Writing On The Wall

Amir B, Austin Richard Post, Belcalis Almanzar, Idan Kalai, Karim Kharbouch, Louis Bell, Richard McClashie, Stephen McGregor, Tarik Luke Johnston

Letra Tradução

Montana
Posty (haaan)
Okurr

From the block, now we snipin' on the yachts like Somalians (uh-huh)
Egyptian cloth on my body, diamonds like 6ix9ine hair (hair)
And we comin' through the back, we don't go to the concierge
Now that boy run fashion, Cardi in that Fashion Nova gear (haan)
We started the wave, now everybody lookin' the same
Tell me how you want it (whoa)
Shorty buss' it down, give us the money, keep the crown
Tell me how you want it
I been around the globe in the Global Express
Ten O's in my net worth, yeah (haan)
Neck work, then the leg work (work)
We're the stars like the network (Montana)

You see the writing on the wall
Hold onto me and I'ma hold you
You see the writing on the wall
I'll bring it back, bring it back, yeah

Got a lil' mama in my telephone, she jumpin' all up on me yo (ayy)
Hoes all in my section, I don't want 'em, kick them bitches out like "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
We can work it out, lil' mama, all we need is just a little cardio (ayy)
Yeah, she the type of woman if we cannot do it, I will catch a body for (ooh yeah, yeah)
Call my accountant, bought my bitch new Beamer, she whip 7 Series, yeah (ooh yeah, yeah)
I spend whatever, girl, I do whatever to show you I'm serious (ooh yeah, yeah)
That sound familiar, they just talkin' shit because they feel inferior
Ooh yeah, that's just how we go

You see the writing on the wall
Hold onto me and I'ma hold you
You see the writing on the wall
I'll bring it back, bring it back, yeah

All the millions make 'em horny, Montana
Cardi, we the hottest out the South Bronx, yeah
Made me holla' for a dollar, got my makeup on your collar
You'll be callin' me tomorrow, yeah
And my diamonds like water, you'll be callin' me tomorrow
Then them dress gettin' shorter (uh huh)
Make you push a little harder, little faster, little deeper (skrr skrr)
'Fore I promise I be keepin' ya

Said it's all about the level up, booty like a Jell-O cup
Bitches hella' jealous, wishin' it was them instead of us
I done got hot, dog, relish she ain't catchin' up
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, I got Margiela, ah
Standin' ovation, the broad of the nation
Me and babe racin' the Wraiths, we adjacent
Wish that we could take them rumors to the bank (to the bank)
We don't have no more room inside the safe (woo, woo)
But I'ma ball it like an athlete, tap it like it's jazz-feet
Hold the door for me, then pop me on the ass cheek
Ain't too rich to get it poppin' in the backseat
Next time you want another bitch, you better ask me, ah
Ike and Tina that ass, you better take a bitch to Nordstrom and Nieman as fast
And now we're rollin' down the freeway, talkin' 'bout a threeway
Started workin' out, but he gon' eat me on his cheat day off

You see the writing on the wall
Hold onto me and I'ma hold you
You see the writing on the wall
I'll bring it back, bring it back, yeah

La-la-la, la-la-la
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (what you want?)
La-la-la
La-la-la, ohh

