Azul Sem Fim

Elizeu Henrique Goncalves, Ildemir dos Santos, Leonardo Silva Lima

Letra Tradução

A gente já falou de saudade
Agora a gente tem que falar desse marzão aqui oh
Esse azul sem fim
é assim moleque

Ah se eu pudesse voltar
E novamente escrever
A minha história no ar
Pudesse me refazer (vai moleque)

Não posso desanimar
Há muito o que aprender
Não que eu só queira ganhar
Mas já cansei de perder
Penso em você, em seu olhar
Penso em fugir e te levar
Sonho pra nunca acordar
Eu nunca fui de acreditar
Mas me perdi ao te encontrar
Amor que veio pra ficar

Vou confessar que era eu
Aquele azul sem fim em que você mergulhou
eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor

Vou confessar que era eu
Aquele azul sem fim que você mergulhou
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor

Vai chegar cantando cumpadi?
Daquele jeito
Fica a vontade (lá vou eu)
Vambora

Ah se eu pudesse voltar
E novamente escrever
A minha história no ar
Pudesse me refazer
Não posso desanimar
Há muito o que aprender
Não que eu só queira ganhar
Mas já cansei de perder
Penso em você, em seu olhar
eu penso em fugir e te levar
Sonho pra nunca acordar
nunca fui de acreditar
Mas me perdi ao te encontrar
Amor que veio pra ficar (Rio de Janeiro)

Vou confessar que era eu
Aquele azul sem fim (aquele azul sem fim)
que você mergulhou (ah moleque)
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor

Vou confessar que era eu (vou confessar)
Aquele azul sem fim que você mergulhou (aquele azul sem fim)
Eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor (pra ganhar seu amor)

