Zeg P on the track, bitch
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Le rap, c'est magnifique, ça rappe pour du fric et des filles faciles
Un gros charo comme moi, la tête de tata, c'est tout c'qui m'fascine
Plata, plata, nouvelle saga, wallah qu'on les assassine
En esprit double platine, j'ai toujours pas changé ma team
Raga, couscous, dagatine
En esprit double platine, et j'ai même pas changé ma team
Bébé, c'est vrai qu'j'ai pas l'time, mais dis pas que j'ai pas d'âme
À la base, j'ai pas d'madame, j'suis un charo du macadam ('dam, 'dam)
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
J'sais pas, si ça marche pas, t'auras qu'à faire la pute comme Zahia
Tu peux chanter jusqu'à demain, tu seras jamais Aya
J'écoute du Barry White à fond, des fois, j'écoute du IAM
J'pars en couille, c'est ça qu'ils disent, "le succès, ça rend malade"
Que des skalapes sur skalapes, des kilos de patates
Tu m'crois pas, viens sur Paname, c'est tonton qui paie la balade
J'suis bien chez oi-t, chez tata, où tu veux, même à la barraque
J'représente Valenciennes, Marseille, Roubaix, Toulouse et Paname
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Zeg P on the track, bitch
Zeg P na faixa, vadia
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, com os caras do 100 menos 7, estávamos contando a receita
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, com os caras do 100 menos 7, estávamos contando a receita
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Estou bem, aguentando, sem medo, mais um golpe sujo
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
O cão da polícia, esse filho da puta faz saltos no banheiro
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Estou escondido no banheiro do McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Manda um charo, não sei, quem está fingindo, quem está fazendo o charo
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Sim, sim, mano, tem te-shi, coca e matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, não esqueça Maldini
Le rap, c'est magnifique, ça rappe pour du fric et des filles faciles
O rap, é magnífico, rima por dinheiro e garotas fáceis
Un gros charo comme moi, la tête de tata, c'est tout c'qui m'fascine
Um grande charo como eu, a cara da tia, é tudo que me fascina
Plata, plata, nouvelle saga, wallah qu'on les assassine
Prata, prata, nova saga, juro que vamos matá-los
En esprit double platine, j'ai toujours pas changé ma team
Em espírito duplo platina, ainda não mudei minha equipe
Raga, couscous, dagatine
Raga, cuscuz, dagatine
En esprit double platine, et j'ai même pas changé ma team
Em espírito duplo platina, e nem mudei minha equipe
Bébé, c'est vrai qu'j'ai pas l'time, mais dis pas que j'ai pas d'âme
Baby, é verdade que não tenho tempo, mas não diga que não tenho alma
À la base, j'ai pas d'madame, j'suis un charo du macadam ('dam, 'dam)
No início, não tenho uma dama, sou um charo do asfalto ('dam, 'dam)
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, com os caras do 100 menos 7, estávamos contando a receita
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, com os caras do 100 menos 7, estávamos contando a receita
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Estou bem, aguentando, sem medo, mais um golpe sujo
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
O cão da polícia, esse filho da puta faz saltos no banheiro
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Estou escondido no banheiro do McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Manda um charo, não sei, quem está fingindo, quem está fazendo o charo
J'sais pas, si ça marche pas, t'auras qu'à faire la pute comme Zahia
Não sei, se não funcionar, você terá que se prostituir como Zahia
Tu peux chanter jusqu'à demain, tu seras jamais Aya
Você pode cantar até amanhã, você nunca será Aya
J'écoute du Barry White à fond, des fois, j'écoute du IAM
Eu escuto Barry White alto, às vezes, eu escuto IAM
J'pars en couille, c'est ça qu'ils disent, "le succès, ça rend malade"
Estou perdendo o controle, é isso que eles dizem, "o sucesso, isso deixa doente"
Que des skalapes sur skalapes, des kilos de patates
Só escalpes em escalpes, quilos de batatas
Tu m'crois pas, viens sur Paname, c'est tonton qui paie la balade
Você não acredita em mim, venha para Paname, é o tio que paga o passeio
J'suis bien chez oi-t, chez tata, où tu veux, même à la barraque
Estou bem em casa, na casa da tia, onde você quiser, até na barraca
J'représente Valenciennes, Marseille, Roubaix, Toulouse et Paname
Eu represento Valenciennes, Marselha, Roubaix, Toulouse e Paname
