja)
Y a des gens qui m'veulent du mal
Es gibt Leute, die mir Schaden zufügen wollen
Y a des gens qui m'veulent du mal
Es gibt Leute, die mir Schaden zufügen wollen
J'ai tout l'temps envie de faire du sale
Ich habe immer Lust, Schmutz zu machen
J'lui dis des mots doux
Ich sage ihr süße Worte
Puis j'retourne à Paname
Dann kehre ich nach Paname zurück
Traîner avec les modous
Mit den Modous abhängen
J'lui dis des mots doux
Ich sage ihr süße Worte
Puis j'retourne à Paname
Dann kehre ich nach Paname zurück
Traîner avec les modous
Mit den Modous abhängen
Pour le wari, wari
Für das Wari, Wari
Ça sort le bang, bang
Es kommt der Knall, Knall
Pour le wari, wari
Für das Wari, Wari
Ça sort le bang, bang
Es kommt der Knall, Knall
Pour le wari, wari
Für das Wari, Wari
Ça sort le bang, bang
Es kommt der Knall, Knall
Mais dis-lui des mots doux
Aber sag ihr süße Worte
Toujours avec les zonards, c'est dur de rester raisonnable
Immer mit den Zonards, es ist schwer, vernünftig zu bleiben
On a enterré nos sages, très énervé, j'peux pas lâcher les otages
Wir haben unsere Weisen begraben, sehr wütend, ich kann die Geiseln nicht loslassen
Y a des rottes-ca, des bananes
Es gibt Ratten, Bananen
Des potos contents, ils ont réussi à lui mettre
Freunde sind glücklich, sie haben es geschafft, es ihr zu geben
C'était rapide et précis, tel un fusil à lunette
Es war schnell und präzise, wie ein Scharfschützengewehr
Et même si une guerre mondiale commence
Und selbst wenn ein Weltkrieg beginnt
Moi, j'vais continuer à faire mon taff
Ich werde weiterhin meine Arbeit machen
J'ai failli perdre mon âme à jouer un personnage
Ich hätte fast meine Seele verloren, eine Rolle zu spielen
Négro y a R, j'opère au rayon laser
Neger, es gibt R, ich operiere mit Laserstrahl
J'ai attendu, j'y ai cru mais c'était une fausse alerte
Ich habe gewartet, ich habe daran geglaubt, aber es war ein falscher Alarm
J'la regarde sourire comme si c'était mon salaire
Ich sehe sie lächeln, als ob es mein Gehalt wäre
J'traîne avec des mecs qui croient plus en eux
Ich hänge mit Leuten ab, die nicht mehr an sich glauben
Et avec des nanas qui croient plus en Dieu
Und mit Mädchen, die nicht mehr an Gott glauben
"J'suis qu'une merde", si c'que dit la proc' est vrai
„Ich bin nur ein Stück Scheiße“, wenn das, was die Staatsanwaltschaft sagt, wahr ist
Et moi j'pense que la réciproque est vraie
Und ich denke, dass das Gegenteil auch wahr ist
Dans l'autre sens, ça marche aussi
In die andere Richtung funktioniert es auch
Dans mon spiritueux, y a du ice, dans mon oin-j, y a du ice aussi
In meinem Spirituosen gibt es Eis, in meinem Joint gibt es auch Eis
Si t'as des uilles-fe, viens, on s'associe
Wenn du Eier hast, lass uns zusammenarbeiten
Personne ne connaît notre vie à nous
Niemand kennt unser Leben
J'pense à elle dans l'Audi Viano
Ich denke an sie im Audi Viano
Et j'lui dis des mots doux
Und ich sage ihr süße Worte
"Ti amo" sur c'maudit piano
„Ti amo“ auf diesem verfluchten Klavier
J'en ai rien à péter, t'façon là, c'est cuit, t'es belle, t'es apprêtée
Es ist mir egal, sowieso ist es jetzt vorbei, du bist schön, du bist bereit
J'te fais des blagues pétées quand j'te masse les cuisses
Ich mache dumme Witze, wenn ich deine Oberschenkel massiere
Des fois ça t'amuse mais là j'vois qu'ça t'épuise
Manchmal amüsiert es dich, aber jetzt sehe ich, dass es dich erschöpft
