Everybody's high on consolation
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
My daddy tried to bore me with a sermon
But it's plain to see that they can't comfort me
Sorry, Charlie, for the imposition
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
I need a drink and a quick decision
Now it's up to me, ooh, what will be
She's gone, she's gone
Oh I, oh I
I better learn how to face it
She's gone, she's gone
Oh I, oh I
I'd pay the devil to replace her
She's gone, and she's gone
Oh why, what went wrong?
Get up in the morning, look in the mirror
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
My face ain't looking any younger
Now I can see love's taken a toll on me
She's gone, she's gone
Oh I, oh I
I better learn how to face it
She's gone, and she's gone
Oh I, oh I
I'd pay the devil to replace her
She's gone, and she's gone
Oh why, what went wrong?
Think I'll spend eternity in the city
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
And pretty bodies help dissolve the memories
They can never be what she was (was) to (to) me
And she's gone, and she's gone
Oh I, oh I
I better learn how to face it
She's gone, and she's gone
Oh I, oh I
I'd pay the devil to replace her
She's gone, and she's gone
Oh why, what went wrong?
She's gone
Oh I, I better learn how to face it
She's gone, she's gone
I can't believe that she's gone
Oh I, I'd pay the devil to replace her
She's gone
Oh I, I better learn how to face it
She's gone, she's gone
I can't believe that she's gone
Oh I, I'd pay the devil to replace her
She's gone (she's gone)
She's gone (she's gone)
She's gone (she's gone)
She's gone (she's gone)
She's gone (she's gone)
She's gone (she's gone)
She's gone (she's gone)
Everybody's high on consolation
Todos estão se consolando
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
Todos estão tentando me dizer o que é certo para mim, sim
My daddy tried to bore me with a sermon
Meu pai tentou me aborrecer com um sermão
But it's plain to see that they can't comfort me
Mas é claro que eles não podem me confortar
Sorry, Charlie, for the imposition
Desculpe, Charlie, pela imposição
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
Acho que consegui (consegui), tenho a força para continuar, sim
I need a drink and a quick decision
Preciso de uma bebida e uma decisão rápida
Now it's up to me, ooh, what will be
Agora depende de mim, ooh, o que será
She's gone, she's gone
Ela se foi, ela se foi
Oh I, oh I
Oh eu, oh eu
I better learn how to face it
É melhor eu aprender a enfrentar isso
She's gone, she's gone
Ela se foi, ela se foi
Oh I, oh I
Oh eu, oh eu
I'd pay the devil to replace her
Eu pagaria ao diabo para substituí-la
She's gone, and she's gone
Ela se foi, e ela se foi
Oh why, what went wrong?
Oh por que, o que deu errado?
Get up in the morning, look in the mirror
Acordo de manhã, olho no espelho
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
Uma escova de dentes a menos pendurada no suporte, sim
My face ain't looking any younger
Meu rosto não está parecendo mais jovem
Now I can see love's taken a toll on me
Agora eu posso ver que o amor me desgastou
She's gone, she's gone
Ela se foi, ela se foi
Oh I, oh I
Oh eu, oh eu
I better learn how to face it
É melhor eu aprender a enfrentar isso
She's gone, and she's gone
Ela se foi, e ela se foi
Oh I, oh I
Oh eu, oh eu
I'd pay the devil to replace her
Eu pagaria ao diabo para substituí-la
She's gone, and she's gone
Ela se foi, e ela se foi
Oh why, what went wrong?
Oh por que, o que deu errado?
Think I'll spend eternity in the city
Acho que vou passar a eternidade na cidade
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
Deixe o carbono e o monóxido de carbono sufocarem meus pensamentos, sim
And pretty bodies help dissolve the memories
E corpos bonitos ajudam a dissolver as memórias
They can never be what she was (was) to (to) me
Eles nunca poderão ser o que ela era (era) para (para) mim
And she's gone, and she's gone
E ela se foi, e ela se foi
Oh I, oh I
Oh eu, oh eu
I better learn how to face it
É melhor eu aprender a enfrentar isso
She's gone, and she's gone
Ela se foi, e ela se foi
Oh I, oh I
Oh eu, oh eu
I'd pay the devil to replace her
Eu pagaria ao diabo para substituí-la
She's gone, and she's gone
Ela se foi, e ela se foi
Oh why, what went wrong?
Oh por que, o que deu errado?
