Talk To Me

Karim Kharbouch

Letra Tradução

French Montana
Became the scene of a mass shooting
That's right, right now the feds are involved, the ATF, the U.S. Marshals
As authorities are tryin' to figure out who opened fire

I'm a savage, I got wild habits
Corporate thuggin', stash a brick inside the fire cabinet (bah-bah-bah)
.40 blows sounds like cars crashin'
Word to Kim, they left his brain, it's on the car dash (woo)
Xannies to sleep, Perc', Addys to turn up
He gotta go, he witnessed the murder
My hands ain't free, I can't hold no grudges
If he a gangster and he told, it ain't no discussion
Came in the Phantom, left as a ghost
My bitch be gettin' high, gotta check her pulse
She said, "Bust me down, Frenchie, bust me down"
I went deaf on her, Foxy Brown
I wonder what goes on in the mind of a lifer
Million dollars for a show, started from a cypher

Come and talk to me
'Cause I got it for the low too
Can I talk to you
I really wanna show you

Biggs you took it too far, I go too hard
Corporate thuggin', I got killers on the Zoom call
Hustle too smart, and they don't do charts
Forty bricks distribution like it's TuneCore
We grindin' if you with it, everybody knew it was impossible
Until the fool came along and did it
Bottom of the rock to the top, grind, never fold
If waterdrops fall on a rock for years, it leave a hole
Comin' soon from the Mollys to the Percs
Now they takin' shrooms, helium balloons, still runnin' on fumes
You wonder what goes on in the mind of a killer
Coke Boys, Montana, it ain't nothin' realer

Come and talk to me
'Cause I got it for the low too
Can I talk to you
I really wanna show you

New details this noon after a mass shooting outside a restaurant in Miami Gardens
I asked for strength and God gave me difficulties to make me strong
I asked for wisdom and God gave me problems to solve
I asked for courage and God gave me dangers to overcome

(Coke Boy, baby)