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, com os caras do 100 menos 7, estávamos contando a receita
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, com os caras do 100 menos 7, estávamos contando a receita
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Estou bem, aguentando, sem medo, mais um golpe sujo
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
O cão da polícia, esse filho da puta faz saltos no banheiro
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Estou escondido no banheiro do McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Manda um charo, não sei, quem está fingindo, quem está fazendo o charo
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Sim, sim, mano, tem te-shi, coca e matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, não esqueça Maldini
Zeg P on the track, bitch
Zeg P on the track, bitch
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, with the guys from 100 minus 7, we were counting the revenue
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, with the guys from 100 minus 7, we were counting the revenue
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
I'm okay, I'm holding up, sin-cou, another dirty trick
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
The dog from the narcotics squad, this son of a bitch is doing somersaults in the bathroom
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
I'm hiding in the toilets of McDonald's
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Send a charo, I don't know, who's pretending, who's playing the fool
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Yes, yes, buddy, there's weed, coke and matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, don't forget Maldini
Le rap, c'est magnifique, ça rappe pour du fric et des filles faciles
Rap, it's magnificent, they rap for money and easy girls
Un gros charo comme moi, la tête de tata, c'est tout c'qui m'fascine
A big charo like me, the face of auntie, that's all that fascinates me
Plata, plata, nouvelle saga, wallah qu'on les assassine
Plata, plata, new saga, wallah we're assassinating them
En esprit double platine, j'ai toujours pas changé ma team
In spirit double platinum, I still haven't changed my team
Raga, couscous, dagatine
Raga, couscous, dagatine
En esprit double platine, et j'ai même pas changé ma team
In spirit double platinum, and I haven't even changed my team
Bébé, c'est vrai qu'j'ai pas l'time, mais dis pas que j'ai pas d'âme
Baby, it's true that I don't have time, but don't say that I don't have a soul
À la base, j'ai pas d'madame, j'suis un charo du macadam ('dam, 'dam)
Originally, I don't have a lady, I'm a charo from the asphalt ('dam, 'dam)
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, with the guys from 100 minus 7, we were counting the revenue
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, with the guys from 100 minus 7, we were counting the revenue
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
I'm okay, I'm holding up, sin-cou, another dirty trick
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
The dog from the narcotics squad, this son of a bitch is doing somersaults in the bathroom
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
I'm hiding in the toilets of McDonald's
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Send a charo, I don't know, who's pretending, who's playing the fool
J'sais pas, si ça marche pas, t'auras qu'à faire la pute comme Zahia
I don't know, if it doesn't work, you'll have to prostitute yourself like Zahia
Tu peux chanter jusqu'à demain, tu seras jamais Aya
You can sing until tomorrow, you'll never be Aya
J'écoute du Barry White à fond, des fois, j'écoute du IAM
I listen to Barry White loudly, sometimes, I listen to IAM
J'pars en couille, c'est ça qu'ils disent, "le succès, ça rend malade"
I'm going crazy, that's what they say, "success, it makes you sick"
Que des skalapes sur skalapes, des kilos de patates
Only scalps on scalps, kilos of potatoes
Tu m'crois pas, viens sur Paname, c'est tonton qui paie la balade
You don't believe me, come to Paris, it's uncle who pays for the ride
J'suis bien chez oi-t, chez tata, où tu veux, même à la barraque
I'm good at your place, at auntie's, wherever you want, even at the shack
J'représente Valenciennes, Marseille, Roubaix, Toulouse et Paname
I represent Valenciennes, Marseille, Roubaix, Toulouse and Paris
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, with the guys from 100 minus 7, we were counting the revenue