Ah, se eu pudesse voltar
Ah, se eu pudesse voltar
Revelação
Di Propósito

A gente já falou de saudade
We've already talked about longing
Agora a gente tem que falar desse marzão aqui oh
Now we have to talk about this big sea here oh
Esse azul sem fim
This endless blue
é assim moleque
it's like that, kid
Ah se eu pudesse voltar
Oh if I could go back
E novamente escrever
And write again
A minha história no ar
My story in the air
Pudesse me refazer (vai moleque)
Could remake myself (go kid)
Não posso desanimar
I can't get discouraged
Há muito o que aprender
There's a lot to learn
Não que eu só queira ganhar
Not that I just want to win
Mas já cansei de perder
But I'm tired of losing
Penso em você, em seu olhar
I think about you, your gaze
Penso em fugir e te levar
I think about running away and taking you
Sonho pra nunca acordar
Dream to never wake up
Eu nunca fui de acreditar
I've never been one to believe
Mas me perdi ao te encontrar
But I got lost when I found you
Amor que veio pra ficar
Love that came to stay
Vou confessar que era eu
I'll confess it was me
Aquele azul sem fim em que você mergulhou
That endless blue you dove into
eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
I disguised myself as the sea to win your love
Vou confessar que era eu
I'll confess it was me
Aquele azul sem fim que você mergulhou
That endless blue you dove into
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
I disguised myself as the sea to win your love
Vai chegar cantando cumpadi?
Are you going to arrive singing, buddy?
Daquele jeito
In that way
Fica a vontade (lá vou eu)
Make yourself comfortable (here I go)
Vambora
Let's go
Ah se eu pudesse voltar
Oh if I could go back
E novamente escrever
And write again
A minha história no ar
My story in the air
Pudesse me refazer
Could remake myself
Não posso desanimar
I can't get discouraged
Há muito o que aprender
There's a lot to learn
Não que eu só queira ganhar
Not that I just want to win
Mas já cansei de perder
But I'm tired of losing
Penso em você, em seu olhar
I think about you, your gaze
eu penso em fugir e te levar
I think about running away and taking you
Sonho pra nunca acordar
Dream to never wake up
nunca fui de acreditar
I've never been one to believe
Mas me perdi ao te encontrar
But I got lost when I found you
Amor que veio pra ficar (Rio de Janeiro)
Love that came to stay (Rio de Janeiro)
Vou confessar que era eu
I'll confess it was me
Aquele azul sem fim (aquele azul sem fim)
That endless blue (that endless blue)
que você mergulhou (ah moleque)
you dove into (oh kid)
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
I disguised myself as the sea to win your love
Vou confessar que era eu (vou confessar)
I'll confess it was me (I'll confess)
Aquele azul sem fim que você mergulhou (aquele azul sem fim)
That endless blue you dove into (that endless blue)
Eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor (pra ganhar seu amor)
I disguised myself as the sea to win your love (to win your love)
Ah, se eu pudesse voltar
Oh, if I could go back
Ah, se eu pudesse voltar
Oh, if I could go back
Revelação
Revelation
Di Propósito
On Purpose
A gente já falou de saudade
Ya hemos hablado de la nostalgia
Agora a gente tem que falar desse marzão aqui oh
Ahora tenemos que hablar de este gran mar aquí oh
Esse azul sem fim
Este azul sin fin
é assim moleque
es así chico
Ah se eu pudesse voltar
Ah si pudiera volver
E novamente escrever
Y escribir de nuevo
A minha história no ar
Mi historia en el aire
Pudesse me refazer (vai moleque)
Pudiera rehacerme (vamos chico)
Não posso desanimar
No puedo desanimarme
Há muito o que aprender
Hay mucho que aprender
Não que eu só queira ganhar
No es que solo quiera ganar
Mas já cansei de perder
Pero ya estoy cansado de perder
Penso em você, em seu olhar
Pienso en ti, en tu mirada
Penso em fugir e te levar
Pienso en huir y llevarte
Sonho pra nunca acordar
Sueño para nunca despertar
Eu nunca fui de acreditar
Nunca fui de creer
Mas me perdi ao te encontrar
Pero me perdí al encontrarte
Amor que veio pra ficar
Amor que vino para quedarse
Vou confessar que era eu
Confesaré que era yo
Aquele azul sem fim em que você mergulhou
