Bubble Pop Electric

Andre Benjamin, Gwen Stefani

Letra Tradução

Come on Johnny, when you gonna get here?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
You just get yourself dolled up, alright toots
And you pick a place, you just pick a place
Um, Johnny?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
You might wanna hurry, because tonight is the night

I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
A to the ceiling, when I do, love
I get this feeling when I'm in love

I'm restless, can't you see I try my bestest
To be good girl, because it's just us
So take me now and do me justice

I'm waiting patiently anticipating your arrival
And I'm hating
It takes so long to get to my house
To take me out

Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat

Okay now, I understand he's on his way now
But jeez Louise, I mean today now
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)

I'm antsy
Bubble pop electric pansies
My sweet tooth, I want your candy
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)

I'm itchy
I wish you would come and scratch me
Tonight I'm falling, won't you catch me?
Swoop on by, so you can snatch me
And take me out

Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat

(I'll get it)
The need to be satisfied
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
Come pick me up I want a ride
(Hi Mrs. Stefani)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
(So baby, where you wanna go, huh?)
Drive-in movie
Drive in, move me
Drive into me

Bubble pop electric, you've gotta get it
(Straight to me, drive-in movie)
Take it to the back seat, run it like a track meet
(Come to me, drive-in movie)
Bubble pop electric, you've gotta get it
(Straight to me, drive-in movie)
Take it to the back seat, run it like a track meet
(Come to me, drive-in movie)

Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat

Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat

Yeah, tell your father, I said hello
Johnny, get out of here

Come on Johnny, when you gonna get here?
Vamos lá, Johnny, quando você vai chegar?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
Tudo bem, segure seus lindos cavalos, estarei aí em um minuto
You just get yourself dolled up, alright toots
Apenas se arrume, tudo bem querida?
And you pick a place, you just pick a place
E você escolhe um lugar, apenas escolha um lugar
Um, Johnny?
Um, Johnny?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
Sim, Gwenie, Gwen, Gwen?
You might wanna hurry, because tonight is the night
Você pode querer se apressar, porque hoje é a noite
I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
Estou vazia, preciso ser preenchida, sim eu preciso, amor
A to the ceiling, when I do, love
Até o teto, quando eu faço, amor
I get this feeling when I'm in love
Eu tenho esse sentimento quando estou apaixonada
I'm restless, can't you see I try my bestest
Estou inquieta, não vê que estou tentando o meu melhor
To be good girl, because it's just us
Para ser uma boa garota, porque somos apenas nós
So take me now and do me justice
Então me pegue agora e faça justiça comigo
I'm waiting patiently anticipating your arrival
Estou esperando pacientemente antecipando sua chegada
And I'm hating
E estou odiando
It takes so long to get to my house
Demora tanto para chegar à minha casa
To take me out
Para me levar para sair
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Hoje à noite, vou te dar todo o meu amor no banco de trás
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Vou acelerar e diminuir o ritmo no banco de trás
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, no banco de trás
Okay now, I understand he's on his way now
Ok agora, eu entendo que ele está a caminho agora
But jeez Louise, I mean today now
Mas caramba, eu quero dizer agora
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)
Não posso esperar, quero brincar agora (ooh ooh)
I'm antsy
Estou ansiosa
Bubble pop electric pansies
Bubble pop electric pansies
My sweet tooth, I want your candy
Meu dente doce, quero seu doce
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)
A Rainha da Inglaterra diria que é safado (ha ha ha ha)
I'm itchy
Estou coçando
I wish you would come and scratch me
Eu gostaria que você viesse e me coçasse
Tonight I'm falling, won't you catch me?
Hoje à noite estou caindo, você não vai me pegar?
Swoop on by, so you can snatch me
Passe por aqui, para que você possa me pegar
And take me out
E me levar para sair
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Hoje à noite, vou te dar todo o meu amor no banco de trás
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Vou acelerar e diminuir o ritmo no banco de trás
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, no banco de trás
(I'll get it)
(Eu vou conseguir)
The need to be satisfied
A necessidade de ser satisfeita
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
(Ei Johnny, deixa eu pegar meu suéter)
Come pick me up I want a ride
Venha me buscar, quero uma carona
(Hi Mrs. Stefani)
(Oi Sra. Stefani)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
Apressa-se, venha para mim (tchau mãe)
(So baby, where you wanna go, huh?)
(Então querida, para onde você quer ir, hein?)
Drive-in movie
Drive-in movie
Drive in, move me
Drive in, mova-me
Drive into me
Dirija em mim
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop electric, você tem que conseguir
(Straight to me, drive-in movie)
(Direto para mim, drive-in movie)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Leve para o banco de trás, corra como uma corrida
(Come to me, drive-in movie)
(Venha para mim, drive-in movie)
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop electric, você tem que conseguir
(Straight to me, drive-in movie)
(Direto para mim, drive-in movie)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Leve para o banco de trás, corra como uma corrida
(Come to me, drive-in movie)
(Venha para mim, drive-in movie)
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Hoje à noite, vou te dar todo o meu amor no banco de trás
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Vou acelerar e diminuir o ritmo no banco de trás
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, no banco de trás
Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
Hoje à noite, vou te dar todo o meu amor (bubble pop electric, você tem que conseguir)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
No banco de trás (direto para mim, drive-in movie)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
Bubble pop electric (leve para o banco de trás, corra como uma corrida)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
Bubble pop electric (venha para mim, drive-in movie)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
Vou acelerar e diminuir o ritmo (bubble pop electric, você tem que conseguir)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
No banco de trás (direto para mim, drive-in movie)
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, no banco de trás
Yeah, tell your father, I said hello
Sim, diga ao seu pai, eu disse olá
Johnny, get out of here
Johnny, saia daqui
Come on Johnny, when you gonna get here?
Vámos Johnny, ¿cuándo vas a llegar?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
Bueno, aguanta esos caballos lindos, estaré ahí en un minuto
You just get yourself dolled up, alright toots
Tú solo ponte bonita, ¿bueno nena?
And you pick a place, you just pick a place
Y tú escoge un lugar, solo escoge un lugar
Um, Johnny?
Um, ¿Johnny?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
¿Sí, Gwenie, Gwen, Gwen?
You might wanna hurry, because tonight is the night