J'suis avec des modous à Paname, j'lui dis des mots doux à BX
Ich bin mit Modous in Paname, ich sage ihr süße Worte in BX
Comme un moine dans une abbaye
Wie ein Mönch in einem Kloster
J'rentre dans ma ruche comme une abeille
Ich gehe in meinen Bienenstock wie eine Biene
Dans la rue, j'regarde les gens s'buter
Auf der Straße sehe ich Leute, die sich umbringen
Y a des demeurés, des gens futés
Es gibt Dummköpfe, kluge Leute
Y a des clopins, des amputés
Es gibt Zigarettenstummel, Amputierte
Avec nous, sois sûr, tu seras en sûreté
Mit uns kannst du sicher sein, du wirst sicher sein
Logique (logique)
Logisch (logisch)
J'lui dis des mots doux
Le dico parole dolci
Puis j'retourne à Paname
Poi torno a Paname
Traîner avec les modous
Trascorrere del tempo con i modous
J'lui dis des mots doux
Le dico parole dolci
Puis j'retourne à Paname
Poi torno a Paname
Traîner avec les modous
Trascorrere del tempo con i modous
Pour le wari, wari
Per il wari, wari
Ça sort le bang, bang
Esce il bang, bang
Pour le wari, wari
Per il wari, wari
Ça sort le bang, bang
Esce il bang, bang
Pour le wari, wari
Per il wari, wari
Ça sort le bang, bang
Esce il bang, bang
J'lui dis des mots doux
Le dico parole dolci
J'vois le mauvais œil, j'vois la jalousie
Vedo l'occhio cattivo, vedo la gelosia
Ils savent qu'on est devenus des boss
Sanno che siamo diventati dei boss
On a trop souffert, ton père avait pitié d'nous
Abbiamo sofferto troppo, tuo padre aveva pietà di noi
Il disait "tu sèmes c'que tu récoltes "
Diceva "tu raccogli quello che semini"
Toi, tu penses qu'on n'est plus des thugs
Tu, pensi che non siamo più dei teppisti
T'as cru qu'on s'était larmoyé
Hai pensato che ci siamo lamentati
J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve
Ho dovuto mettere il tuo corpo a dura prova
(J'ai dû mettre ton corps à rude épreuve)
(Ho dovuto mettere il tuo corpo a dura prova)
Même sur des amis, amis, j'te sors le bang, bang
Anche su degli amici, amici, ti faccio uscire il bang, bang
J'suis à l'hôtel, belle avec un corps de rêve
Sono in hotel, bella con un corpo da sogno
T'es dans son cœur, t'es dans la forteresse
Sei nel suo cuore, sei nella fortezza
Ça fait six moi qu'on l'fait, comme si je sors de habs
È da sei mesi che lo facciamo, come se uscissi da habs
Mais y a des gens qui m'veulent du mal
Ma ci sono persone che mi vogliono del male
Y a des gens qui m'veulent du mal
Ci sono persone che mi vogliono del male
J'ai tout l'temps envie d'faire du sale (ouais ouais ouais)
Ho sempre voglia di fare del male (sì sì sì)
Y a des gens qui m'veulent du mal
Ci sono persone che mi vogliono del male
Y a des gens qui m'veulent du mal
Ci sono persone che mi vogliono del male
J'ai tout l'temps envie de faire du sale
Ho sempre voglia di fare del male
J'lui dis des mots doux
Le dico parole dolci
Puis j'retourne à Paname
Poi torno a Paname
Traîner avec les modous
Trascorrere del tempo con i modous
J'lui dis des mots doux
Le dico parole dolci
Puis j'retourne à Paname
Poi torno a Paname
Traîner avec les modous
Trascorrere del tempo con i modous
Pour le wari, wari
Per il wari, wari
Ça sort le bang, bang
Esce il bang, bang
Pour le wari, wari
Per il wari, wari
Ça sort le bang, bang
Esce il bang, bang
Pour le wari, wari
Per il wari, wari
Ça sort le bang, bang
Esce il bang, bang
Mais dis-lui des mots doux