Ese azul sin fin en el que te sumergiste
eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
me disfracé de mar para ganar tu amor
Vou confessar que era eu
Confesaré que era yo
Aquele azul sem fim que você mergulhou
Ese azul sin fin en el que te sumergiste
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Me disfracé de mar para ganar tu amor
Vai chegar cantando cumpadi?
¿Vas a llegar cantando compadre?
Daquele jeito
De esa manera
Fica a vontade (lá vou eu)
Siéntete cómodo (allá voy)
Vambora
Vamos
Ah se eu pudesse voltar
Ah si pudiera volver
E novamente escrever
Y escribir de nuevo
A minha história no ar
Mi historia en el aire
Pudesse me refazer
Pudiera rehacerme
Não posso desanimar
No puedo desanimarme
Há muito o que aprender
Hay mucho que aprender
Não que eu só queira ganhar
No es que solo quiera ganar
Mas já cansei de perder
Pero ya estoy cansado de perder
Penso em você, em seu olhar
Pienso en ti, en tu mirada
eu penso em fugir e te levar
pienso en huir y llevarte
Sonho pra nunca acordar
Sueño para nunca despertar
nunca fui de acreditar
nunca fui de creer
Mas me perdi ao te encontrar
Pero me perdí al encontrarte
Amor que veio pra ficar (Rio de Janeiro)
Amor que vino para quedarse (Río de Janeiro)
Vou confessar que era eu
Confesaré que era yo
Aquele azul sem fim (aquele azul sem fim)
Ese azul sin fin (ese azul sin fin)
que você mergulhou (ah moleque)
en el que te sumergiste (ah chico)
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Me disfracé de mar para ganar tu amor
Vou confessar que era eu (vou confessar)
Confesaré que era yo (confesaré)
Aquele azul sem fim que você mergulhou (aquele azul sem fim)
Ese azul sin fin en el que te sumergiste (ese azul sin fin)
Eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor (pra ganhar seu amor)
Me disfracé de mar para ganar tu amor (para ganar tu amor)
Ah, se eu pudesse voltar
Ah, si pudiera volver
Ah, se eu pudesse voltar
Ah, si pudiera volver
Revelação
Revelación
Di Propósito
A propósito
A gente já falou de saudade
Nous avons déjà parlé de nostalgie
Agora a gente tem que falar desse marzão aqui oh
Maintenant, nous devons parler de cette grande mer ici oh
Esse azul sem fim
Ce bleu sans fin
é assim moleque
C'est comme ça, mon garçon
Ah se eu pudesse voltar
Ah si je pouvais revenir
E novamente escrever
Et écrire à nouveau
A minha história no ar
Mon histoire dans l'air
Pudesse me refazer (vai moleque)
Je pourrais me refaire (vas-y, mon garçon)
Não posso desanimar
Je ne peux pas me décourager
Há muito o que aprender
Il y a beaucoup à apprendre
Não que eu só queira ganhar
Ce n'est pas que je veux seulement gagner
Mas já cansei de perder
Mais j'en ai marre de perdre
Penso em você, em seu olhar
Je pense à toi, à ton regard
Penso em fugir e te levar
Je pense à fuir et à t'emmener
Sonho pra nunca acordar
Rêver pour ne jamais se réveiller
Eu nunca fui de acreditar
Je n'ai jamais été du genre à croire
Mas me perdi ao te encontrar
Mais je me suis perdu en te trouvant
Amor que veio pra ficar
Amour qui est venu pour rester
Vou confessar que era eu
Je vais avouer que c'était moi
Aquele azul sem fim em que você mergulhou
Ce bleu sans fin dans lequel tu as plongé
eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Je me suis déguisé en mer pour gagner ton amour
Vou confessar que era eu
Je vais avouer que c'était moi
Aquele azul sem fim que você mergulhou
Ce bleu sans fin dans lequel tu as plongé
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Je me suis déguisé en mer pour gagner ton amour
Vai chegar cantando cumpadi?
Vas-tu arriver en chantant, mon pote ?
Daquele jeito
De cette façon
Fica a vontade (lá vou eu)
Fais comme chez toi (je m'en vais)
Vambora
Allons-y
Ah se eu pudesse voltar
Ah si je pouvais revenir
E novamente escrever
Et écrire à nouveau
A minha história no ar
Mon histoire dans l'air
Pudesse me refazer
Je pourrais me refaire
Não posso desanimar
Je ne peux pas me décourager
Há muito o que aprender
Il y a beaucoup à apprendre
Não que eu só queira ganhar
Ce n'est pas que je veux seulement gagner
Mas já cansei de perder
Mais j'en ai marre de perdre
Penso em você, em seu olhar
Je pense à toi, à ton regard