Vas a querer apurarte porque esta noche es la noche
I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
Estoy vacía, necesito llenarme, sí así es, amor
A to the ceiling, when I do, love
Hasta el techo, cuando lo hago, amor
I get this feeling when I'm in love
Me siento así cuando estoy enamorada
I'm restless, can't you see I try my bestest
Estoy inquieta, ¿no puedes ver que en verdad intento
To be good girl, because it's just us
Ser una buena niña? porque solo somos nosotros
So take me now and do me justice
Así que tómame ahora y ponte a la altura
I'm waiting patiently anticipating your arrival
Estoy esperando pacientemente, anticipando tu llegada
And I'm hating
Y estoy odiando
It takes so long to get to my house
Que tome tanto tiempo llegar a mi casa
To take me out
Para que me invites a salir
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Esta noche te voy a dar todo mi amor en el asiento de atrás
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Voy a desacelerar y ponerlo lento en el asiento de atrás
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, en el asiento de atrás
Okay now, I understand he's on his way now
Okay ahora, entiendo que él viene en camino
But jeez Louise, I mean today now
Pero caray Louise, quiero decir hoy, ahora
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)
No puedo esperar, quiero jugar ahora (uh uh)
I'm antsy
Estoy agitada
Bubble pop electric pansies
Pensamientos de burbuja pop eléctrica
My sweet tooth, I want your candy
Mi goloso, quiero tu dulce
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)
La reina de Inglaterra le diría que es excitante
I'm itchy
Me pica
I wish you would come and scratch me
Desearía que pudieras venir a rascarme
Tonight I'm falling, won't you catch me?
Esta noche estoy cayendo, ¿no me vas a atrapar?
Swoop on by, so you can snatch me
Abalanzáte para que me agarres
And take me out
Y me invites a salir
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Esta noche te voy a dar todo mi amor en el asiento de atrás
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Voy a desacelerar y ponerlo lento en el asiento de atrás
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, en el asiento de atrás
(I'll get it)
(Yo voy)
The need to be satisfied
La necesidad de ser satisfecho
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
(Ey Johnny, dejame ir por mi sueter)
Come pick me up I want a ride
Ven, recógeme que quiero dar una vuelta
(Hi Mrs. Stefani)
(Hola señora Stefani)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
Apurate, apurate, ven a mí (adiós mamá)
(So baby, where you wanna go, huh?)
(Entonces bebé, a dónde quieres ir, jah?)
Drive-in movie
Autocine
Drive in, move me
Conduciendo, muéveme
Drive into me
Conduce adentro mío
Bubble pop electric, you've gotta get it
Burbuja pop electrica, tienes que entenderlo
(Straight to me, drive-in movie)
(Directo a mí, autocine)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Llevalo al asiento de atrás, córrelo como una competencia de atletismo
(Come to me, drive-in movie)
(Ven a mí, autocine)
Bubble pop electric, you've gotta get it
Burbuja pop electrica, tienes que entenderlo
(Straight to me, drive-in movie)
(Directo a mí, autocine)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Llévalo al asiento de atrás, córrelo como una competencia de atletismo
(Come to me, drive-in movie)
(Ven a mí, autocine)
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Esta noche te voy a dar todo mi amor en el asiento de atrás
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Voy a desacelerar y ponerlo lento en el asiento de atrás
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, en el asiento de atrás
Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
Esta noche te voy a dar todo mi amor (burbuja pop electrica, tienes que entenderlo)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
En el asiento de atrás (directo a mí, autocine)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
Burbuja pop eléctrica (llevalo al asiento de atrás, córrelo como una competencia de atletismo)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
Burbuja pop eléctrica (ven a mí, autocine)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
Voy a desacelerar y ponerlo lento (burbuja pop electrica, tienes que entenderlo)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
En el asiento de atrás (directo a mí, autocine)
Bubble pop electric
Burbuja pop eléctrica
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, en el asiento de atrás
Yeah, tell your father, I said hello
Sí, dile a tu papá, que le mando saludos
Johnny, get out of here
Johnny, sal de aquí
Come on Johnny, when you gonna get here?
Allez Johnny, quand vas-tu arriver?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
D'accord, tiens tes jolis chevaux, j'arrive dans une minute
You just get yourself dolled up, alright toots
Mets-toi sur ton 31, ma belle
And you pick a place, you just pick a place
Et tu choisis un endroit, tu choisis juste un endroit
Um, Johnny?
Hum, Johnny?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
Oui, Gwenie, Gwen, Gwen?
You might wanna hurry, because tonight is the night
Tu devrais te dépêcher, parce que ce soir c'est LE soir
I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
Je suis vide, j'ai besoin de m'épanouir, oui, mon amour
A to the ceiling, when I do, love
Jusqu'au plafond, quand je fais, mon amour
I get this feeling when I'm in love
J'ai ce sentiment quand je suis amoureuse
I'm restless, can't you see I try my bestest
Je suis agitée, tu ne vois pas que je fais de mon mieux
To be good girl, because it's just us
Pour être une bonne fille, parce que c'est juste nous
So take me now and do me justice
Alors prends-moi maintenant et rends-moi justice