She's gone
Ela se foi
Oh I, I better learn how to face it
Oh eu, é melhor eu aprender a enfrentar isso
She's gone, she's gone
Ela se foi, ela se foi
I can't believe that she's gone
Não posso acreditar que ela se foi
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh eu, eu pagaria ao diabo para substituí-la
She's gone
Ela se foi
Oh I, I better learn how to face it
Oh eu, é melhor eu aprender a enfrentar isso
She's gone, she's gone
Ela se foi, ela se foi
I can't believe that she's gone
Não posso acreditar que ela se foi
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh eu, eu pagaria ao diabo para substituí-la
She's gone (she's gone)
Ela se foi (ela se foi)
She's gone (she's gone)
Ela se foi (ela se foi)
She's gone (she's gone)
Ela se foi (ela se foi)
She's gone (she's gone)
Ela se foi (ela se foi)
She's gone (she's gone)
Ela se foi (ela se foi)
She's gone (she's gone)
Ela se foi (ela se foi)
She's gone (she's gone)
Ela se foi (ela se foi)
Everybody's high on consolation
Todos están drogados con consuelo
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
Todos están tratando de decirme lo que es correcto para mí, sí
My daddy tried to bore me with a sermon
Mi papá intentó aburrirme con un sermón
But it's plain to see that they can't comfort me
Pero es evidente que no pueden consolarme
Sorry, Charlie, for the imposition
Lo siento, Charlie, por la imposición
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
Creo que lo tengo (lo tengo), tengo la fuerza para seguir adelante, sí
I need a drink and a quick decision
Necesito una bebida y una decisión rápida
Now it's up to me, ooh, what will be
Ahora depende de mí, ooh, qué será
She's gone, she's gone
Ella se ha ido, se ha ido
Oh I, oh I
Oh yo, oh yo
I better learn how to face it
Mejor aprendo a enfrentarlo
She's gone, she's gone
Ella se ha ido, se ha ido
Oh I, oh I
Oh yo, oh yo
I'd pay the devil to replace her
Le pagaría al diablo para reemplazarla
She's gone, and she's gone
Ella se ha ido, y se ha ido
Oh why, what went wrong?
Oh por qué, ¿qué salió mal?
Get up in the morning, look in the mirror
Levántate por la mañana, mírate en el espejo
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
Un cepillo de dientes menos colgando en el soporte, sí
My face ain't looking any younger
Mi cara no se ve más joven
Now I can see love's taken a toll on me
Ahora puedo ver que el amor me ha pasado factura
She's gone, she's gone
Ella se ha ido, se ha ido
Oh I, oh I
Oh yo, oh yo
I better learn how to face it
Mejor aprendo a enfrentarlo
She's gone, and she's gone
Ella se ha ido, y se ha ido
Oh I, oh I
Oh yo, oh yo
I'd pay the devil to replace her
Le pagaría al diablo para reemplazarla
She's gone, and she's gone
Ella se ha ido, y se ha ido
Oh why, what went wrong?
Oh por qué, ¿qué salió mal?
Think I'll spend eternity in the city
Creo que pasaré la eternidad en la ciudad
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
Deja que el carbono y el monóxido de carbono ahoguen mis pensamientos, sí
And pretty bodies help dissolve the memories
Y los cuerpos bonitos ayudan a disolver los recuerdos
They can never be what she was (was) to (to) me
Nunca podrán ser lo que ella fue (fue) para (para) mí
And she's gone, and she's gone
Y ella se ha ido, y se ha ido
Oh I, oh I
Oh yo, oh yo
I better learn how to face it
Mejor aprendo a enfrentarlo
She's gone, and she's gone
Ella se ha ido, y se ha ido
Oh I, oh I
Oh yo, oh yo
I'd pay the devil to replace her
Le pagaría al diablo para reemplazarla
She's gone, and she's gone
Ella se ha ido, y se ha ido
Oh why, what went wrong?
Oh por qué, ¿qué salió mal?
She's gone
Ella se ha ido
Oh I, I better learn how to face it
Oh yo, mejor aprendo a enfrentarlo
She's gone, she's gone
Ella se ha ido, se ha ido
I can't believe that she's gone
No puedo creer que se haya ido
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh yo, le pagaría al diablo para reemplazarla
She's gone
Ella se ha ido
Oh I, I better learn how to face it
Oh yo, mejor aprendo a enfrentarlo
She's gone, she's gone
Ella se ha ido, se ha ido
I can't believe that she's gone
No puedo creer que se haya ido
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh yo, le pagaría al diablo para reemplazarla
She's gone (she's gone)
Ella se ha ido (se ha ido)
She's gone (she's gone)
Ella se ha ido (se ha ido)
She's gone (she's gone)
Ella se ha ido (se ha ido)
She's gone (she's gone)
Ella se ha ido (se ha ido)
She's gone (she's gone)
Ella se ha ido (se ha ido)
She's gone (she's gone)
Ella se ha ido (se ha ido)
She's gone (she's gone)
Ella se ha ido (se ha ido)
Everybody's high on consolation
Tout le monde est haut sur la consolation
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
Tout le monde essaie de me dire ce qui est bien pour moi, ouais
My daddy tried to bore me with a sermon
Mon père a essayé de m'ennuyer avec un sermon
But it's plain to see that they can't comfort me
Mais il est clair qu'ils ne peuvent pas me réconforter
Sorry, Charlie, for the imposition
Désolé, Charlie, pour l'imposition
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
Je pense que je l'ai (l'ai), j'ai la force de continuer, ouais
I need a drink and a quick decision
J'ai besoin d'un verre et d'une décision rapide
Now it's up to me, ooh, what will be
Maintenant c'est à moi de décider, ooh, ce qui sera
She's gone, she's gone
Elle est partie, elle est partie
Oh I, oh I
Oh moi, oh moi
I better learn how to face it
Je ferais mieux d'apprendre à y faire face
She's gone, she's gone
Elle est partie, elle est partie
Oh I, oh I
Oh moi, oh moi
I'd pay the devil to replace her
Je paierais le diable pour la remplacer
She's gone, and she's gone
Elle est partie, et elle est partie
Oh why, what went wrong?