Montana
Montana
Posty (haaan)
Posty (haaan)
Okurr
Okurr
From the block, now we snipin' on the yachts like Somalians (uh-huh)
Do quarteirão, agora estamos cortando os iates como somalianos (uh-huh)
Egyptian cloth on my body, diamonds like 6ix9ine hair (hair)
Panos egípcios em meu corpo, diamantes 6ix9ine no meu cabelo (cabelo)
And we comin' through the back, we don't go to the concierge
E a gente vai entrar por trás, não vamos ao concierge
Now that boy run fashion, Cardi in that Fashion Nova gear (haan)
Agora aquele cara trabalha com moda, Cardi naquela roupa Fashion Nova (han)
We started the wave, now everybody lookin' the same
A gente começou a onda, agora todo mundo 'ta parecendo igual
Tell me how you want it (whoa)
Me fala como você quer (uau)
Shorty buss' it down, give us the money, keep the crown
Vai tirando a roupa, passa o dinheiro, mas mantenha a coroa
Tell me how you want it
Me fala como você quer
I been around the globe in the Global Express
Eu viajei pelo globo no Global Express
Ten O's in my net worth, yeah (haan)
Dez zeros na minha rede valem, yeah (han)
Neck work, then the leg work (work)
Sexo oral, depois trabalho com as pernas (trabalho)
We're the stars like the network (Montana)
Nós somos as estrelas como o network (Montana)
You see the writing on the wall
Você vê o que 'ta escrito na parede
Hold onto me and I'ma hold you
Me segura que eu te seguro
You see the writing on the wall
Você vê o que 'ta escrito na parede
I'll bring it back, bring it back, yeah
Vou trazer de volta, trazer de volta, yeah
Got a lil' mama in my telephone, she jumpin' all up on me yo (ayy)
'To com uma mocinha no telefone, ela pulando em mim (ayy)
Hoes all in my section, I don't want 'em, kick them bitches out like "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
As vadias todas no meu setor, eu não quero essas putas, chuto elas como "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
We can work it out, lil' mama, all we need is just a little cardio (ayy)
A gente pode trabalhar nisso, mocinha, tudo que precisamos é um pouco de cardio (ayy)
Yeah, she the type of woman if we cannot do it, I will catch a body for (ooh yeah, yeah)
Sim, ela é o tipo de mulher que se não podemos comer, vou pegar um corpo pra (ooh yeah, yeah)
Call my accountant, bought my bitch new Beamer, she whip 7 Series, yeah (ooh yeah, yeah)
Ligo pro meu contador, comprei um novo Beamer pra minha mina, ela quer um carrão 7 Series, yeah (ooh yeah)
I spend whatever, girl, I do whatever to show you I'm serious (ooh yeah, yeah)
Eu gasto quanto quero, garota, eu faço tudo pra te mostrar que 'to levando a sério (ooh yeah, yeah)
That sound familiar, they just talkin' shit because they feel inferior
Aquilo parece familiar, eles falando merda porque se sentem inferiores
Ooh yeah, that's just how we go
Ooh yeah, é assim que a gente faz
You see the writing on the wall
Você vê o que 'ta escrito na parede
Hold onto me and I'ma hold you
Me segura que eu te seguro
You see the writing on the wall
Você vê o que 'ta escrito na parede
I'll bring it back, bring it back, yeah
Vou trazer de volta, trazer de volta, yeah
All the millions make 'em horny, Montana
Todos os milhões deixam elas com tesão, Montana
Cardi, we the hottest out the South Bronx, yeah
Cardi, somos as mais gostosas do South Bronx, yeah
Made me holla' for a dollar, got my makeup on your collar
Me comeu por um dólar, ficou com minha maquiagem em sua gola
You'll be callin' me tomorrow, yeah
Você vai me ligar amanhã, yeah
And my diamonds like water, you'll be callin' me tomorrow
E meus diamantes como água, você vai me ligar amanhã
Then them dress gettin' shorter (uh huh)
E os vestidos delas mais curtos (uh huh)
Make you push a little harder, little faster, little deeper (skrr skrr)
Faz você empurrar um pouco mais forte, mais rápido, mais fundo (skrr skrr)
'Fore I promise I be keepin' ya
Antes de eu prometer vou guardar ya