I'm waiting patiently anticipating your arrival
J'attends patiemment que tu arrives
And I'm hating
Et je déteste
It takes so long to get to my house
C'est si long d'arriver chez moi
To take me out
Pour me sortir
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Ce soir, je vais te donner tout mon amour sur la banquette arrière
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Je vais l'accélérer et le ralentir sur la banquette arrière
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, sur le siège arrière
Okay now, I understand he's on his way now
Okay, maintenant, je comprends qu'il est en route
But jeez Louise, I mean today now
Mais putain Romain, je veux dire aujourd'hui maintenant
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)
Je ne peux pas attendre, je veux jouer maintenant (ooh ooh)
I'm antsy
J'ai la bougeotte
Bubble pop electric pansies
Pensées bubble pop électrique
My sweet tooth, I want your candy
Ma dent sucrée, je veux tes bonbons
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)
La Reine de l'Eng dirait que c'est "randy" (ha ha ha ha)
I'm itchy
J'ai la bougeotte
I wish you would come and scratch me
J'aimerais que tu viennes me gratter
Tonight I'm falling, won't you catch me?
Ce soir je tombe, ne me rattraperas-tu pas?
Swoop on by, so you can snatch me
Passe en balle, pour que tu puisses m'attraper
And take me out
Et m'emmener dehors
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Ce soir, je vais te donner tout mon amour sur la banquette arrière
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Je vais l'accélérer et le ralentir sur la banquette arrière
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, sur le siège arrière
(I'll get it)
(Je vais l'avoir)
The need to be satisfied
Le besoin d'être satisfait
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
(Hey Johnny, laisse-moi prendre mon sweater)
Come pick me up I want a ride
Viens me chercher, je veux faire un tour
(Hi Mrs. Stefani)
(Salut Mme Stefani)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
Vite, vite viens me voir (au revoir maman)
(So baby, where you wanna go, huh?)
(Alors bébé, où veux-tu aller, huh?)
Drive-in movie
Film en plein air
Drive in, move me
Drive in, bouge moi
Drive into me
Drive dans moi
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop électrique, tu dois l'avoir
(Straight to me, drive-in movie)
(Directement vers moi, film en plein air)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Prends-la sur le siège arrière, dirige-la comme une course d'athlétisme
(Come to me, drive-in movie)
(Viens vers moi, film en plein air)
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop électrique, tu dois l'avoir
(Straight to me, drive-in movie)
(Directement vers moi, film en plein air)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Prends-la sur la banquette arrière, fais-la tourner comme une course d'athlétisme.
(Come to me, drive-in movie)
(Viens vers moi, film en plein air)
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Ce soir, je vais te donner tout mon amour sur la banquette arrière
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Je vais l'accélérer et le ralentir sur la banquette arrière
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, sur le siège arrière
Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
Ce soir, je vais te donner tout mon amour (bubble pop électrique, tu dois l'avoir)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Sur la banquette arrière (directement vers moi, film en plein air)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
Bubble pop électrique (prends-la sur le siège arrière, dirige-la comme une course d'athlétisme)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
Bubble pop électrique (viens vers moi, film en plein air)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
Je vais l'accélérer et le ralentir (bubble pop électrique, tu dois l'avoir)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Sur la banquette arrière (directement vers moi, film en plein air)
Bubble pop electric
Bubble pop électrique
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, sur le siège arrière
Yeah, tell your father, I said hello
Ouais, dis à ton père que je lui dis bonjour
Johnny, get out of here
Johnny, sors d'ici
Come on Johnny, when you gonna get here?
Komm schon Johnny, wann kommst du endlich?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
Gut, immer mit der Ruhe, ich bin in einer Minute da.
You just get yourself dolled up, alright toots
Du musst dich nur auftakeln, alles klar?
And you pick a place, you just pick a place
Und such dir einen Ort aus, such dir einfach einen Ort aus
Um, Johnny?
Ähm, Johnny?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
Ja, Gwenie, Gwen, Gwen?
You might wanna hurry, because tonight is the night
Du solltest dich beeilen, denn heute Nacht ist die Nacht
I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
Ich bin leer, ich brauche Erfüllung, ja ich brauche sie, Liebe
A to the ceiling, when I do, love
A bis zur Decke, wenn ich es tue, Liebe
I get this feeling when I'm in love
Ich habe dieses Gefühl, wenn ich verliebt bin
I'm restless, can't you see I try my bestest
Ich bin ruhelos, siehst du nicht, dass ich mein Bestes versuche
To be good girl, because it's just us
Ein gutes Mädchen zu sein, denn es gibt nur uns
So take me now and do me justice
Also nimm mich jetzt und werde mir gerecht
I'm waiting patiently anticipating your arrival
Ich warte geduldig darauf, dass du kommst
And I'm hating
Und ich hasse es
It takes so long to get to my house
Dass es so lange dauert, bis du zu mir nach Hause kommst
To take me out
Um mich auszuführen
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Heute Abend werde ich dir meine ganze Liebe auf dem Rücksitz schenken