Oh pourquoi, qu'est-ce qui a mal tourné?
Get up in the morning, look in the mirror
Je me lève le matin, je me regarde dans le miroir
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
Une brosse à dents en moins dans le porte-brosse à dents, ouais
My face ain't looking any younger
Mon visage ne semble pas plus jeune
Now I can see love's taken a toll on me
Maintenant je peux voir que l'amour m'a marqué
She's gone, she's gone
Elle est partie, elle est partie
Oh I, oh I
Oh moi, oh moi
I better learn how to face it
Je ferais mieux d'apprendre à y faire face
She's gone, and she's gone
Elle est partie, et elle est partie
Oh I, oh I
Oh moi, oh moi
I'd pay the devil to replace her
Je paierais le diable pour la remplacer
She's gone, and she's gone
Elle est partie, et elle est partie
Oh why, what went wrong?
Oh pourquoi, qu'est-ce qui a mal tourné?
Think I'll spend eternity in the city
Je pense que je vais passer l'éternité dans la ville
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
Laissez le carbone et le monoxyde de carbone étouffer mes pensées, ouais
And pretty bodies help dissolve the memories
Et les jolis corps aident à dissoudre les souvenirs
They can never be what she was (was) to (to) me
Ils ne pourront jamais être ce qu'elle était pour moi
And she's gone, and she's gone
Et elle est partie, et elle est partie
Oh I, oh I
Oh moi, oh moi
I better learn how to face it
Je ferais mieux d'apprendre à y faire face
She's gone, and she's gone
Elle est partie, et elle est partie
Oh I, oh I
Oh moi, oh moi
I'd pay the devil to replace her
Je paierais le diable pour la remplacer
She's gone, and she's gone
Elle est partie, et elle est partie
Oh why, what went wrong?
Oh pourquoi, qu'est-ce qui a mal tourné?
She's gone
Elle est partie
Oh I, I better learn how to face it
Oh moi, je ferais mieux d'apprendre à y faire face
She's gone, she's gone
Elle est partie, elle est partie
I can't believe that she's gone
Je ne peux pas croire qu'elle est partie
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh moi, je paierais le diable pour la remplacer
She's gone
Elle est partie
Oh I, I better learn how to face it
Oh moi, je ferais mieux d'apprendre à y faire face
She's gone, she's gone
Elle est partie, elle est partie
I can't believe that she's gone
Je ne peux pas croire qu'elle est partie
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh moi, je paierais le diable pour la remplacer
She's gone (she's gone)
Elle est partie (elle est partie)
She's gone (she's gone)
Elle est partie (elle est partie)
She's gone (she's gone)
Elle est partie (elle est partie)
She's gone (she's gone)
Elle est partie (elle est partie)
She's gone (she's gone)
Elle est partie (elle est partie)
She's gone (she's gone)
Elle est partie (elle est partie)
She's gone (she's gone)
Elle est partie (elle est partie)
Everybody's high on consolation
Alle sind auf Trost aus
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
Alle versuchen mir zu sagen, was für mich richtig ist, ja
My daddy tried to bore me with a sermon
Mein Vater versuchte, mich mit einer Predigt zu langweilen
But it's plain to see that they can't comfort me
Aber es ist offensichtlich, dass sie mich nicht trösten können
Sorry, Charlie, for the imposition
Entschuldigung, Charlie, für die Zumutung
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
Ich glaube, ich habe es (habe es), ich habe die Kraft weiterzumachen, ja
I need a drink and a quick decision
Ich brauche einen Drink und eine schnelle Entscheidung
Now it's up to me, ooh, what will be
Jetzt liegt es an mir, ooh, was sein wird
She's gone, she's gone
Sie ist weg, sie ist weg
Oh I, oh I
Oh ich, oh ich
I better learn how to face it
Ich muss lernen, damit umzugehen
She's gone, she's gone
Sie ist weg, sie ist weg
Oh I, oh I
Oh ich, oh ich
I'd pay the devil to replace her
Ich würde dem Teufel zahlen, um sie zu ersetzen
She's gone, and she's gone
Sie ist weg, und sie ist weg
Oh why, what went wrong?
Oh warum, was ist schief gelaufen?