eu penso em fugir e te levar
Je pense à fuir et à t'emmener
Sonho pra nunca acordar
Rêver pour ne jamais se réveiller
nunca fui de acreditar
Je n'ai jamais été du genre à croire
Mas me perdi ao te encontrar
Mais je me suis perdu en te trouvant
Amor que veio pra ficar (Rio de Janeiro)
Amour qui est venu pour rester (Rio de Janeiro)
Vou confessar que era eu
Je vais avouer que c'était moi
Aquele azul sem fim (aquele azul sem fim)
Ce bleu sans fin (ce bleu sans fin)
que você mergulhou (ah moleque)
Dans lequel tu as plongé (ah, mon garçon)
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Je me suis déguisé en mer pour gagner ton amour
Vou confessar que era eu (vou confessar)
Je vais avouer que c'était moi (je vais avouer)
Aquele azul sem fim que você mergulhou (aquele azul sem fim)
Ce bleu sans fin dans lequel tu as plongé (ce bleu sans fin)
Eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor (pra ganhar seu amor)
Je me suis déguisé en mer pour gagner ton amour (pour gagner ton amour)
Ah, se eu pudesse voltar
Ah, si je pouvais revenir
Ah, se eu pudesse voltar
Ah, si je pouvais revenir
Revelação
Révélation
Di Propósito
Di Propósito
A gente já falou de saudade
Wir haben schon über Sehnsucht gesprochen
Agora a gente tem que falar desse marzão aqui oh
Jetzt müssen wir über dieses riesige Meer hier sprechen
Esse azul sem fim
Dieses endlose Blau
é assim moleque
So ist es, Junge
Ah se eu pudesse voltar
Ach, könnte ich doch zurückkehren
E novamente escrever
Und wieder schreiben
A minha história no ar
Meine Geschichte in der Luft
Pudesse me refazer (vai moleque)
Könnte ich mich neu erschaffen (los, Junge)
Não posso desanimar
Ich darf nicht entmutigt sein
Há muito o que aprender
Es gibt viel zu lernen
Não que eu só queira ganhar
Nicht, dass ich nur gewinnen will
Mas já cansei de perder
Aber ich bin es leid zu verlieren
Penso em você, em seu olhar
Ich denke an dich, an deinen Blick
Penso em fugir e te levar
Ich denke daran, wegzulaufen und dich mitzunehmen
Sonho pra nunca acordar
Träume, um nie aufzuwachen
Eu nunca fui de acreditar
Ich war nie ein Gläubiger
Mas me perdi ao te encontrar
Aber ich habe mich verloren, als ich dich gefunden habe
Amor que veio pra ficar
Liebe, die gekommen ist, um zu bleiben
Vou confessar que era eu
Ich muss zugeben, dass ich es war
Aquele azul sem fim em que você mergulhou
Das endlose Blau, in das du eingetaucht bist
eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Ich habe mich als Meer getarnt, um deine Liebe zu gewinnen
Vou confessar que era eu
Ich muss zugeben, dass ich es war
Aquele azul sem fim que você mergulhou
Das endlose Blau, in das du eingetaucht bist
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Ich habe mich als Meer getarnt, um deine Liebe zu gewinnen
Vai chegar cantando cumpadi?
Wirst du singend ankommen, Kumpel?
Daquele jeito
Auf diese Weise
Fica a vontade (lá vou eu)
Fühl dich wie zu Hause (da gehe ich)
Vambora
Los geht's
Ah se eu pudesse voltar
Ach, könnte ich doch zurückkehren
E novamente escrever
Und wieder schreiben
A minha história no ar
Meine Geschichte in der Luft
Pudesse me refazer
Könnte ich mich neu erschaffen
Não posso desanimar
Ich darf nicht entmutigt sein
Há muito o que aprender
Es gibt viel zu lernen
Não que eu só queira ganhar
Nicht, dass ich nur gewinnen will
Mas já cansei de perder
Aber ich bin es leid zu verlieren
Penso em você, em seu olhar
Ich denke an dich, an deinen Blick
eu penso em fugir e te levar
Ich denke daran, wegzulaufen und dich mitzunehmen
Sonho pra nunca acordar
Träume, um nie aufzuwachen
nunca fui de acreditar
Ich war nie ein Gläubiger
Mas me perdi ao te encontrar
Aber ich habe mich verloren, als ich dich gefunden habe
Amor que veio pra ficar (Rio de Janeiro)
Liebe, die gekommen ist, um zu bleiben (Rio de Janeiro)
Vou confessar que era eu
Ich muss zugeben, dass ich es war
Aquele azul sem fim (aquele azul sem fim)
Das endlose Blau (das endlose Blau)
que você mergulhou (ah moleque)
In das du eingetaucht bist (ach, Junge)
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Ich habe mich als Meer getarnt, um deine Liebe zu gewinnen
Vou confessar que era eu (vou confessar)