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Ich werde es auf dem Rücksitz beschleunigen und verlangsamen
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Uh-oh, in the back seat
Oh-oh, auf dem Rücksitz
Okay now, I understand he's on his way now
Okay, ich verstehe, dass er jetzt auf dem Weg ist
But jeez Louise, I mean today now
Aber Mensch Louise, ich meine heute
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)
Ich kann es nicht erwarten, ich will jetzt spielen (ooh ooh)
I'm antsy
Ich bin kribbelig
Bubble pop electric pansies
Bubble Pop elektrische Stiefmütterchen
My sweet tooth, I want your candy
Meine Naschkatze, ich will deine Bonbons
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)
Die Queen of Eng würde sagen, dass es geil ist (ha ha ha ha)
I'm itchy
Ich bin kribbelig
I wish you would come and scratch me
Ich wünschte, du würdest kommen und mich kratzen
Tonight I'm falling, won't you catch me?
Heute Nacht falle ich, willst du mich nicht auffangen?
Swoop on by, so you can snatch me
Flieg vorbei, damit du mich fangen kannst
And take me out
Und mich mitnehmen
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Heute Nacht werde ich dir meine ganze Liebe auf dem Rücksitz geben
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Ich werde es auf dem Rücksitz beschleunigen und verlangsamen
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Uh-oh, in the back seat
Oh-oh, auf dem Rücksitz
(I'll get it)
(Ich verstehe es)
The need to be satisfied
Das Bedürfnis, befriedigt zu werden
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
(Hey Johnny, lass mich meinen Pulli holen)
Come pick me up I want a ride
Komm und hol mich ab, ich will mitfahren
(Hi Mrs. Stefani)
(Hi Mrs. Stefani)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
Beeil dich, beeil dich, komm zu mir (Bye Mom)
(So baby, where you wanna go, huh?)
(Also Baby, wo willst du hin?)
Drive-in movie
Autokino
Drive in, move me
Fahr rein, beweg mich
Drive into me
Fahr in mich hinein
Bubble pop electric, you've gotta get it
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus, du musst es kriegen
(Straight to me, drive-in movie)
(Direkt zu mir, Drive-in-Kino)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Nimm es mit auf den Rücksitz, lass es laufen wie ein Leichtathletik-Meeting
(Come to me, drive-in movie)
(Komm zu mir, Autokino)
Bubble pop electric, you've gotta get it
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus, du musst es besorgen
(Straight to me, drive-in movie)
(Direkt zu mir, drive-in Filme)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Nimm es mit auf den Rücksitz, lass es laufen wie ein Leichtathletik-Meeting
(Come to me, drive-in movie)
(Komm zu mir, Autokino)
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Heute Nacht werde ich dir meine ganze Liebe auf dem Rücksitz geben
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Ich werde es auf dem Rücksitz beschleunigen und verlangsamen
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Uh-oh, in the back seat
Oh-oh, auf dem Rücksitz
Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
Heute Nacht werde ich dir meine ganze Liebe geben (Vorspiel, Bumsen, Orgasmus, du musst sie kriegen)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Auf dem Rücksitz (direkt zu mir, Autokino)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus (auf den Rücksitz nehmen, es wie ein Leichtathletikrennen laufen lassen)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus (komm zu mir, Autokino)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
Ich werde es beschleunigen und verlangsamen (Vorspiel, Bumsen, Orgasmus, du musst es kapieren)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Auf dem Rücksitz (direkt zu mir, Autokino)
Bubble pop electric
Vorspiel, Bumsen, Orgasmus
Uh-oh, in the back seat
Oh-oh, auf dem Rücksitz
Yeah, tell your father, I said hello
Ja, sag deinem Vater, dass ich ihn grüße
Johnny, get out of here
Johnny, verschwinde von hier
Come on Johnny, when you gonna get here?
Dai Johnny, quando arriverai?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
Va bene, tieni a freno i tuoi bei cavalli, ci sarò tra un minuto
You just get yourself dolled up, alright toots
Ti prepari tutta agghindata, va bene tesoro
And you pick a place, you just pick a place
E scegli un posto, scegli solo un posto
Um, Johnny?
Ehm, Johnny?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
Sì, Gwenie, Gwen, Gwen?
You might wanna hurry, because tonight is the night
Forse dovresti sbrigarti, perché stasera è la notte
I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
Sono vuota, ho bisogno di essere riempita, sì lo faccio, amore
A to the ceiling, when I do, love
A fino al soffitto, quando lo faccio, amore
I get this feeling when I'm in love
Ho questa sensazione quando sono innamorata
I'm restless, can't you see I try my bestest
Sono irrequieta, non vedi che sto facendo del mio meglio
To be good girl, because it's just us
Per essere una brava ragazza, perché siamo solo noi
So take me now and do me justice
Quindi prendimi ora e rendimi giustizia
I'm waiting patiently anticipating your arrival
Sto aspettando pazientemente anticipando il tuo arrivo
And I'm hating
E sto odiando
It takes so long to get to my house
Ci vuole così tanto per arrivare a casa mia
To take me out
Per portarmi fuori
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Stasera, ti darò tutto il mio amore sul sedile posteriore
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Lo farò accelerare e rallentare sul sedile posteriore
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, sul sedile posteriore
Okay now, I understand he's on his way now
Okay ora, capisco che è in arrivo
But jeez Louise, I mean today now
Ma accidenti Louise, intendo oggi
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)