Get up in the morning, look in the mirror
Steh morgens auf, schau in den Spiegel
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
Eine Zahnbürste weniger hängt im Ständer, ja
My face ain't looking any younger
Mein Gesicht sieht nicht jünger aus
Now I can see love's taken a toll on me
Jetzt kann ich sehen, dass die Liebe ihren Tribut von mir gefordert hat
She's gone, she's gone
Sie ist weg, sie ist weg
Oh I, oh I
Oh ich, oh ich
I better learn how to face it
Ich muss lernen, damit umzugehen
She's gone, and she's gone
Sie ist weg, und sie ist weg
Oh I, oh I
Oh ich, oh ich
I'd pay the devil to replace her
Ich würde dem Teufel zahlen, um sie zu ersetzen
She's gone, and she's gone
Sie ist weg, und sie ist weg
Oh why, what went wrong?
Oh warum, was ist schief gelaufen?
Think I'll spend eternity in the city
Ich glaube, ich werde die Ewigkeit in der Stadt verbringen
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
Lass das Kohlenmonoxid meine Gedanken wegnehmen, ja
And pretty bodies help dissolve the memories
Und hübsche Körper helfen, die Erinnerungen aufzulösen
They can never be what she was (was) to (to) me
Sie können nie das sein, was sie (war) für (für) mich war
And she's gone, and she's gone
Und sie ist weg, und sie ist weg
Oh I, oh I
Oh ich, oh ich
I better learn how to face it
Ich muss lernen, damit umzugehen
She's gone, and she's gone
Sie ist weg, und sie ist weg
Oh I, oh I
Oh ich, oh ich
I'd pay the devil to replace her
Ich würde dem Teufel zahlen, um sie zu ersetzen
She's gone, and she's gone
Sie ist weg, und sie ist weg
Oh why, what went wrong?
Oh warum, was ist schief gelaufen?
She's gone
Sie ist weg
Oh I, I better learn how to face it
Oh ich, ich muss lernen, damit umzugehen
She's gone, she's gone
Sie ist weg, sie ist weg
I can't believe that she's gone
Ich kann nicht glauben, dass sie weg ist
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh ich, ich würde dem Teufel zahlen, um sie zu ersetzen
She's gone
Sie ist weg
Oh I, I better learn how to face it
Oh ich, ich muss lernen, damit umzugehen
She's gone, she's gone
Sie ist weg, sie ist weg
I can't believe that she's gone
Ich kann nicht glauben, dass sie weg ist
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh ich, ich würde dem Teufel zahlen, um sie zu ersetzen
She's gone (she's gone)
Sie ist weg (sie ist weg)
She's gone (she's gone)
Sie ist weg (sie ist weg)
She's gone (she's gone)
Sie ist weg (sie ist weg)
She's gone (she's gone)
Sie ist weg (sie ist weg)
She's gone (she's gone)
Sie ist weg (sie ist weg)
She's gone (she's gone)
Sie ist weg (sie ist weg)
She's gone (she's gone)
Sie ist weg (sie ist weg)
Everybody's high on consolation
Tutti sono alti sulla consolazione
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
Tutti stanno cercando di dirmi cosa è giusto per me, sì
My daddy tried to bore me with a sermon
Mio padre ha cercato di annoiarmi con un sermone
But it's plain to see that they can't comfort me
Ma è chiaro che non possono confortarmi
Sorry, Charlie, for the imposition
Scusa, Charlie, per l'imposizione
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
Penso di averlo capito (capito), ho la forza di andare avanti, sì
I need a drink and a quick decision
Ho bisogno di un drink e di una decisione veloce
Now it's up to me, ooh, what will be
Ora tocca a me, ooh, cosa sarà
She's gone, she's gone
Lei se n'è andata, se n'è andata
Oh I, oh I
Oh io, oh io
I better learn how to face it
Dovrei imparare a affrontarlo
She's gone, she's gone
Lei se n'è andata, se n'è andata
Oh I, oh I
Oh io, oh io
I'd pay the devil to replace her
Pagherei il diavolo per sostituirla
She's gone, and she's gone
Lei se n'è andata, e se n'è andata
Oh why, what went wrong?
Oh perché, cosa è andato storto?
Get up in the morning, look in the mirror
Mi alzo la mattina, mi guardo allo specchio
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
Un meno spazzolino appeso al portaspazzolini, sì
My face ain't looking any younger
Il mio viso non sembra più giovane
Now I can see love's taken a toll on me
Ora posso vedere che l'amore ha preso un pedaggio su di me
She's gone, she's gone
Lei se n'è andata, se n'è andata
Oh I, oh I
Oh io, oh io
I better learn how to face it
Dovrei imparare a affrontarlo
She's gone, and she's gone
Lei se n'è andata, e se n'è andata
Oh I, oh I
Oh io, oh io
I'd pay the devil to replace her
Pagherei il diavolo per sostituirla
She's gone, and she's gone
Lei se n'è andata, e se n'è andata
Oh why, what went wrong?
Oh perché, cosa è andato storto?