French Montana
French Montana
Became the scene of a mass shooting
Se convirtió en la escena de un tiroteo masivo
That's right, right now the feds are involved, the ATF, the U.S. Marshals
Así es, ahora mismo están involucrados los federales, la ATF, los alguaciles estadounidenses
As authorities are tryin' to figure out who opened fire
Mientras las autoridades intentan averiguar quién abrió fuego
I'm a savage, I got wild habits
Soy un salvaje, tengo hábitos salvajes
Corporate thuggin', stash a brick inside the fire cabinet (bah-bah-bah)
Maleanteo corporativo, escondo un ladrillo en el armario de fuego (bah-bah-bah)
.40 blows sounds like cars crashin'
Golpes de .40 suenan como coches chocando
Word to Kim, they left his brain, it's on the car dash (woo)
Palabra para Kim, dejaron su cerebro, está en el tablero del coche (wu)
Xannies to sleep, Perc', Addys to turn up
Xannies para dormir, Perc', Addys para animarse
He gotta go, he witnessed the murder
Tiene que irse, fue testigo del asesinato
My hands ain't free, I can't hold no grudges
Mis manos no están libres, no puedo guardar rencores
If he a gangster and he told, it ain't no discussion
Si es un gángster y lo contó, no hay discusión
Came in the Phantom, left as a ghost
Llegué en el Phantom, me fui como un fantasma
My bitch be gettin' high, gotta check her pulse
Mi chica se droga, tengo que comprobar su pulso
She said, "Bust me down, Frenchie, bust me down"
Ella dijo, "dámelo, Frenchie, dámelo"
I went deaf on her, Foxy Brown
Me volví sordo con ella, Foxy Brown
I wonder what goes on in the mind of a lifer
Me pregunto qué pasa por la mente de un condenado a cadena perpetua
Million dollars for a show, started from a cypher
Un millón de dólares por un show, empezó en un cypher
Come and talk to me
Ven y habla conmigo
'Cause I got it for the low too
Porque también lo tengo por lo bajo
Can I talk to you
¿Puedo hablar contigo?
I really wanna show you
Realmente quiero mostrarte
Biggs you took it too far, I go too hard
Biggs, te pasaste, yo voy demasiado fuerte
Corporate thuggin', I got killers on the Zoom call
Maleanteo corporativo, tengo asesinos en la llamada de Zoom
Hustle too smart, and they don't do charts
Trabajo muy inteligente, y no hacen gráficos
Forty bricks distribution like it's TuneCore
Cuarenta ladrillos de distribución como si fuera TuneCore
We grindin' if you with it, everybody knew it was impossible
Estamos luchando si estás con ello, todos sabían que era imposible
Until the fool came along and did it
Hasta que llegó el tonto y lo hizo
Bottom of the rock to the top, grind, never fold
Desde el fondo de la roca hasta la cima, lucha, nunca te dobles
If waterdrops fall on a rock for years, it leave a hole
Si las gotas de agua caen sobre una roca durante años, deja un agujero
Comin' soon from the Mollys to the Percs
Próximamente de las Mollys a las Percs
Now they takin' shrooms, helium balloons, still runnin' on fumes
Ahora están tomando hongos, globos de helio, todavía corriendo con vapores
You wonder what goes on in the mind of a killer
Te preguntas qué pasa por la mente de un asesino
Coke Boys, Montana, it ain't nothin' realer
Coke Boys, Montana, no hay nada más real
Come and talk to me
Ven y habla conmigo
'Cause I got it for the low too
Porque también lo tengo por lo bajo
Can I talk to you
¿Puedo hablar contigo?
I really wanna show you
Realmente quiero mostrarte
New details this noon after a mass shooting outside a restaurant in Miami Gardens
Nuevos detalles este mediodía después de un tiroteo masivo fuera de un restaurante en Miami Gardens
I asked for strength and God gave me difficulties to make me strong
Pedí fuerza y Dios me dio dificultades para hacerme fuerte
I asked for wisdom and God gave me problems to solve
Pedí sabiduría y Dios me dio problemas para resolver
I asked for courage and God gave me dangers to overcome
