Pregherò
Per te
Che hai la notte nel cuor
E se tu lo vorrai
Crederai
Io lo so perché
Tu la fede non hai
Ma se tu lo vorrai
Crederai
Non devi odiare il sole
Perché tu non puoi vederlo
Ma c'è
Ore splende su di noi
Su di noi
Dal castello del silenzio
Egli vede anche te
E già sento
Che anche tu lo vedrai
E chissà
Se lo vedrai
Solo con gli occhi miei
Ed il mondo
La sua luce riavrà
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Questo è il primo segno
Che da
La tua fede nel Signor
Nel Signor
Nel Signor
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Questo è il primo segno
Che da
La tua fede nel Signor
Nel Signor
La fede è il più bel dono
Che il Signore ci da
Per credere in lui
E allor
Tu vedrai
Tu vedrai
Tu vedrai
Tu vedrai
Pregherò
Orarei
Per te
Por ti
Che hai la notte nel cuor
Que tens a noite no coração
E se tu lo vorrai
E se tu quiseres
Crederai
Acreditarás
Io lo so perché
Eu sei porquê
Tu la fede non hai
Tu não tens fé
Ma se tu lo vorrai
Mas se tu quiseres
Crederai
Acreditarás
Non devi odiare il sole
Não deves odiar o sol
Perché tu non puoi vederlo
Porque não podes vê-lo
Ma c'è
Mas ele está lá
Ore splende su di noi
Brilha sobre nós
Su di noi
Sobre nós
Dal castello del silenzio
Do castelo do silêncio
Egli vede anche te
Ele também te vê
E già sento
E já sinto
Che anche tu lo vedrai
Que tu também o verás
E chissà
E quem sabe
Se lo vedrai
Se o verás
Solo con gli occhi miei
Apenas com os meus olhos
Ed il mondo
E o mundo
La sua luce riavrà
Recuperará a sua luz
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Eu te amo, te amo, te amo, oh
Questo è il primo segno
Este é o primeiro sinal
Che da
Que dá
La tua fede nel Signor
A tua fé no Senhor
Nel Signor
No Senhor
Nel Signor
No Senhor
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Eu te amo, te amo, te amo, oh
Questo è il primo segno
Este é o primeiro sinal
Che da
Que dá
La tua fede nel Signor
A tua fé no Senhor
Nel Signor
No Senhor
La fede è il più bel dono
A fé é o mais belo presente
Che il Signore ci da
Que o Senhor nos dá
Per credere in lui
Para acreditar nele
E allor
E então
Tu vedrai
Tu verás
Tu vedrai
Tu verás
Tu vedrai
Tu verás
Tu vedrai
Tu verás
Pregherò
I will pray
Per te
For you
Che hai la notte nel cuor
Who have the night in your heart
E se tu lo vorrai
And if you want it
Crederai
You will believe
Io lo so perché
I know why
Tu la fede non hai
You don't have faith
Ma se tu lo vorrai
But if you want it
Crederai
You will believe
Non devi odiare il sole
You must not hate the sun
Perché tu non puoi vederlo
Because you can't see it
Ma c'è
But it's there
Ore splende su di noi
It shines on us
Su di noi
On us
Dal castello del silenzio
From the castle of silence
Egli vede anche te
He also sees you
E già sento
And I already feel
Che anche tu lo vedrai
That you will see it too
E chissà
And who knows
Se lo vedrai
If you will see it
Solo con gli occhi miei
Only with my eyes
Ed il mondo
And the world
La sua luce riavrà
Will regain its light
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
I love you, love you, love you, oh
Questo è il primo segno
This is the first sign
Che da
That gives
La tua fede nel Signor
Your faith in the Lord
Nel Signor
In the Lord
Nel Signor
In the Lord
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
I love you, love you, love you, oh
Questo è il primo segno
This is the first sign
Che da
That gives
La tua fede nel Signor
Your faith in the Lord
Nel Signor
In the Lord
La fede è il più bel dono
Faith is the most beautiful gift
Che il Signore ci da
That the Lord gives us
Per credere in lui
To believe in him
E allor
And then
Tu vedrai
You will see
Tu vedrai
You will see
Tu vedrai
You will see
Tu vedrai
You will see
Pregherò
Rezaré
Per te
Por ti
Che hai la notte nel cuor
Que tienes la noche en el corazón
E se tu lo vorrai
Y si tú lo quieres
Crederai
Creerás
Io lo so perché
Yo lo sé porque
Tu la fede non hai
Tú no tienes fe
Ma se tu lo vorrai
Pero si tú lo quieres
Crederai
Creerás
Non devi odiare il sole
No debes odiar al sol
Perché tu non puoi vederlo
Porque tú no puedes verlo
Ma c'è
Pero está ahí
Ore splende su di noi