Think I'll spend eternity in the city
Penso che passerò l'eternità in città
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
Lascia che il carbonio e il monossido di carbonio soffochino i miei pensieri, sì
And pretty bodies help dissolve the memories
E i corpi belli aiutano a dissolvere i ricordi
They can never be what she was (was) to (to) me
Non potranno mai essere quello che lei era (era) per (per) me
And she's gone, and she's gone
E lei se n'è andata, e se n'è andata
Oh I, oh I
Oh io, oh io
I better learn how to face it
Dovrei imparare a affrontarlo
She's gone, and she's gone
Lei se n'è andata, e se n'è andata
Oh I, oh I
Oh io, oh io
I'd pay the devil to replace her
Pagherei il diavolo per sostituirla
She's gone, and she's gone
Lei se n'è andata, e se n'è andata
Oh why, what went wrong?
Oh perché, cosa è andato storto?
She's gone
Lei se n'è andata
Oh I, I better learn how to face it
Oh io, dovrei imparare a affrontarlo
She's gone, she's gone
Lei se n'è andata, se n'è andata
I can't believe that she's gone
Non posso credere che se ne sia andata
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh io, pagherei il diavolo per sostituirla
She's gone
Lei se n'è andata
Oh I, I better learn how to face it
Oh io, dovrei imparare a affrontarlo
She's gone, she's gone
Lei se n'è andata, se n'è andata
I can't believe that she's gone
Non posso credere che se ne sia andata
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh io, pagherei il diavolo per sostituirla
She's gone (she's gone)
Lei se n'è andata (se n'è andata)
She's gone (she's gone)
Lei se n'è andata (se n'è andata)
She's gone (she's gone)
Lei se n'è andata (se n'è andata)
She's gone (she's gone)
Lei se n'è andata (se n'è andata)
She's gone (she's gone)
Lei se n'è andata (se n'è andata)
She's gone (she's gone)
Lei se n'è andata (se n'è andata)
She's gone (she's gone)
Lei se n'è andata (se n'è andata)
Everybody's high on consolation
Semua orang sedang mabuk penghiburan
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
Semua orang mencoba memberitahu apa yang baik untukku, ya
My daddy tried to bore me with a sermon
Ayahku mencoba membosankan aku dengan khotbah
But it's plain to see that they can't comfort me
Tapi jelas terlihat bahwa mereka tidak bisa menghiburku
Sorry, Charlie, for the imposition
Maaf, Charlie, atas gangguannya
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
Kupikir aku bisa (bisa), aku punya kekuatan untuk melanjutkan, ya
I need a drink and a quick decision
Aku butuh minuman dan keputusan cepat
Now it's up to me, ooh, what will be
Sekarang terserah aku, ooh, apa yang akan terjadi
She's gone, she's gone
Dia pergi, dia pergi
Oh I, oh I
Oh aku, oh aku
I better learn how to face it
Aku harus belajar bagaimana menghadapinya
She's gone, she's gone
Dia pergi, dia pergi
Oh I, oh I
Oh aku, oh aku
I'd pay the devil to replace her
Aku akan membayar setan untuk menggantikannya
She's gone, and she's gone
Dia pergi, dan dia pergi
Oh why, what went wrong?
Oh kenapa, apa yang salah?
Get up in the morning, look in the mirror
Bangun di pagi hari, lihat di cermin
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
Satu sikat gigi lebih sedikit tergantung di rak, ya
My face ain't looking any younger
Wajahku tidak terlihat semakin muda
Now I can see love's taken a toll on me
Sekarang aku bisa melihat cinta telah mengambil tol padaku
She's gone, she's gone
Dia pergi, dia pergi
Oh I, oh I
Oh aku, oh aku
I better learn how to face it
Aku harus belajar bagaimana menghadapinya
She's gone, and she's gone
Dia pergi, dan dia pergi
Oh I, oh I
Oh aku, oh aku
I'd pay the devil to replace her
Aku akan membayar setan untuk menggantikannya
She's gone, and she's gone
Dia pergi, dan dia pergi
Oh why, what went wrong?
Oh kenapa, apa yang salah?
Think I'll spend eternity in the city
Kupikir aku akan menghabiskan keabadian di kota
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
Biarkan karbon dan monoksida menenggelamkan pikiranku, ya
And pretty bodies help dissolve the memories
Dan tubuh-tubuh cantik membantu menghapus kenangan
They can never be what she was (was) to (to) me
Mereka tidak pernah bisa menjadi apa yang dia (dia) untuk (untuk) aku
And she's gone, and she's gone
Dan dia pergi, dan dia pergi
Oh I, oh I
Oh aku, oh aku
I better learn how to face it
Aku harus belajar bagaimana menghadapinya
She's gone, and she's gone
Dia pergi, dan dia pergi
Oh I, oh I
Oh aku, oh aku
I'd pay the devil to replace her
Aku akan membayar setan untuk menggantikannya
She's gone, and she's gone
Dia pergi, dan dia pergi
Oh why, what went wrong?
Oh kenapa, apa yang salah?