Non posso aspettare, voglio giocare ora (ooh ooh)
I'm antsy
Sono ansiosa
Bubble pop electric pansies
Bubble pop electric pansies
My sweet tooth, I want your candy
Ho voglia di dolci, voglio il tuo caramello
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)
La Regina d'Inghilterra direbbe che è eccitante (ha ha ha ha)
I'm itchy
Mi prude
I wish you would come and scratch me
Vorrei che venissi a grattarmi
Tonight I'm falling, won't you catch me?
Stasera sto cadendo, mi prenderai?
Swoop on by, so you can snatch me
Passa di qui, così puoi prendermi
And take me out
E portarmi fuori
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Stasera, ti darò tutto il mio amore sul sedile posteriore
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Lo farò accelerare e rallentare sul sedile posteriore
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, sul sedile posteriore
(I'll get it)
(Lo prenderò)
The need to be satisfied
Il bisogno di essere soddisfatta
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
(Ehi Johnny, lasciami prendere il mio maglione)
Come pick me up I want a ride
Vieni a prendermi, voglio un passaggio
(Hi Mrs. Stefani)
(Ciao signora Stefani)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
Sbrigati, vieni da me (ciao mamma)
(So baby, where you wanna go, huh?)
(Allora tesoro, dove vuoi andare, eh?)
Drive-in movie
Drive-in movie
Drive in, move me
Guida dentro, muovimi
Drive into me
Guida dentro di me
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop electric, devi prenderlo
(Straight to me, drive-in movie)
(Dritto a me, drive-in movie)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Portalo sul sedile posteriore, corri come in una gara di atletica
(Come to me, drive-in movie)
(Vieni da me, drive-in movie)
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop electric, devi prenderlo
(Straight to me, drive-in movie)
(Dritto a me, drive-in movie)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Portalo sul sedile posteriore, corri come in una gara di atletica
(Come to me, drive-in movie)
(Vieni da me, drive-in movie)
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Stasera, ti darò tutto il mio amore sul sedile posteriore
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Lo farò accelerare e rallentare sul sedile posteriore
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, sul sedile posteriore
Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
Stasera, ti darò tutto il mio amore (bubble pop electric, devi prenderlo)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Sul sedile posteriore (dritto a me, drive-in movie)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
Bubble pop electric (portalo sul sedile posteriore, corri come in una gara di atletica)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
Bubble pop electric (vieni da me, drive-in movie)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
Lo farò accelerare e rallentare (bubble pop electric, devi prenderlo)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Sul sedile posteriore (dritto a me, drive-in movie)
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, sul sedile posteriore
Yeah, tell your father, I said hello
Sì, saluta tuo padre da parte mia
Johnny, get out of here
Johnny, vattene da qui
Come on Johnny, when you gonna get here?
Ayo Johnny, kapan kamu akan sampai di sini?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
Baiklah, tahan kuda-kuda cantikmu, aku akan sampai dalam sebentar
You just get yourself dolled up, alright toots
Kamu hanya perlu merias dirimu, baiklah toots
And you pick a place, you just pick a place
Dan kamu pilih tempat, kamu hanya perlu memilih tempat
Um, Johnny?
Um, Johnny?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
Ya, Gwenie, Gwen, Gwen?
You might wanna hurry, because tonight is the night
Kamu mungkin ingin bergegas, karena malam ini adalah malamnya
I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
Aku kosong, aku butuh pengisian, ya aku butuh, cinta
A to the ceiling, when I do, love
A sampai ke langit-langit, saat aku melakukannya, cinta
I get this feeling when I'm in love
Aku merasa seperti ini saat aku jatuh cinta
I'm restless, can't you see I try my bestest
Aku gelisah, tidak bisakah kamu melihat aku mencoba yang terbaik
To be good girl, because it's just us
Untuk menjadi gadis baik, karena ini hanya kita berdua
So take me now and do me justice
Jadi ambillah aku sekarang dan berikan aku keadilan
I'm waiting patiently anticipating your arrival
Aku menunggu dengan sabar menantikan kedatanganmu
And I'm hating
Dan aku membenci
It takes so long to get to my house
Butuh waktu lama untuk sampai ke rumahku
To take me out
Untuk mengajakku keluar
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Malam ini, aku akan memberimu semua cintaku di kursi belakang
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Akan mempercepat dan memperlambatnya di kursi belakang
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, di kursi belakang
Okay now, I understand he's on his way now
Baiklah sekarang, aku mengerti dia sedang dalam perjalanan sekarang
But jeez Louise, I mean today now
Tapi astaga, maksudku sekarang
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)
Aku tidak sabar, aku ingin bermain sekarang (ooh ooh)
I'm antsy
Aku gelisah
Bubble pop electric pansies
Bubble pop electric pansies
My sweet tooth, I want your candy
Gigi manisku, aku ingin permenmu
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)
Ratu Eng akan mengatakannya randy (ha ha ha ha)
I'm itchy
Aku gatal
I wish you would come and scratch me
Aku berharap kamu akan datang dan menggarukku
Tonight I'm falling, won't you catch me?
Malam ini aku jatuh, tidakkah kamu akan menangkapku?
Swoop on by, so you can snatch me
Meluncur melewati, sehingga kamu bisa menculikku