Siempre brilla sobre nosotros
Su di noi
Sobre nosotros
Dal castello del silenzio
Desde el castillo del silencio
Egli vede anche te
Él también te ve
E già sento
Y ya siento
Che anche tu lo vedrai
Que tú también lo verás
E chissà
Y quién sabe
Se lo vedrai
Si lo verás
Solo con gli occhi miei
Solo con mis ojos
Ed il mondo
Y el mundo
La sua luce riavrà
Recuperará su luz
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Te amo, te amo, te amo, oh
Questo è il primo segno
Este es el primer signo
Che da
Que da
La tua fede nel Signor
Tu fe en el Señor
Nel Signor
En el Señor
Nel Signor
En el Señor
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Te amo, te amo, te amo, oh
Questo è il primo segno
Este es el primer signo
Che da
Que da
La tua fede nel Signor
Tu fe en el Señor
Nel Signor
En el Señor
La fede è il più bel dono
La fe es el regalo más hermoso
Che il Signore ci da
Que el Señor nos da
Per credere in lui
Para creer en él
E allor
Y entonces
Tu vedrai
Verás
Tu vedrai
Verás
Tu vedrai
Verás
Tu vedrai
Verás
Pregherò
Je prierai
Per te
Pour toi
Che hai la notte nel cuor
Qui as la nuit dans le cœur
E se tu lo vorrai
Et si tu le veux
Crederai
Tu croiras
Io lo so perché
Je sais pourquoi
Tu la fede non hai
Tu n'as pas la foi
Ma se tu lo vorrai
Mais si tu le veux
Crederai
Tu croiras
Non devi odiare il sole
Tu ne dois pas haïr le soleil
Perché tu non puoi vederlo
Parce que tu ne peux pas le voir
Ma c'è
Mais il est là
Ore splende su di noi
Il brille sur nous
Su di noi
Sur nous
Dal castello del silenzio
Du château du silence
Egli vede anche te
Il te voit aussi
E già sento
Et je sens déjà
Che anche tu lo vedrai
Que tu le verras aussi
E chissà
Et qui sait
Se lo vedrai
Si tu le verras
Solo con gli occhi miei
Seulement avec mes yeux
Ed il mondo
Et le monde
La sua luce riavrà
Retrouvera sa lumière
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Je t'aime, t'aime, t'aime, oh
Questo è il primo segno
C'est le premier signe
Che da
Qu'il donne
La tua fede nel Signor
Ta foi en le Seigneur
Nel Signor
En le Seigneur
Nel Signor
En le Seigneur
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Je t'aime, t'aime, t'aime, oh
Questo è il primo segno
C'est le premier signe
Che da
Qu'il donne
La tua fede nel Signor
Ta foi en le Seigneur
Nel Signor
En le Seigneur
La fede è il più bel dono
La foi est le plus beau cadeau
Che il Signore ci da
Que le Seigneur nous donne
Per credere in lui
Pour croire en lui
E allor
Et alors
Tu vedrai
Tu verras
Tu vedrai
Tu verras
Tu vedrai
Tu verras
Tu vedrai
Tu verras
Pregherò
Ich werde beten
Per te
Für dich
Che hai la notte nel cuor
Der die Nacht im Herzen hat
E se tu lo vorrai
Und wenn du es willst
Crederai
Wirst du glauben
Io lo so perché
Ich weiß warum
Tu la fede non hai
Du hast keinen Glauben
Ma se tu lo vorrai
Aber wenn du es willst
Crederai
Wirst du glauben
Non devi odiare il sole
Du sollst die Sonne nicht hassen
Perché tu non puoi vederlo
Weil du sie nicht sehen kannst
Ma c'è
Aber sie ist da
Ore splende su di noi
Sie strahlt auf uns
Su di noi
Auf uns
Dal castello del silenzio
Vom Schloss der Stille
Egli vede anche te
Er sieht auch dich
E già sento
Und ich spüre schon
Che anche tu lo vedrai
Dass auch du ihn sehen wirst
E chissà
Und wer weiß
Se lo vedrai
Ob du ihn sehen wirst
Solo con gli occhi miei
Nur mit meinen Augen
Ed il mondo
Und die Welt
La sua luce riavrà
Wird sein Licht wieder haben
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, oh
Questo è il primo segno
Das ist das erste Zeichen
Che da
Das es gibt
La tua fede nel Signor
Deinen Glauben an den Herrn
Nel Signor
An den Herrn
Nel Signor
An den Herrn
Io t'amo, t'amo, t'amo, oh
Ich liebe dich, liebe dich, liebe dich, oh
Questo è il primo segno
Das ist das erste Zeichen
Che da
Das es gibt
La tua fede nel Signor
Deinen Glauben an den Herrn
Nel Signor
An den Herrn
La fede è il più bel dono
Der Glaube ist das schönste Geschenk
Che il Signore ci da
Das der Herr uns gibt
Per credere in lui
Um an ihn zu glauben
E allor
Und dann
Tu vedrai
Wirst du sehen
Tu vedrai
Wirst du sehen
Tu vedrai
Wirst du sehen
Tu vedrai
Wirst du sehen