Said it's all about the level up, booty like a Jell-O cup
Disse que é tudo uma questão de se elevar, bundas como um pote de Jell-O
Bitches hella' jealous, wishin' it was them instead of us
As vadias super invejosas, querendo que fossem elas em vez da gente
I done got hot, dog, relish she ain't catchin' up
Eu já parei de me excitar, cara, ela não vai ficar satisfeita
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, I got Margiela, ah
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, tenho Margiela, ah
Standin' ovation, the broad of the nation
Aclamação de pé, a grande nação
Me and babe racin' the Wraiths, we adjacent
Eu e meu amor tirando racha com o Wraiths, lado a lado
Wish that we could take them rumors to the bank (to the bank)
Queria que a gente pudesse levar os rumores para o banco (para o banco)
We don't have no more room inside the safe (woo, woo)
Não temos mais espaço dentro do cofre (woo, woo)
But I'ma ball it like an athlete, tap it like it's jazz-feet
Mas eu vou embolar isso como um atleta, bater nisso como pés de jazz
Hold the door for me, then pop me on the ass cheek
Segura a porta pra mim, depois me bate na bunda
Ain't too rich to get it poppin' in the backseat
Não é tão rico pra ter isso aparecendo no banco de trás
Next time you want another bitch, you better ask me, ah
Da próxima vez que quiser uma vadia, é melhor me perguntar, ah
Ike and Tina that ass, you better take a bitch to Nordstrom and Nieman as fast
Ike e Tina, é melhor vocês levarem uma vadia pra Nordstrom e Nieman rápido
And now we're rollin' down the freeway, talkin' 'bout a threeway
E agora estamos dirigindo pela estrada, falando sobre um sexo a três
Started workin' out, but he gon' eat me on his cheat day off
Comecei a malhar, mas ele vai me comer no seu dia livre de traição
You see the writing on the wall
Você vê o que 'ta escrito na parede
Hold onto me and I'ma hold you
Me segura que eu te seguro
You see the writing on the wall
Você vê o que 'ta escrito na parede
I'll bring it back, bring it back, yeah
Vou trazer de volta, trazer de volta, yeah
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (what you want?)
La-la-la (o que você quer?)
La-la-la
La-la-la
La-la-la, ohh
La-la-la, ohh
Montana
Montana
Posty (haaan)
Posty (haaan)
Okurr
Okurr
From the block, now we snipin' on the yachts like Somalians (uh-huh)
Desde la cuadra, ahora puntamos desde los yates cual somalís (uh-huh)
Egyptian cloth on my body, diamonds like 6ix9ine hair (hair)
Tela egipcia sobre mi cuerpo, diamantes cual cabello de 6ix9ine (cabello)
And we comin' through the back, we don't go to the concierge
Y venimos por atrás, no vamos con el concierge
Now that boy run fashion, Cardi in that Fashion Nova gear (haan)
Ahora que ese chico mueve moda, Cardi en esas prendas Fashion Nova (haan)
We started the wave, now everybody lookin' the same
Empezamos la ola, ahora todos se ven iguales
Tell me how you want it (whoa)
Dime cómo lo quieres (whoa)
Shorty buss' it down, give us the money, keep the crown
La nena adiamantada, danos el dinero, mantén la corona
Tell me how you want it
Dime cómo lo quieres
I been around the globe in the Global Express
He dado la vuelta al mundo en el Global Express
Ten O's in my net worth, yeah (haan)
Diez ceros en mi valor neto, yeah (haan)
Neck work, then the leg work (work)
Felación, después trabajo duro (trabajo)
We're the stars like the network (Montana)
Somos estrellas como la cadena (Montana)
You see the writing on the wall
Ves el escrito en la pared
Hold onto me and I'ma hold you
Aférrate a mí y yo te sostengo
You see the writing on the wall
Ves el escrito en la pared
I'll bring it back, bring it back, yeah
Lo traeré de vuelta, traeré de vuelta, yeah
Got a lil' mama in my telephone, she jumpin' all up on me yo (ayy)
Tengo a una mamacita en el teléfono, ella saltando toda sobre mí (ay)