And take me out
Dan mengajakku keluar
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Malam ini, aku akan memberimu semua cintaku di kursi belakang
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Akan mempercepat dan memperlambatnya di kursi belakang
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, di kursi belakang
(I'll get it)
(Aku akan mendapatkannya)
The need to be satisfied
Kebutuhan untuk merasa puas
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
(Hey Johnny, biarkan aku mengambil sweaterku)
Come pick me up I want a ride
Datanglah menjemputku, aku ingin berkeliling
(Hi Mrs. Stefani)
(Hi Mrs. Stefani)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
Cepat, cepat datang kepadaku (selamat tinggal ibu)
(So baby, where you wanna go, huh?)
(Jadi sayang, kemana kamu ingin pergi, huh?)
Drive-in movie
Bioskop drive-in
Drive in, move me
Drive in, pindahkan aku
Drive into me
Masuk ke dalamku
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop electric, kamu harus mendapatkannya
(Straight to me, drive-in movie)
(Langsung kepadaku, bioskop drive-in)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Bawa ke kursi belakang, jalankan seperti pertemuan trek
(Come to me, drive-in movie)
(Datang kepadaku, bioskop drive-in)
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop electric, kamu harus mendapatkannya
(Straight to me, drive-in movie)
(Langsung kepadaku, bioskop drive-in)
Take it to the back seat, run it like a track meet
Bawa ke kursi belakang, jalankan seperti pertemuan trek
(Come to me, drive-in movie)
(Datang kepadaku, bioskop drive-in)
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
Malam ini, aku akan memberimu semua cintaku di kursi belakang
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
Akan mempercepat dan memperlambatnya di kursi belakang
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, di kursi belakang
Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
Malam ini, aku akan memberimu semua cintaku (bubble pop electric, kamu harus mendapatkannya)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Di kursi belakang (langsung kepadaku, bioskop drive-in)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
Bubble pop electric (bawa ke kursi belakang, jalankan seperti pertemuan trek)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
Bubble pop electric (datang kepadaku, bioskop drive-in)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
Akan mempercepat dan memperlambatnya (bubble pop electric, kamu harus mendapatkannya)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
Di kursi belakang (langsung kepadaku, bioskop drive-in)
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, di kursi belakang
Yeah, tell your father, I said hello
Ya, katakan pada ayahmu, aku mengucapkan halo
Johnny, get out of here
Johnny, keluar dari sini
Come on Johnny, when you gonna get here?
มาเถอะจอห์นนี่ คุณจะมาเมื่อไหร่?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
โอเค รอสักครู่นะ ฉันจะไปถึงในไม่ช้า
You just get yourself dolled up, alright toots
คุณเตรียมตัวให้พร้อมเถอะ โอเคนะ
And you pick a place, you just pick a place
และคุณเลือกสถานที่ คุณเลือกสถานที่เถอะ
Um, Johnny?
อืม, จอห์นนี่?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
ใช่เลย กวินนี่, กวิน, กวิน?
You might wanna hurry, because tonight is the night
คุณอาจจะต้องรีบ ด้วยเพราะวันนี้คือคืนนั้น
I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
ฉันว่างเปล่า ฉันต้องการความสุข ใช่ฉันต้องการความรัก
A to the ceiling, when I do, love
จนถึงเพดาน เมื่อฉันรัก
I get this feeling when I'm in love
ฉันรู้สึกอย่างนี้เมื่อฉันรัก
I'm restless, can't you see I try my bestest
ฉันไม่สามารถพักผ่อน คุณไม่เห็นว่าฉันพยายามทำดีที่สุด
To be good girl, because it's just us
เพื่อเป็นผู้หญิงที่ดี เพราะมันเป็นเรา
So take me now and do me justice
ดังนั้น รับฉันตอนนี้และทำให้ฉันเป็นความยุติธรรม
I'm waiting patiently anticipating your arrival
ฉันรออย่างอดทน คาดหวังการมาถึงของคุณ
And I'm hating
และฉันเกลียด
It takes so long to get to my house
มันใช้เวลานานเกินไปในการไปถึงบ้านฉัน
To take me out
เพื่อพาฉันออกไป
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
คืนนี้ ฉันจะให้ความรักทั้งหมดของฉันในที่นั่งด้านหลัง
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
ฉันจะเร่งลงและช้าลงในที่นั่งด้านหลัง
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, ในที่นั่งด้านหลัง
Okay now, I understand he's on his way now
ตกลงแล้ว ฉันเข้าใจว่าเขากำลังจะมาแล้ว
But jeez Louise, I mean today now
แต่เฮ้ย ลูยส์ ฉันหมายถึงวันนี้
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)
ฉันไม่สามารถรอได้ ฉันอยากเล่นตอนนี้ (ooh ooh)
I'm antsy
ฉันรู้สึกว่างเปล่า
Bubble pop electric pansies
Bubble pop electric pansies
My sweet tooth, I want your candy
ฉันอยากได้ลูกอมของคุณ
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)
ราชินีของอังกฤษจะพูดว่ามันเร้าร้อน (ha ha ha ha)
I'm itchy
ฉันรู้สึกคัน
I wish you would come and scratch me
ฉันหวังว่าคุณจะมาและข่วนฉัน
Tonight I'm falling, won't you catch me?
คืนนี้ฉันกำลังจะตก คุณจะจับฉันไหม?
Swoop on by, so you can snatch me
ร่อนมา ดังนั้นคุณสามารถจับฉันได้
And take me out
และพาฉันออกไป
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
คืนนี้ ฉันจะให้ความรักทั้งหมดของฉันในที่นั่งด้านหลัง
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
ฉันจะเร่งลงและช้าลงในที่นั่งด้านหลัง
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, ในที่นั่งด้านหลัง
(I'll get it)
(ฉันจะทำให้มัน)
The need to be satisfied
ความต้องการที่จะได้รับความพอใจ
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
(เฮ้ จอห์นนี่ ฉันจะไปเอาเสื้อกันหนาวของฉัน)
Come pick me up I want a ride
มาไปรับฉัน ฉันอยากไปขับรถ
(Hi Mrs. Stefani)
(สวัสดีคุณแม่สเตฟานี)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
รีบมาหาฉัน (ลาก่อนคุณแม่)
(So baby, where you wanna go, huh?)
(เพราะฉะนั้นที่ไหนที่คุณอยากไปคะ?)