She's gone
Dia pergi
Oh I, I better learn how to face it
Oh aku, aku harus belajar bagaimana menghadapinya
She's gone, she's gone
Dia pergi, dia pergi
I can't believe that she's gone
Aku tidak percaya dia pergi
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh aku, aku akan membayar setan untuk menggantikannya
She's gone
Dia pergi
Oh I, I better learn how to face it
Oh aku, aku harus belajar bagaimana menghadapinya
She's gone, she's gone
Dia pergi, dia pergi
I can't believe that she's gone
Aku tidak percaya dia pergi
Oh I, I'd pay the devil to replace her
Oh aku, aku akan membayar setan untuk menggantikannya
She's gone (she's gone)
Dia pergi (dia pergi)
She's gone (she's gone)
Dia pergi (dia pergi)
She's gone (she's gone)
Dia pergi (dia pergi)
She's gone (she's gone)
Dia pergi (dia pergi)
She's gone (she's gone)
Dia pergi (dia pergi)
She's gone (she's gone)
Dia pergi (dia pergi)
She's gone (she's gone)
Dia pergi (dia pergi)
Everybody's high on consolation
みんなが慰めに浸っている
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
みんなが俺に正しいことを教えようとしているんだ、そうさ
My daddy tried to bore me with a sermon
俺のパパは説教で俺を退屈させようとしたけど
But it's plain to see that they can't comfort me
明らかに彼らが俺を慰めることはできないことがわかる
Sorry, Charlie, for the imposition
ごめんね、 Charlie、負担をかけて
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
俺は手に入れた (手に入れた)、俺には進む力がある、そうさ
I need a drink and a quick decision
一杯飲んで素早い決断が必要だ
Now it's up to me, ooh, what will be
あとは俺次第、ああ、どうなるか
She's gone, she's gone
彼女はいなくなった、彼女はいなくなった
Oh I, oh I
ああ、俺は、ああ、俺は
I better learn how to face it
それに向き合う方法を学ばなきゃならない
She's gone, she's gone
彼女はいなくなった、彼女はいなくなった
Oh I, oh I
ああ、俺は、ああ、俺は
I'd pay the devil to replace her
ああ、俺は、悪魔に払ってでも彼女を元に戻してくれ
She's gone, and she's gone
彼女はいなくなった、そして彼女はいなくなった
Oh why, what went wrong?
ああ、どうして、何が間違っていたんだ?
Get up in the morning, look in the mirror
朝起きて、鏡を見る
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
スタンドにぶら下がっている歯ブラシが1本減っている、そうさ
My face ain't looking any younger
顔は全然若く見えない
Now I can see love's taken a toll on me
今なら愛が俺に大きなダメージを与えているのがわかる
She's gone, she's gone
彼女はいなくなった、彼女はいなくなった
Oh I, oh I
ああ、俺は、ああ、俺は
I better learn how to face it
それに向き合う方法を学ばなきゃならない
She's gone, and she's gone
彼女はいなくなった、そして彼女はいなくなった
Oh I, oh I
ああ、俺は、ああ、俺は
I'd pay the devil to replace her
ああ、俺は、悪魔に払ってでも彼女を元に戻してくれ
She's gone, and she's gone
彼女はいなくなった、そして彼女はいなくなった
Oh why, what went wrong?
ああ、どうして、何が間違っていたんだ?
Think I'll spend eternity in the city
この街で永遠を過ごすことになると思う
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
炭素と一酸化炭素に思考を噛み砕かせる、そうさ
And pretty bodies help dissolve the memories
美しい身体が思い出を溶かしてくれる
They can never be what she was (was) to (to) me
彼らは決して俺にとっての (とっての) 彼女のように (のように) なることはできない
And she's gone, and she's gone
そして彼女はいなくなった、彼女はいなくなった
Oh I, oh I
ああ、俺は、ああ、俺は
I better learn how to face it
それに向き合う方法を学ばなきゃならない
She's gone, and she's gone
彼女はいなくなった、そして彼女はいなくなった
Oh I, oh I
ああ、俺は、ああ、俺は
I'd pay the devil to replace her
ああ、俺は、悪魔に払ってでも彼女を元に戻してくれ
She's gone, and she's gone
彼女はいなくなった、そして彼女はいなくなった
Oh why, what went wrong?
ああ、どうして、何が間違っていたんだ?