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, with the guys from 100 minus 7, we were counting the revenue
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
I'm okay, I'm holding up, sin-cou, another dirty trick
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
The dog from the narcotics squad, this son of a bitch is doing somersaults in the bathroom
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
I'm hiding in the toilets of McDonald's
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Send a charo, I don't know, who's pretending, who's playing the fool
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Yes, yes, buddy, there's weed, coke and matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, don't forget Maldini
Zeg P on the track, bitch
Zeg P en la pista, perra
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con los chicos del 100 menos 7, estábamos contando la receta
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con los chicos del 100 menos 7, estábamos contando la receta
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Estoy bien, aguanto, sin-cou, otro golpe sucio
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
El perro de la estupidez, este hijo de puta hace saltos en el baño
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Estoy escondido en los baños del McDonald's
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Envía un charo, no sé, quien finge, quien hace el chard-clo
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Sí, sí, amigo, hay te-shi, coca y matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, no olvides a Maldini
Le rap, c'est magnifique, ça rappe pour du fric et des filles faciles
El rap es magnífico, rapean por dinero y chicas fáciles
Un gros charo comme moi, la tête de tata, c'est tout c'qui m'fascine
Un gran charo como yo, la cara de tata, es todo lo que me fascina
Plata, plata, nouvelle saga, wallah qu'on les assassine
Plata, plata, nueva saga, wallah que los asesinamos
En esprit double platine, j'ai toujours pas changé ma team
En espíritu doble platino, todavía no he cambiado mi equipo
Raga, couscous, dagatine
Raga, cuscús, dagatine
En esprit double platine, et j'ai même pas changé ma team
En espíritu doble platino, y ni siquiera he cambiado mi equipo
Bébé, c'est vrai qu'j'ai pas l'time, mais dis pas que j'ai pas d'âme
Bebé, es cierto que no tengo tiempo, pero no digas que no tengo alma
À la base, j'ai pas d'madame, j'suis un charo du macadam ('dam, 'dam)
En principio, no tengo esposa, soy un charo del macadam ('dam, 'dam)
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con los chicos del 100 menos 7, estábamos contando la receta
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con los chicos del 100 menos 7, estábamos contando la receta
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Estoy bien, aguanto, sin-cou, otro golpe sucio
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
El perro de la estupidez, este hijo de puta hace saltos en el baño
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Estoy escondido en los baños del McDonald's
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Envía un charo, no sé, quien finge, quien hace el chard-clo
J'sais pas, si ça marche pas, t'auras qu'à faire la pute comme Zahia
No sé, si no funciona, tendrás que hacer la puta como Zahia
Tu peux chanter jusqu'à demain, tu seras jamais Aya
Puedes cantar hasta mañana, nunca serás Aya
J'écoute du Barry White à fond, des fois, j'écoute du IAM
Escucho a Barry White a todo volumen, a veces, escucho a IAM
J'pars en couille, c'est ça qu'ils disent, "le succès, ça rend malade"
Me voy por las ramas, eso es lo que dicen, "el éxito te enferma"
Que des skalapes sur skalapes, des kilos de patates
Solo escalpes sobre escalpes, kilos de patatas
Tu m'crois pas, viens sur Paname, c'est tonton qui paie la balade
No me crees, ven a Paname, es tío quien paga el paseo
J'suis bien chez oi-t, chez tata, où tu veux, même à la barraque
Estoy bien en tu casa, en la casa de tata, donde quieras, incluso en la choza
J'représente Valenciennes, Marseille, Roubaix, Toulouse et Paname
Represento a Valenciennes, Marsella, Roubaix, Toulouse y Paname
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con los chicos del 100 menos 7, estábamos contando la receta
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con los chicos del 100 menos 7, estábamos contando la receta
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Estoy bien, aguanto, sin-cou, otro golpe sucio
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
El perro de la estupidez, este hijo de puta hace saltos en el baño