Ich muss zugeben, dass ich es war (ich muss zugeben)
Aquele azul sem fim que você mergulhou (aquele azul sem fim)
Das endlose Blau, in das du eingetaucht bist (das endlose Blau)
Eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor (pra ganhar seu amor)
Ich habe mich als Meer getarnt, um deine Liebe zu gewinnen (um deine Liebe zu gewinnen)
Ah, se eu pudesse voltar
Ach, könnte ich doch zurückkehren
Ah, se eu pudesse voltar
Ach, könnte ich doch zurückkehren
Revelação
Offenbarung
Di Propósito
Mit Absicht
A gente já falou de saudade
Abbiamo già parlato di nostalgia
Agora a gente tem que falar desse marzão aqui oh
Ora dobbiamo parlare di questo grande mare qui oh
Esse azul sem fim
Questo blu infinito
é assim moleque
è così ragazzo
Ah se eu pudesse voltar
Ah se potessi tornare
E novamente escrever
E scrivere di nuovo
A minha história no ar
La mia storia nell'aria
Pudesse me refazer (vai moleque)
Potessi rifarmi (vai ragazzo)
Não posso desanimar
Non posso scoraggiarmi
Há muito o que aprender
C'è molto da imparare
Não que eu só queira ganhar
Non che io voglia solo vincere
Mas já cansei de perder
Ma sono stanco di perdere
Penso em você, em seu olhar
Penso a te, al tuo sguardo
Penso em fugir e te levar
Penso di fuggire e portarti via
Sonho pra nunca acordar
Sogno di non svegliarmi mai
Eu nunca fui de acreditar
Non sono mai stato uno che crede
Mas me perdi ao te encontrar
Ma mi sono perso quando ti ho trovato
Amor que veio pra ficar
Amore che è venuto per restare
Vou confessar que era eu
Devo confessare che ero io
Aquele azul sem fim em que você mergulhou
Quell'infinito blu in cui ti sei immerso
eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
mi sono travestito da mare per conquistare il tuo amore
Vou confessar que era eu
Devo confessare che ero io
Aquele azul sem fim que você mergulhou
Quell'infinito blu in cui ti sei immerso
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Mi sono travestito da mare per conquistare il tuo amore
Vai chegar cantando cumpadi?
Arriverai cantando compadre?
Daquele jeito
In quel modo
Fica a vontade (lá vou eu)
Fatti comodo (ecco io)
Vambora
Andiamo
Ah se eu pudesse voltar
Ah se potessi tornare
E novamente escrever
E scrivere di nuovo
A minha história no ar
La mia storia nell'aria
Pudesse me refazer
Potessi rifarmi
Não posso desanimar
Non posso scoraggiarmi
Há muito o que aprender
C'è molto da imparare
Não que eu só queira ganhar
Non che io voglia solo vincere
Mas já cansei de perder
Ma sono stanco di perdere
Penso em você, em seu olhar
Penso a te, al tuo sguardo
eu penso em fugir e te levar
Penso di fuggire e portarti via
Sonho pra nunca acordar
Sogno di non svegliarmi mai
nunca fui de acreditar
Non sono mai stato uno che crede
Mas me perdi ao te encontrar
Ma mi sono perso quando ti ho trovato
Amor que veio pra ficar (Rio de Janeiro)
Amore che è venuto per restare (Rio de Janeiro)
Vou confessar que era eu
Devo confessare che ero io
Aquele azul sem fim (aquele azul sem fim)
Quell'infinito blu (quell'infinito blu)
que você mergulhou (ah moleque)
in cui ti sei immerso (ah ragazzo)
Me disfarcei de mar pra ganhar seu amor
Mi sono travestito da mare per conquistare il tuo amore
Vou confessar que era eu (vou confessar)
Devo confessare che ero io (devo confessare)
Aquele azul sem fim que você mergulhou (aquele azul sem fim)
Quell'infinito blu in cui ti sei immerso (quell'infinito blu)
Eu me disfarcei de mar pra ganhar seu amor (pra ganhar seu amor)
Mi sono travestito da mare per conquistare il tuo amore (per conquistare il tuo amore)
Ah, se eu pudesse voltar
Ah, se potessi tornare
Ah, se eu pudesse voltar
Ah, se potessi tornare
Revelação
Rivelazione
Di Propósito
Di Propósito

Curiosidades sobre a música Azul Sem Fim de Grupo Revelação

Quando a música “Azul Sem Fim” foi lançada por Grupo Revelação?
A música Azul Sem Fim foi lançada em 2020, no álbum “Revela Samba Beach (Primeira Onda)”.
De quem é a composição da música “Azul Sem Fim” de Grupo Revelação?
A música “Azul Sem Fim” de Grupo Revelação foi composta por Elizeu Henrique Goncalves, Ildemir dos Santos, Leonardo Silva Lima.

Músicas mais populares de Grupo Revelação

Outros artistas de Pagode