Pedí coraje y Dios me dio peligros para superar
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy, bebé)
French Montana
French Montana
Became the scene of a mass shooting
Wurde zum Schauplatz einer Massenschießerei
That's right, right now the feds are involved, the ATF, the U.S. Marshals
Das stimmt, gerade jetzt sind die Bundesbehörden beteiligt, die ATF, die US Marshals
As authorities are tryin' to figure out who opened fire
Während die Behörden versuchen herauszufinden, wer das Feuer eröffnet hat
I'm a savage, I got wild habits
Ich bin ein Wilder, ich habe wilde Gewohnheiten
Corporate thuggin', stash a brick inside the fire cabinet (bah-bah-bah)
Unternehmens-Gangster, verstecke einen Ziegelstein im Feuerschrank (bah-bah-bah)
.40 blows sounds like cars crashin'
.40 Schüsse klingen wie Autounfälle
Word to Kim, they left his brain, it's on the car dash (woo)
Wort an Kim, sie haben sein Gehirn gelassen, es ist auf dem Armaturenbrett (woo)
Xannies to sleep, Perc', Addys to turn up
Xannies zum Schlafen, Perc', Addys zum Aufdrehen
He gotta go, he witnessed the murder
Er muss gehen, er hat den Mord gesehen
My hands ain't free, I can't hold no grudges
Meine Hände sind nicht frei, ich kann keine Groll hegen
If he a gangster and he told, it ain't no discussion
Wenn er ein Gangster ist und er hat es erzählt, gibt es keine Diskussion
Came in the Phantom, left as a ghost
Kam im Phantom, ging als Geist
My bitch be gettin' high, gotta check her pulse
Meine Bitch wird high, muss ihren Puls überprüfen
She said, "Bust me down, Frenchie, bust me down"
Sie sagte: „Zerbrich mich, Frenchie, zerbrich mich“
I went deaf on her, Foxy Brown
Ich wurde taub auf sie, Foxy Brown
I wonder what goes on in the mind of a lifer
Ich frage mich, was in dem Kopf eines Lebenslänglichen vorgeht
Million dollars for a show, started from a cypher
Eine Million Dollar für eine Show, angefangen von einem Cypher
Come and talk to me
Komm und sprich mit mir
'Cause I got it for the low too
Denn ich habe es auch für wenig
Can I talk to you
Kann ich mit dir reden
I really wanna show you
Ich möchte es dir wirklich zeigen
Biggs you took it too far, I go too hard
Biggs, du hast es zu weit getrieben, ich gehe zu hart
Corporate thuggin', I got killers on the Zoom call
Unternehmens-Gangster, ich habe Killer auf dem Zoom-Anruf
Hustle too smart, and they don't do charts
Zu klug hustlen, und sie machen keine Charts
Forty bricks distribution like it's TuneCore
Vierzig Ziegelsteine Vertrieb wie bei TuneCore
We grindin' if you with it, everybody knew it was impossible
Wir schleifen, wenn du dabei bist, jeder wusste, dass es unmöglich war
Until the fool came along and did it
Bis der Narr kam und es tat
Bottom of the rock to the top, grind, never fold
Vom Boden des Felsens bis zur Spitze, schleifen, niemals falten
If waterdrops fall on a rock for years, it leave a hole
Wenn Wassertropfen jahrelang auf einen Felsen fallen, hinterlassen sie ein Loch
Comin' soon from the Mollys to the Percs
Kommt bald von den Mollys zu den Percs
Now they takin' shrooms, helium balloons, still runnin' on fumes
Jetzt nehmen sie Shrooms, Heliumballons, laufen immer noch auf Dämpfen
You wonder what goes on in the mind of a killer
Du fragst dich, was in dem Kopf eines Mörders vorgeht
Coke Boys, Montana, it ain't nothin' realer
Coke Boys, Montana, es gibt nichts Echteres
Come and talk to me
Komm und sprich mit mir
'Cause I got it for the low too
Denn ich habe es auch für wenig
Can I talk to you
Kann ich mit dir reden
I really wanna show you
Ich möchte es dir wirklich zeigen
New details this noon after a mass shooting outside a restaurant in Miami Gardens
Neue Details heute Mittag nach einer Massenschießerei vor einem Restaurant in Miami Gardens
I asked for strength and God gave me difficulties to make me strong