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Estoy escondido en los baños del McDonald's
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Envía un charo, no sé, quien finge, quien hace el chard-clo
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Sí, sí, amigo, hay te-shi, coca y matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, no olvides a Maldini
Zeg P on the track, bitch
Zeg P auf dem Track, Schlampe
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, mit den Jungs von 100 minus 7, wir zählten den Umsatz
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, mit den Jungs von 100 minus 7, wir zählten den Umsatz
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Es geht, ich halte durch, sin-cou, noch ein schmutziger Schlag
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
Der Hund der Stups, dieser Hurensohn macht Saltos im Badezimmer
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Ich bin in den Toiletten von McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Schick einen Charo, ich weiß nicht, wer so tut, wer den Chard-clo macht
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Ja, ja, Kumpel, es gibt Te-shi, Coca' und Matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, vergiss nicht Maldini
Le rap, c'est magnifique, ça rappe pour du fric et des filles faciles
Rap ist großartig, es rappt für Geld und leichte Mädchen
Un gros charo comme moi, la tête de tata, c'est tout c'qui m'fascine
Ein großer Charo wie ich, das Gesicht von Tante, das ist alles, was mich fasziniert
Plata, plata, nouvelle saga, wallah qu'on les assassine
Plata, plata, neue Saga, wallah, dass wir sie ermorden
En esprit double platine, j'ai toujours pas changé ma team
Im Geiste Doppelplatin, ich habe mein Team immer noch nicht gewechselt
Raga, couscous, dagatine
Raga, Couscous, Dagatine
En esprit double platine, et j'ai même pas changé ma team
Im Geiste Doppelplatin, und ich habe mein Team immer noch nicht gewechselt
Bébé, c'est vrai qu'j'ai pas l'time, mais dis pas que j'ai pas d'âme
Baby, es ist wahr, dass ich keine Zeit habe, aber sag nicht, dass ich keine Seele habe
À la base, j'ai pas d'madame, j'suis un charo du macadam ('dam, 'dam)
Grundsätzlich habe ich keine Dame, ich bin ein Charo des Macadam ('dam, 'dam)
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, mit den Jungs von 100 minus 7, wir zählten den Umsatz
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, mit den Jungs von 100 minus 7, wir zählten den Umsatz
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Es geht, ich halte durch, sin-cou, noch ein schmutziger Schlag
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
Der Hund der Stups, dieser Hurensohn macht Saltos im Badezimmer
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Ich bin in den Toiletten von McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Schick einen Charo, ich weiß nicht, wer so tut, wer den Chard-clo macht
J'sais pas, si ça marche pas, t'auras qu'à faire la pute comme Zahia
Ich weiß nicht, wenn es nicht funktioniert, wirst du wie Zahia zur Hure werden
Tu peux chanter jusqu'à demain, tu seras jamais Aya
Du kannst bis morgen singen, du wirst nie Aya sein
J'écoute du Barry White à fond, des fois, j'écoute du IAM
Ich höre laut Barry White, manchmal höre ich IAM
J'pars en couille, c'est ça qu'ils disent, "le succès, ça rend malade"
Ich verliere die Kontrolle, das sagen sie, „Erfolg macht krank“
Que des skalapes sur skalapes, des kilos de patates
Nur Skalapes auf Skalapes, Kilo von Kartoffeln
Tu m'crois pas, viens sur Paname, c'est tonton qui paie la balade
Du glaubst mir nicht, komm nach Paname, Onkel zahlt den Spaziergang
J'suis bien chez oi-t, chez tata, où tu veux, même à la barraque
Ich bin gut bei dir, bei Tante, wo auch immer du willst, sogar im Haus
J'représente Valenciennes, Marseille, Roubaix, Toulouse et Paname
Ich repräsentiere Valenciennes, Marseille, Roubaix, Toulouse und Paname
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, mit den Jungs von 100 minus 7, wir zählten den Umsatz
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, mit den Jungs von 100 minus 7, wir zählten den Umsatz
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Es geht, ich halte durch, sin-cou, noch ein schmutziger Schlag
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
Der Hund der Stups, dieser Hurensohn macht Saltos im Badezimmer
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Ich bin in den Toiletten von McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Schick einen Charo, ich weiß nicht, wer so tut, wer den Chard-clo macht