Hoes all in my section, I don't want 'em, kick them bitches out like "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
Arpías en mi sección, no las quiero, pateo afuera a esas mujeres como "vámonos" (ay, ay, ay)
We can work it out, lil' mama, all we need is just a little cardio (ayy)
Podemos arreglarlo, mamacita, lo que necesitamos es un poco de cardio (ayy)
Yeah, she the type of woman if we cannot do it, I will catch a body for (ooh yeah, yeah)
Sí, ella es del tipo de mujer que por quien si no podemos hacerlo, mataría a alguien (ooh yeah, yeah)
Call my accountant, bought my bitch new Beamer, she whip 7 Series, yeah (ooh yeah, yeah)
Llama a mi contador, le compré a mi mujer un BMW nuevo, ella maneja la 7 Series, yeah (ooh yeah, yeah)
I spend whatever, girl, I do whatever to show you I'm serious (ooh yeah, yeah)
Yo gasto lo que sea, chica, hago lo que sea para demostrarte que voy en serio (ooh yeah, yeah)
That sound familiar, they just talkin' shit because they feel inferior
Eso suena familiar, ellos hablan mierda porque se sienten inferiores
Ooh yeah, that's just how we go
Ooh yeah, así es como vamos
You see the writing on the wall
Ves el escrito en la pared
Hold onto me and I'ma hold you
Aférrate a mí y yo te sostengo
You see the writing on the wall
Ves el escrito en la pared
I'll bring it back, bring it back, yeah
Lo traeré de vuelta, traeré de vuelta, yeah
All the millions make 'em horny, Montana
Todos los millones las ponen cachondas, Montana
Cardi, we the hottest out the South Bronx, yeah
Cardi, somos los más atractivos provenientes de South Bronx, yeah
Made me holla' for a dollar, got my makeup on your collar
Me hizo decir hola por un dólar, tiene mi maquillaje en su cuello
You'll be callin' me tomorrow, yeah
Me vas a estar llamando mañana, yeah
And my diamonds like water, you'll be callin' me tomorrow
Y todos mis diamantes como agua, me vas a estar llamando mañana
Then them dress gettin' shorter (uh huh)
Y después esos vestidos se pondrán más cortos (uh huh)
Make you push a little harder, little faster, little deeper (skrr skrr)
Te haré empujar un poco más duro, poco más rápido, poco más profundo (skrr skrr)
'Fore I promise I be keepin' ya
Antes de que prometa quedarme contigo
Said it's all about the level up, booty like a Jell-O cup
Dije que se trata solamente de subir de nivel, trasero cual contenedor de Jell-O
Bitches hella' jealous, wishin' it was them instead of us
Mujeres infernalmente envidiosas, deseando que fueran ellas en vez de nosotros
I done got hot, dog, relish she ain't catchin' up
Ya me puse caliente, perro, agradece que su salsa no me alcanza
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, I got Margiela, ah
Gucci, Fendi, prada, Balenciaga, tengo Margiela, ah
Standin' ovation, the broad of the nation
Ovación en unísono, a lo largo de la nación
Me and babe racin' the Wraiths, we adjacent
Mi cariño y yo en corriendo los Wraith, somos adyacientes
Wish that we could take them rumors to the bank (to the bank)
Desearía poder depositar esos rumores en el banco (en el banco)
We don't have no more room inside the safe (woo, woo)
No tenemos ya más espacio en la caja fuerte (woo, woo)
But I'ma ball it like an athlete, tap it like it's jazz-feet
Pero voy a jugarlo cual atleta, dar pasos cual baile de jazz
Hold the door for me, then pop me on the ass cheek
Detenme la puerta, luego dame una nalgada
Ain't too rich to get it poppin' in the backseat
No soy tan rica como para que no tengamos coito en el asiento de atrás
Next time you want another bitch, you better ask me, ah
La próxima vez que quieras a otra mujer, más te vale que me preguntes, ah
Ike and Tina that ass, you better take a bitch to Nordstrom and Nieman as fast
Dale a ese culo como si fueran Ike y Tina, más te vale llevarme a Nordstrom y a Nieman así de rápido
And now we're rollin' down the freeway, talkin' 'bout a threeway
Y ahora nos desplazamos por la freeway, platicando sobre un trío