She's gone
彼女はいなくなった
Oh I, I better learn how to face it
ああ、俺は、それに向き合う方法を学ばなきゃならない
She's gone, she's gone
彼女はいなくなった、彼女はいなくなった
I can't believe that she's gone
彼女がいなくなったことを信じられない
Oh I, I'd pay the devil to replace her
ああ、俺は、悪魔に払ってでも彼女を元に戻してくれ
She's gone
彼女はいなくなった
Oh I, I better learn how to face it
ああ、俺は、それに向き合う方法を学ばなきゃならない
She's gone, she's gone
彼女はいなくなった、彼女はいなくなった
I can't believe that she's gone
彼女がいなくなったことを信じられない
Oh I, I'd pay the devil to replace her
ああ、俺は、悪魔に払ってでも彼女を元に戻してくれ
She's gone (she's gone)
彼女はいなくなった(彼女はいなくなった)
She's gone (she's gone)
彼女はいなくなった(彼女はいなくなった)
She's gone (she's gone)
彼女はいなくなった(彼女はいなくなった)
She's gone (she's gone)
彼女はいなくなった(彼女はいなくなった)
She's gone (she's gone)
彼女はいなくなった(彼女はいなくなった)
She's gone (she's gone)
彼女はいなくなった(彼女はいなくなった)
She's gone (she's gone)
彼女はいなくなった(彼女はいなくなった)
Everybody's high on consolation
ทุกคนกำลังเอาความสงบเยียวยามมาเติมเต็ม
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
ทุกคนพยายามบอกฉันว่าอะไรที่ถูกต้องสำหรับฉัน, ใช่
My daddy tried to bore me with a sermon
พ่อของฉันพยายามทำให้ฉันเบื่อด้วยคำสั่งสอน
But it's plain to see that they can't comfort me
แต่มันชัดเจนว่าพวกเขาไม่สามารถทำให้ฉันรู้สึกสบายได้
Sorry, Charlie, for the imposition
ขอโทษ, ชาร์ลี, สำหรับการก่อกวน
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
ฉันคิดว่าฉันเข้าใจ (เข้าใจ), ฉันมีแรงทนทานในการต่อสู้, ใช่
I need a drink and a quick decision
ฉันต้องการดื่มและตัดสินใจอย่างรวดเร็ว
Now it's up to me, ooh, what will be
ตอนนี้ขึ้นอยู่กับฉัน, โอ้, สิ่งที่จะเกิดขึ้น
She's gone, she's gone
เธอไปแล้ว, เธอไปแล้ว
Oh I, oh I
โอ้ ฉัน, โอ้ ฉัน
I better learn how to face it
ฉันต้องเรียนรู้วิธีการรับมือกับมัน
She's gone, she's gone
เธอไปแล้ว, เธอไปแล้ว
Oh I, oh I
โอ้ ฉัน, โอ้ ฉัน
I'd pay the devil to replace her
ฉันจะจ่ายให้ปีศาจเพื่อที่จะแทนที่เธอ
She's gone, and she's gone
เธอไปแล้ว, และเธอไปแล้ว
Oh why, what went wrong?
โอ้ ทำไม, สิ่งที่ผิดพลาดคืออะไร?
Get up in the morning, look in the mirror
ตื่นขึ้นในตอนเช้า, มองในกระจก
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
ไม่มีแปรงสีฟันอีกตัวที่แขวนอยู่ในที่วาง, ใช่
My face ain't looking any younger
ใบหน้าของฉันไม่ดูเยาว์ขึ้น
Now I can see love's taken a toll on me
ตอนนี้ฉันเห็นได้ว่าความรักทำให้ฉันเสื่อมสภาพ
She's gone, she's gone
เธอไปแล้ว, เธอไปแล้ว
Oh I, oh I
โอ้ ฉัน, โอ้ ฉัน
I better learn how to face it
ฉันต้องเรียนรู้วิธีการรับมือกับมัน
She's gone, and she's gone
เธอไปแล้ว, และเธอไปแล้ว
Oh I, oh I
โอ้ ฉัน, โอ้ ฉัน
I'd pay the devil to replace her
ฉันจะจ่ายให้ปีศาจเพื่อที่จะแทนที่เธอ
She's gone, and she's gone
เธอไปแล้ว, และเธอไปแล้ว
Oh why, what went wrong?
โอ้ ทำไม, สิ่งที่ผิดพลาดคืออะไร?
Think I'll spend eternity in the city
ฉันคิดว่าฉันจะใช้ชีวิตตลอดกาลในเมือง
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
ปล่อยให้คาร์บอนและมอนอกไซด์ทำให้ความคิดของฉันหายไป, ใช่
And pretty bodies help dissolve the memories
และร่างกายที่สวยงามช่วยละลายความทรงจำ
They can never be what she was (was) to (to) me
พวกเขาไม่สามารถเป็นสิ่งที่เธอเคยเป็น (เป็น) สำหรับ (สำหรับ) ฉัน
And she's gone, and she's gone
และเธอไปแล้ว, และเธอไปแล้ว
Oh I, oh I
โอ้ ฉัน, โอ้ ฉัน
I better learn how to face it
ฉันต้องเรียนรู้วิธีการรับมือกับมัน
She's gone, and she's gone
เธอไปแล้ว, และเธอไปแล้ว
Oh I, oh I
โอ้ ฉัน, โอ้ ฉัน
I'd pay the devil to replace her
ฉันจะจ่ายให้ปีศาจเพื่อที่จะแทนที่เธอ
She's gone, and she's gone
เธอไปแล้ว, และเธอไปแล้ว
Oh why, what went wrong?
โอ้ ทำไม, สิ่งที่ผิดพลาดคืออะไร?