Drive-in movie
ภาพยนตร์ขับรถ
Drive in, move me
ขับรถ, ย้ายฉัน
Drive into me
ขับรถเข้ามาในฉัน
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop electric, คุณต้องได้รับมัน
(Straight to me, drive-in movie)
(ตรงไปยังฉัน, ภาพยนตร์ขับรถ)
Take it to the back seat, run it like a track meet
นำมันไปที่นั่งด้านหลัง, วิ่งเหมือนการแข่งวิ่ง
(Come to me, drive-in movie)
(มาหาฉัน, ภาพยนตร์ขับรถ)
Bubble pop electric, you've gotta get it
Bubble pop electric, คุณต้องได้รับมัน
(Straight to me, drive-in movie)
(ตรงไปยังฉัน, ภาพยนตร์ขับรถ)
Take it to the back seat, run it like a track meet
นำมันไปที่นั่งด้านหลัง, วิ่งเหมือนการแข่งวิ่ง
(Come to me, drive-in movie)
(มาหาฉัน, ภาพยนตร์ขับรถ)
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
คืนนี้ ฉันจะให้ความรักทั้งหมดของฉันในที่นั่งด้านหลัง
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
ฉันจะเร่งลงและช้าลงในที่นั่งด้านหลัง
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, ในที่นั่งด้านหลัง
Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
คืนนี้ ฉันจะให้ความรักทั้งหมดของฉัน (bubble pop electric, คุณต้องได้รับมัน)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
ในที่นั่งด้านหลัง (ตรงไปยังฉัน, ภาพยนตร์ขับรถ)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
Bubble pop electric (นำมันไปที่นั่งด้านหลัง, วิ่งเหมือนการแข่งวิ่ง)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
Bubble pop electric (มาหาฉัน, ภาพยนตร์ขับรถ)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
ฉันจะเร่งลงและช้าลง (bubble pop electric, คุณต้องได้รับมัน)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
ในที่นั่งด้านหลัง (ตรงไปยังฉัน, ภาพยนตร์ขับรถ)
Bubble pop electric
Bubble pop electric
Uh-oh, in the back seat
Uh-oh, ในที่นั่งด้านหลัง
Yeah, tell your father, I said hello
ใช่ บอกพ่อของคุณว่าฉันทักทาย
Johnny, get out of here
จอห์นนี่ ออกไปจากที่นี่
Come on Johnny, when you gonna get here?
约翰尼,你什么时候能到这里?
Alright, hold your pretty horses, I'll be there in a minute
好的,稍等一下,我马上就到
You just get yourself dolled up, alright toots
你只需要打扮得漂漂亮亮,好吗,亲爱的
And you pick a place, you just pick a place
你选一个地方,你随便选一个地方
Um, Johnny?
嗯,约翰尼?
Yeah, Gwenie, Gwen, Gwen?
是的,格温,格温,格温?
You might wanna hurry, because tonight is the night
你可能需要赶快,因为今晚就是那个夜晚
I'm empty, I need fulfilling, yes I do, love
我空虚,我需要满足,是的,我需要爱
A to the ceiling, when I do, love
爱到天花板,当我恋爱
I get this feeling when I'm in love
我有这种感觉,当我恋爱
I'm restless, can't you see I try my bestest
我不安,你看不出我尽我最大的努力
To be good girl, because it's just us
做个好女孩,因为只有我们两个
So take me now and do me justice
所以现在就带我走,给我公正
I'm waiting patiently anticipating your arrival
我耐心等待,期待你的到来
And I'm hating
我讨厌
It takes so long to get to my house
到我家需要这么长时间
To take me out
带我出去
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
今晚,我会在后座给你所有的爱
Bubble pop electric
泡泡电流
Bubble pop electric
泡泡电流
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
在后座加速然后慢下来
Bubble pop electric
泡泡电流
Uh-oh, in the back seat
哦哦,在后座
Okay now, I understand he's on his way now
好吧,我现在明白他正在路上
But jeez Louise, I mean today now
但是天哪,我是说现在
I can't wait, I wanna play now (ooh ooh)
我等不及了,我现在就想玩(哦哦)
I'm antsy
我焦躁
Bubble pop electric pansies
泡泡电流的短裤
My sweet tooth, I want your candy
我有甜牙,我想要你的糖果
The Queen of Eng would say it randy (ha ha ha ha)
英格兰女王会说它很淫荡(哈哈哈哈)
I'm itchy
我痒
I wish you would come and scratch me
我希望你能来抓我
Tonight I'm falling, won't you catch me?
今晚我会跌倒,你会接住我吗?
Swoop on by, so you can snatch me
飞快地经过,这样你就可以抓住我
And take me out
带我出去
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
今晚,我会在后座给你所有的爱
Bubble pop electric
泡泡电流
Bubble pop electric
泡泡电流
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
在后座加速然后慢下来
Bubble pop electric
泡泡电流
Uh-oh, in the back seat
哦哦,在后座
(I'll get it)
(我会得到它)
The need to be satisfied
需要被满足
(Hey Johnny, let me go grab my sweater)
(嘿,约翰尼,让我去拿我的毛衣)
Come pick me up I want a ride
来接我,我想要搭便车
(Hi Mrs. Stefani)
(嗨,斯特法尼夫人)
Hurry, hurry come to me (bye mom)
快点,快点来找我(再见,妈妈)
(So baby, where you wanna go, huh?)
(那么宝贝,你想去哪里,呵呵?)
Drive-in movie
开车去电影院
Drive in, move me
开车,搬我
Drive into me
开车进入我
Bubble pop electric, you've gotta get it
泡泡电流,你必须得到它
(Straight to me, drive-in movie)
(直接来找我,开车去电影院)
Take it to the back seat, run it like a track meet
带到后座,像跑步比赛一样进行
(Come to me, drive-in movie)
(来找我,开车去电影院)
Bubble pop electric, you've gotta get it
泡泡电流,你必须得到它
(Straight to me, drive-in movie)
(直接来找我,开车去电影院)
Take it to the back seat, run it like a track meet
带到后座,像跑步比赛一样进行
(Come to me, drive-in movie)
(来找我,开车去电影院)
Tonight, I'm gonna give you all my love in the back seat
今晚,我会在后座给你所有的爱
Bubble pop electric
泡泡电流
Bubble pop electric
泡泡电流
Gonna speed it down and slow it up in the back seat
在后座加速然后慢下来
Bubble pop electric
泡泡电流
Uh-oh, in the back seat
哦哦,在后座
Tonight, I'm gonna give you all my love (bubble pop electric, you've gotta get it)
今晚,我会给你所有的爱(泡泡电流,你必须得到它)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
在后座(直接来找我,开车去电影院)
Bubble pop electric (take it to the back seat, run it like a track meet)
泡泡电流(带到后座,像跑步比赛一样进行)
Bubble pop electric (come to me, drive-in movie)
泡泡电流(来找我,开车去电影院)
Gonna speed it down and slow it up (bubble pop electric, you've gotta get it)
在后座加速然后慢下来(泡泡电流,你必须得到它)
In the back seat (straight to me, drive-in movie)
在后座(直接来找我,开车去电影院)
Bubble pop electric
泡泡电流
Uh-oh, in the back seat
哦哦,在后座
Yeah, tell your father, I said hello
是的,告诉你的父亲,我说你好
Johnny, get out of here
约翰尼,出去

Curiosidades sobre a música Bubble Pop Electric de Gwen Stefani

Em quais álbuns a música “Bubble Pop Electric” foi lançada por Gwen Stefani?
Gwen Stefani lançou a música nos álbums “Love. Angel. Music. Baby.” em 2004 e “Just A Girl - EP” em 2021.
De quem é a composição da música “Bubble Pop Electric” de Gwen Stefani?
A música “Bubble Pop Electric” de Gwen Stefani foi composta por Andre Benjamin, Gwen Stefani.

Músicas mais populares de Gwen Stefani

Outros artistas de Pop rock