Started workin' out, but he gon' eat me on his cheat day off
Empezamos haciendo ejercicio, pero él me la va a comer en su día de comida de trampa
You see the writing on the wall
Ves el escrito en la pared
Hold onto me and I'ma hold you
Aférrate a mí y yo te sostengo
You see the writing on the wall
Ves el escrito en la pared
I'll bring it back, bring it back, yeah
Lo traeré de vuelta, traeré de vuelta, yeah
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (what you want?)
La-la-la (¿qué quieres?)
La-la-la
La-la-la
La-la-la, ohh
La-la-la, ohh
Montana
Montana
Posty (haaan)
Posty (haaan)
Okurr
Okurr
From the block, now we snipin' on the yachts like Somalians (uh-huh)
On vient du bloc et maintenant on tire sur les yachts comme des rates-pi Somaliens
Egyptian cloth on my body, diamonds like 6ix9ine hair (hair)
J'ai des sapes égyptiennes sur mon corps, des diam's de la couleur des veuchs à 6ix9ine hair (hair)
And we comin' through the back, we don't go to the concierge
Et on rentre par l'arrière, on passe pas devant le concierge
Now that boy run fashion, Cardi in that Fashion Nova gear (haan)
Maintenant que je fais dans le stylisme, Cardi porte des sapes de la marque Fashion Nova (haan)
We started the wave, now everybody lookin' the same
On a commencé la tendance, maintenant tout le monde se ressemble
Tell me how you want it (whoa)
Dis-moi comment tu la veux (whoa)
Shorty buss' it down, give us the money, keep the crown
Salope bouge bien ton cul, donne-nous les thunes et garde la couronne
Tell me how you want it
Dis-moi comment tu la veux
I been around the globe in the Global Express
J'ai voyagé sur toute la planète dans le Global Express
Ten O's in my net worth, yeah (haan)
Dix zéros dans ma fortune, yeah (haan)
Neck work, then the leg work (work)
Mouvement du cou et puis mouvement des jambes (mouvement)
We're the stars like the network (Montana)
On est les stars comme sur la chaîne Network (Montana)
You see the writing on the wall
Tu vois les inscriptions sur le mur
Hold onto me and I'ma hold you
Tiens-moi et je te tiendrai
You see the writing on the wall
Tu vois les inscriptions sur le mur
I'll bring it back, bring it back, yeah
Je ferai rebondir le truc, rebondir le truc, yeah
Got a lil' mama in my telephone, she jumpin' all up on me yo (ayy)
J'ai le num' d'une meuf dans mon portable, elle me parle tout le temps yo (ayy)
Hoes all in my section, I don't want 'em, kick them bitches out like "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
Les pétasses dans mon carré, j'en veux pas, chasse-les d'ici genre "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
We can work it out, lil' mama, all we need is just a little cardio (ayy)
On peut s'arranger, ma petite go, tout ce dont on a besoin et d'un peu de cardio (ayy)
Yeah, she the type of woman if we cannot do it, I will catch a body for (ooh yeah, yeah)
Yeah, c'est le genre de meuf avec qui si on ne peut pas le faire, je vais buter quelqu'un (ooh, yeah, yeah)
Call my accountant, bought my bitch new Beamer, she whip 7 Series, yeah (ooh yeah, yeah)
Appelle mon comptable, j'ai acheté une BMW à ma meuf, elle conduit une BMW Série 7, yeah (ooh yeah, yeah)
I spend whatever, girl, I do whatever to show you I'm serious (ooh yeah, yeah)
Je dépense ce que tu veux, je fais ce que tu veux pour te montrer que je suis sérieux (ooh yeah, yeah)
That sound familiar, they just talkin' shit because they feel inferior
T'as entendu ça quelque part? Ils racontent juste de la merde parce qu'ils se sentent inférieurs
Ooh yeah, that's just how we go
Ooh yeah, c'est comme aç qu'on opère
You see the writing on the wall
Tu vois les inscriptions sur le mur
Hold onto me and I'ma hold you
Tiens-moi et je te tiendrai
You see the writing on the wall
Tu vois les inscriptions sur le mur
I'll bring it back, bring it back, yeah
Je ferai rebondir le truc, rebondir le truc, yeah
All the millions make 'em horny, Montana