She's gone
เธอไปแล้ว
Oh I, I better learn how to face it
โอ้ ฉัน, ฉันต้องเรียนรู้วิธีการรับมือกับมัน
She's gone, she's gone
เธอไปแล้ว, เธอไปแล้ว
I can't believe that she's gone
ฉันไม่เชื่อว่าเธอไปแล้ว
Oh I, I'd pay the devil to replace her
โอ้ ฉัน, ฉันจะจ่ายให้ปีศาจเพื่อที่จะแทนที่เธอ
She's gone
เธอไปแล้ว
Oh I, I better learn how to face it
โอ้ ฉัน, ฉันต้องเรียนรู้วิธีการรับมือกับมัน
She's gone, she's gone
เธอไปแล้ว, เธอไปแล้ว
I can't believe that she's gone
ฉันไม่เชื่อว่าเธอไปแล้ว
Oh I, I'd pay the devil to replace her
โอ้ ฉัน, ฉันจะจ่ายให้ปีศาจเพื่อที่จะแทนที่เธอ
She's gone (she's gone)
เธอไปแล้ว (เธอไปแล้ว)
She's gone (she's gone)
เธอไปแล้ว (เธอไปแล้ว)
She's gone (she's gone)
เธอไปแล้ว (เธอไปแล้ว)
She's gone (she's gone)
เธอไปแล้ว (เธอไปแล้ว)
She's gone (she's gone)
เธอไปแล้ว (เธอไปแล้ว)
She's gone (she's gone)
เธอไปแล้ว (เธอไปแล้ว)
She's gone (she's gone)
เธอไปแล้ว (เธอไปแล้ว)
Everybody's high on consolation
每个人都在寻求安慰
Everybody's trying to tell me what is right for me, yeah
每个人都在试图告诉我什么是对我来说正确的,是的
My daddy tried to bore me with a sermon
我的爸爸试图用一篇布道来让我厌烦
But it's plain to see that they can't comfort me
但很明显他们不能安慰我
Sorry, Charlie, for the imposition
对不起,查理,对你造成了困扰
I think I got it (got it), I got the strength to carry on, yeah
我想我明白了(明白了),我有继续前进的力量,是的
I need a drink and a quick decision
我需要一杯酒和一个快速的决定
Now it's up to me, ooh, what will be
现在轮到我了,哦,会是什么呢
She's gone, she's gone
她走了,她走了
Oh I, oh I
哦我,哦我
I better learn how to face it
我最好学会如何面对
She's gone, she's gone
她走了,她走了
Oh I, oh I
哦我,哦我
I'd pay the devil to replace her
我愿意付给恶魔来替换她
She's gone, and she's gone
她走了,她走了
Oh why, what went wrong?
哦为什么,出了什么问题?
Get up in the morning, look in the mirror
早上起床,看看镜子
One less toothbrush hanging in the stand, yeah
架子上少了一把牙刷,是的
My face ain't looking any younger
我的脸看起来并没有年轻
Now I can see love's taken a toll on me
现在我可以看到爱情对我造成的伤害
She's gone, she's gone
她走了,她走了
Oh I, oh I
哦我,哦我
I better learn how to face it
我最好学会如何面对
She's gone, and she's gone
她走了,她走了
Oh I, oh I
哦我,哦我
I'd pay the devil to replace her
我愿意付给恶魔来替换她
She's gone, and she's gone
她走了,她走了
Oh why, what went wrong?
哦为什么,出了什么问题?
Think I'll spend eternity in the city
我想我会在城市里度过永恒
Let the carbon and monoxide choke my thoughts away, yeah
让一氧化碳和一氧化碳窒息我的思绪,是的
And pretty bodies help dissolve the memories
而漂亮的身体帮助消解记忆
They can never be what she was (was) to (to) me
他们永远不能成为她对我来说的那个她
And she's gone, and she's gone
她走了,她走了
Oh I, oh I
哦我,哦我
I better learn how to face it
我最好学会如何面对
She's gone, and she's gone
她走了,她走了
Oh I, oh I
哦我,哦我
I'd pay the devil to replace her
我愿意付给恶魔来替换她
She's gone, and she's gone
她走了,她走了
Oh why, what went wrong?
哦为什么,出了什么问题?
She's gone
她走了
Oh I, I better learn how to face it
哦我,我最好学会如何面对
She's gone, she's gone
她走了,她走了
I can't believe that she's gone
我不能相信她走了
Oh I, I'd pay the devil to replace her
哦我,我愿意付给恶魔来替换她
She's gone
她走了
Oh I, I better learn how to face it
哦我,我最好学会如何面对
She's gone, she's gone
她走了,她走了
I can't believe that she's gone
我不能相信她走了
Oh I, I'd pay the devil to replace her
哦我,我愿意付给恶魔来替换她
She's gone (she's gone)
她走了(她走了)
She's gone (she's gone)
她走了(她走了)
She's gone (she's gone)
她走了(她走了)
She's gone (she's gone)
她走了(她走了)
She's gone (she's gone)
她走了(她走了)
She's gone (she's gone)
她走了(她走了)
She's gone (she's gone)
她走了(她走了)