Ma dille parole dolci
Toujours avec les zonards, c'est dur de rester raisonnable
Sempre con i delinquenti, è difficile rimanere ragionevoli
On a enterré nos sages, très énervé, j'peux pas lâcher les otages
Abbiamo sepolto i nostri saggi, molto arrabbiato, non posso lasciare gli ostaggi
Y a des rottes-ca, des bananes
Ci sono delle rotte-ca, delle banane
Des potos contents, ils ont réussi à lui mettre
Degli amici contenti, sono riusciti a metterglielo
C'était rapide et précis, tel un fusil à lunette
È stato rapido e preciso, come un fucile con mirino
Et même si une guerre mondiale commence
E anche se inizia una guerra mondiale
Moi, j'vais continuer à faire mon taff
Io, continuerò a fare il mio lavoro
J'ai failli perdre mon âme à jouer un personnage
Ho quasi perso la mia anima a interpretare un personaggio
Négro y a R, j'opère au rayon laser
Negro c'è R, opero con il laser
J'ai attendu, j'y ai cru mais c'était une fausse alerte
Ho aspettato, ci ho creduto ma era un falso allarme
J'la regarde sourire comme si c'était mon salaire
La guardo sorridere come se fosse il mio stipendio
J'traîne avec des mecs qui croient plus en eux
Sto con dei ragazzi che non credono più in se stessi
Et avec des nanas qui croient plus en Dieu
E con delle ragazze che non credono più in Dio
"J'suis qu'une merde", si c'que dit la proc' est vrai
"Sono solo una merda", se quello che dice la procura è vero
Et moi j'pense que la réciproque est vraie
E io penso che il reciproco sia vero
Dans l'autre sens, ça marche aussi
Anche al contrario, funziona
Dans mon spiritueux, y a du ice, dans mon oin-j, y a du ice aussi
Nel mio alcolico, c'è del ghiaccio, nel mio joint, c'è del ghiaccio anche
Si t'as des uilles-fe, viens, on s'associe
Se hai delle uilles-fe, vieni, ci associamo
Personne ne connaît notre vie à nous
Nessuno conosce la nostra vita
J'pense à elle dans l'Audi Viano
Penso a lei nell'Audi Viano
Et j'lui dis des mots doux
E le dico parole dolci
"Ti amo" sur c'maudit piano
"Ti amo" su questo maledetto piano
J'en ai rien à péter, t'façon là, c'est cuit, t'es belle, t'es apprêtée
Non me ne frega niente, comunque ora è fatta, sei bella, sei pronta
J'te fais des blagues pétées quand j'te masse les cuisses
Ti faccio delle battute stupide quando ti massaggio le cosce
Des fois ça t'amuse mais là j'vois qu'ça t'épuise
A volte ti diverti ma ora vedo che ti stanchi
J'suis avec des modous à Paname, j'lui dis des mots doux à BX
Sono con dei modous a Paname, le dico parole dolci a BX
Comme un moine dans une abbaye
Come un monaco in un'abbazia
J'rentre dans ma ruche comme une abeille
Rientro nel mio alveare come un'ape
Dans la rue, j'regarde les gens s'buter
Per strada, guardo le persone che si ammazzano
Y a des demeurés, des gens futés
Ci sono degli idioti, delle persone astute
Y a des clopins, des amputés
Ci sono dei clochard, degli amputati
Avec nous, sois sûr, tu seras en sûreté
Con noi, sii sicuro, sarai al sicuro
Logique (logique)
Logico (logico)

Curiosidades sobre a música Modou (Feu) de ISHA

Quando a música “Modou (Feu)” foi lançada por ISHA?
A música Modou (Feu) foi lançada em 2022, no álbum “Labrador Bleu”.
De quem é a composição da música “Modou (Feu)” de ISHA?
A música “Modou (Feu)” de ISHA foi composta por Isha Pilipili, Limsa d'Aulnay.

Músicas mais populares de ISHA

Outros artistas de Trap