Ich bat um Stärke und Gott gab mir Schwierigkeiten, um mich stark zu machen
I asked for wisdom and God gave me problems to solve
Ich bat um Weisheit und Gott gab mir Probleme zu lösen
I asked for courage and God gave me dangers to overcome
Ich bat um Mut und Gott gab mir Gefahren zu überwinden
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy, Baby)
French Montana
French Montana
Became the scene of a mass shooting
È diventato la scena di una sparatoria di massa
That's right, right now the feds are involved, the ATF, the U.S. Marshals
Esatto, proprio ora sono coinvolti i federali, l'ATF, i U.S. Marshals
As authorities are tryin' to figure out who opened fire
Mentre le autorità cercano di capire chi ha aperto il fuoco
I'm a savage, I got wild habits
Sono un selvaggio, ho abitudini selvagge
Corporate thuggin', stash a brick inside the fire cabinet (bah-bah-bah)
Criminalità aziendale, nascondo un mattone nell'armadietto antincendio (bah-bah-bah)
.40 blows sounds like cars crashin'
.40 colpi suonano come auto che si scontrano
Word to Kim, they left his brain, it's on the car dash (woo)
Parola a Kim, hanno lasciato il suo cervello, è sul cruscotto dell'auto (woo)
Xannies to sleep, Perc', Addys to turn up
Xannies per dormire, Perc', Addys per tirarsi su
He gotta go, he witnessed the murder
Deve andarsene, ha assistito all'omicidio
My hands ain't free, I can't hold no grudges
Le mie mani non sono libere, non posso avere rancori
If he a gangster and he told, it ain't no discussion
Se è un gangster e ha parlato, non c'è discussione
Came in the Phantom, left as a ghost
Entrato nel Phantom, uscito come un fantasma
My bitch be gettin' high, gotta check her pulse
La mia ragazza si sta sballando, devo controllare il suo polso
She said, "Bust me down, Frenchie, bust me down"
Ha detto, "Scopami, Frenchie, scopami"
I went deaf on her, Foxy Brown
Sono diventato sordo a causa sua, Foxy Brown
I wonder what goes on in the mind of a lifer
Mi chiedo cosa passi nella mente di un ergastolano
Million dollars for a show, started from a cypher
Un milione di dollari per uno spettacolo, partito da un cypher
Come and talk to me
Vieni a parlare con me
'Cause I got it for the low too
Perché l'ho anche per il basso
Can I talk to you
Posso parlare con te
I really wanna show you
Voglio davvero mostrarti
Biggs you took it too far, I go too hard
Biggs sei andato troppo oltre, io vado troppo forte
Corporate thuggin', I got killers on the Zoom call
Criminalità aziendale, ho killer su Zoom in videochiamata
Hustle too smart, and they don't do charts
Hustle troppo intelligente, e non fanno classifiche
Forty bricks distribution like it's TuneCore
Quaranta mattoni distribuzione come se fosse TuneCore
We grindin' if you with it, everybody knew it was impossible
Stiamo macinando se sei con noi, tutti sapevano che era impossibile
Until the fool came along and did it
Fino a quando non è arrivato lo sciocco e l'ha fatto
Bottom of the rock to the top, grind, never fold
Dal fondo della roccia alla cima, macina, non piegarti mai
If waterdrops fall on a rock for years, it leave a hole
Se le gocce d'acqua cadono su una roccia per anni, lasciano un buco
Comin' soon from the Mollys to the Percs
Arrivano presto dalle Molly ai Percs
Now they takin' shrooms, helium balloons, still runnin' on fumes
Ora stanno prendendo shrooms, palloncini di elio, ancora correndo a vuoto
You wonder what goes on in the mind of a killer
Ti chiedi cosa passa nella mente di un killer
Coke Boys, Montana, it ain't nothin' realer
Coke Boys, Montana, non c'è niente di più vero
Come and talk to me
Vieni a parlare con me
'Cause I got it for the low too
Perché l'ho anche per il basso
Can I talk to you
Posso parlare con te
I really wanna show you
Voglio davvero mostrarti
New details this noon after a mass shooting outside a restaurant in Miami Gardens