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Ja, ja, Kumpel, es gibt Te-shi, Coca' und Matiti
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, vergiss nicht Maldini
Zeg P on the track, bitch
Zeg P sulla traccia, stronza
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con i ragazzi del 100 meno 7, stavamo contando l'incasso
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con i ragazzi del 100 meno 7, stavamo contando l'incasso
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Va bene, sto resistendo, senza problemi, ancora un brutto colpo
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
Il cane della narcotici, quel figlio di puttana fa capriole nel bagno
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Sono nascosto nel bagno del McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Manda un messaggio, non so, chi finge, chi fa il duro
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Sì, sì, amico, c'è droga, coca e marijuana
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, non dimenticare Maldini
Le rap, c'est magnifique, ça rappe pour du fric et des filles faciles
Il rap, è magnifico, rappano per soldi e ragazze facili
Un gros charo comme moi, la tête de tata, c'est tout c'qui m'fascine
Un grosso tipo come me, la faccia da idiota, è tutto ciò che mi affascina
Plata, plata, nouvelle saga, wallah qu'on les assassine
Soldi, soldi, nuova saga, giuro che li uccidiamo
En esprit double platine, j'ai toujours pas changé ma team
In spirito doppio platino, non ho ancora cambiato la mia squadra
Raga, couscous, dagatine
Raga, couscous, dagatine
En esprit double platine, et j'ai même pas changé ma team
In spirito doppio platino, e non ho ancora cambiato la mia squadra
Bébé, c'est vrai qu'j'ai pas l'time, mais dis pas que j'ai pas d'âme
Bambina, è vero che non ho tempo, ma non dire che non ho un'anima
À la base, j'ai pas d'madame, j'suis un charo du macadam ('dam, 'dam)
Inizialmente, non ho una donna, sono un tipo della strada ('dam, 'dam)
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con i ragazzi del 100 meno 7, stavamo contando l'incasso
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con i ragazzi del 100 meno 7, stavamo contando l'incasso
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Va bene, sto resistendo, senza problemi, ancora un brutto colpo
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
Il cane della narcotici, quel figlio di puttana fa capriole nel bagno
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Sono nascosto nel bagno del McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Manda un messaggio, non so, chi finge, chi fa il duro
J'sais pas, si ça marche pas, t'auras qu'à faire la pute comme Zahia
Non so, se non funziona, potresti dover fare la prostituta come Zahia
Tu peux chanter jusqu'à demain, tu seras jamais Aya
Puoi cantare fino a domani, non sarai mai Aya
J'écoute du Barry White à fond, des fois, j'écoute du IAM
Ascolto Barry White a tutto volume, a volte, ascolto IAM
J'pars en couille, c'est ça qu'ils disent, "le succès, ça rend malade"
Sto perdendo il controllo, è quello che dicono, "il successo rende malati"
Que des skalapes sur skalapes, des kilos de patates
Solo problemi su problemi, chili di patate
Tu m'crois pas, viens sur Paname, c'est tonton qui paie la balade
Non mi credi, vieni a Parigi, è zio che paga la passeggiata
J'suis bien chez oi-t, chez tata, où tu veux, même à la barraque
Sto bene a casa tua, a casa di tua zia, dove vuoi, anche in baracca
J'représente Valenciennes, Marseille, Roubaix, Toulouse et Paname
Rappresento Valenciennes, Marsiglia, Roubaix, Tolosa e Parigi
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con i ragazzi del 100 meno 7, stavamo contando l'incasso
45.0.37, Get 27, avec les mecs du 100 moins 7, on comptait la recette
45.0.37, Get 27, con i ragazzi del 100 meno 7, stavamo contando l'incasso
Ça va, j'tiens l'coup, sin-cou, encore un sale coup
Va bene, sto resistendo, senza problemi, ancora un brutto colpo
Le chien d'la stup', c'fils de pute fait des saltos dans la salle d'eau
Il cane della narcotici, quel figlio di puttana fa capriole nel bagno
J'suis squé-ma dans les toilettes du McDo'
Sono nascosto nel bagno del McDo'
Envoie un charo, j'sais pas, qui fait semblant, qui fait l'chard-clo
Manda un messaggio, non so, chi finge, chi fa il duro
Si, si, poto, y a du te-shi, coca' et d'la matiti
Sì, sì, amico, c'è droga, coca e marijuana
Batistuta, Roberto Carlos, oublie pas Maldini
Batistuta, Roberto Carlos, non dimenticare Maldini