Nuovi dettagli a mezzogiorno dopo una sparatoria di massa fuori da un ristorante a Miami Gardens
I asked for strength and God gave me difficulties to make me strong
Ho chiesto forza e Dio mi ha dato difficoltà per rendermi forte
I asked for wisdom and God gave me problems to solve
Ho chiesto saggezza e Dio mi ha dato problemi da risolvere
I asked for courage and God gave me dangers to overcome
Ho chiesto coraggio e Dio mi ha dato pericoli da superare
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy, tesoro)
French Montana
French Montana
Became the scene of a mass shooting
大量銃撃事件の現場となった
That's right, right now the feds are involved, the ATF, the U.S. Marshals
そう、今、連邦政府が関与してる、ATF、連邦保安官局
As authorities are tryin' to figure out who opened fire
当局は誰が発砲したのかを突き止めようとしてる
I'm a savage, I got wild habits
俺は野蛮だ、野生の習慣がある
Corporate thuggin', stash a brick inside the fire cabinet (bah-bah-bah)
企業の悪人、消火器箱の中にドラッグを隠してる(バン、バン、バン)
.40 blows sounds like cars crashin'
.40弾の銃声は、車が衝突するような音
Word to Kim, they left his brain, it's on the car dash (woo)
Kimに送る言葉、彼の脳は車のダッシュボードに残された (woo)
Xannies to sleep, Perc', Addys to turn up
眠るためのXanax、Percocet、Adderallでハイになる
He gotta go, he witnessed the murder
奴は行かなきゃならない、殺人を目撃したんだ
My hands ain't free, I can't hold no grudges
俺の手は自由じゃない、恨みを抱くことはできない
If he a gangster and he told, it ain't no discussion
奴がギャングスターで、話したなら、それは議論の余地がない
Came in the Phantom, left as a ghost
Phantomに乗って来て、幽霊として去った
My bitch be gettin' high, gotta check her pulse
俺のビッチはハイになる、彼女の脈をチェックしないと
She said, "Bust me down, Frenchie, bust me down"
彼女は言った「私にダイヤを付けて、Frenchie、私にダイヤを付けて」
I went deaf on her, Foxy Brown
俺には彼女の話は聞こえなくなった、Foxy Brownのように
I wonder what goes on in the mind of a lifer
終身刑者の心の中はどうなっているのだろうか
Million dollars for a show, started from a cypher
ショーに100万ドル、サイファーから始まった
Come and talk to me
俺に話しかけくれよ
'Cause I got it for the low too
だって俺も安く手に入れたんだ
Can I talk to you
お前と話してもいいなか
I really wanna show you
本当にお前に見せたいんだ
Biggs you took it too far, I go too hard
Biggs、お前はやりすぎた、俺はやりすぎだ
Corporate thuggin', I got killers on the Zoom call
企業の悪人、Zoomので殺し屋を手に入れた
Hustle too smart, and they don't do charts
賢く金を稼ぐ、そして奴らはチャートを作らない
Forty bricks distribution like it's TuneCore
40のドラッグがTuneCoreのように配布される
We grindin' if you with it, everybody knew it was impossible
お前がそれに賛同するなら、俺たちは一生懸命やるぜ、誰もがそれが不可能だと思っていた
Until the fool came along and did it
愚か者がやって来て、それを成し遂げるまで
Bottom of the rock to the top, grind, never fold
岩の底から頂上まで、一生懸命働き、決して折れない
If waterdrops fall on a rock for years, it leave a hole
何年もの間、水滴が岩に落ちると、穴が開く
Comin' soon from the Mollys to the Percs
MDMAからPercocetまで、もうすぐ来る
Now they takin' shrooms, helium balloons, still runnin' on fumes
今、奴らはキノコをやって、ヘリウムの風船を飛ばして、まだガス切れのまま走っている
You wonder what goes on in the mind of a killer
お前は、終身刑者の心の中はどうなっているのか不思議に思う
Coke Boys, Montana, it ain't nothin' realer
Coke Boys、Montana、それ以上にリアルなものはない
Come and talk to me
俺に話しかけくれよ
'Cause I got it for the low too
だって俺も安く手に入れたんだ
Can I talk to you
お前と話してもいいなか
I really wanna show you
本当にお前に見せたいんだ
New details this noon after a mass shooting outside a restaurant in Miami Gardens
Miami Gardensのレストランの外で大量銃撃事件が発生した後、新たな詳細が昼に出された
I asked for strength and God gave me difficulties to make me strong
俺は強さを求め、神は俺を強くするために困難を与えてた
I asked for wisdom and God gave me problems to solve
俺は知恵を求め、神は俺に問題を解決するために困難を与えた
I asked for courage and God gave me dangers to overcome
俺は勇気を求め、神は俺に克服するために危険を与えた
(Coke Boy, baby)
(Coke Boy、ベイビー)

Curiosidades sobre a música Talk To Me de French Montana

Em quais álbuns a música “Talk To Me” foi lançada por French Montana?
French Montana lançou a música nos álbums “Mac & Cheese 5” em 2024 e “Mac & Cheese 5 (Versions)” em 2024.
De quem é a composição da música “Talk To Me” de French Montana?
A música “Talk To Me” de French Montana foi composta por Karim Kharbouch.

Músicas mais populares de French Montana

Outros artistas de Hip Hop/Rap