Tous les millions les mettent en chaleur, Montana
Cardi, we the hottest out the South Bronx, yeah
Cardi, on est les plus aud-ch du Sud du Bronx, yeah
Made me holla' for a dollar, got my makeup on your collar
Tu m'as fait t'approcher pour un dollar, t'as mon maquillage sur ton col
You'll be callin' me tomorrow, yeah
Tu m'appelleras demain, yeah
And my diamonds like water, you'll be callin' me tomorrow
Et mes diam's sont clairs comme de l'eau, tu m'appelleras demain
Then them dress gettin' shorter (uh huh)
Puis ces sapes rétréciront (uh huh)
Make you push a little harder, little faster, little deeper (skrr skrr)
Je te ferai fourrer plus fort, pus vite, plus profond (skrr, skrr)
'Fore I promise I be keepin' ya
Avant que je ne te jure fidélité
Said it's all about the level up, booty like a Jell-O cup
Ils ont dit qu'il fallait juste monter de niveau comme une boite de Jell-O
Bitches hella' jealous, wishin' it was them instead of us
Les pétasses jalousent trop, à souhaiter être à notre place
I done got hot, dog, relish she ain't catchin' up
Je suis devenue super bonne, avec tout ce qui vient avec, elle me rattrpera ap
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, I got Margiela, ah
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, I got Margiela, ah
Standin' ovation, the broad of the nation
On me fait une standing ovation, j'suis la meuf de la nation
Me and babe racin' the Wraiths, we adjacent
Mon mec et moi on fait la course dans nos Wraith, on est adjacent
Wish that we could take them rumors to the bank (to the bank)
J'aurais voulu qu'on puisse mettre ces rumeurs sur un compte en banque (à la banque)
We don't have no more room inside the safe (woo, woo)
On a plus de place dans le coffre-fort (woo, woo)
But I'ma ball it like an athlete, tap it like it's jazz-feet
Mais je continuerai de gérer comme un athlète, à tapoter comme un pied de jazz
Hold the door for me, then pop me on the ass cheek
Tiens la te-por pour oim, puis tape-moi sur les fesses
Ain't too rich to get it poppin' in the backseat
On est jamais trop riche pour se laisser aller à des ébats sur la banquette arrière
Next time you want another bitch, you better ask me, ah
La prochaine fois que tu cherches à te faire une autre salope, tu ferais mieux de me demander, ah
Ike and Tina that ass, you better take a bitch to Nordstrom and Nieman as fast
Tape ce cul, emmène-moi à Nordstrom et Nieman très vite
And now we're rollin' down the freeway, talkin' 'bout a threeway
Et maintenant on roule sur l'autoroute, on parle de faire un ménage à trois
Started workin' out, but he gon' eat me on his cheat day off
Il a commencé à m'entraîner, mais il me bouffera le cul son jour de relâche
You see the writing on the wall
Tu vois les inscriptions sur le mur
Hold onto me and I'ma hold you
Tiens-moi et je te tiendrai
You see the writing on the wall
Tu vois les inscriptions sur le mur
I'll bring it back, bring it back, yeah
Je ferai rebondir le truc, rebondir le truc, yeah
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (what you want?)
La-la-la (qu'est-ce que tu veux?)
La-la-la
La-la-la
La-la-la, ohh
La-la-la, ohh
Montana
Montana
Posty (haaan)
Posty (haaan)
Okurr
Okurr
From the block, now we snipin' on the yachts like Somalians (uh-huh)
Vom Block, jetzt schießen wir auf Yachten wie Somalis (uh-huh)
Egyptian cloth on my body, diamonds like 6ix9ine hair (hair)
Ägyptischer Stoff auf meinem Körper, Diamanten wie die Haare von 6ix9ine (Haare)
And we comin' through the back, we don't go to the concierge
Und wir kommen hinten durch, wir gehen nicht zum Concierge
Now that boy run fashion, Cardi in that Fashion Nova gear (haan)
Jetzt wo der Junge die Mode steuert, hat Cardie die Fashion Nova Klamotten (haan)
We started the wave, now everybody lookin' the same
Wir haben die Welle gestartet, jetzt sehen alle gleich aus
Tell me how you want it (whoa)
Sag mir, wie du's willst (whoa)
Shorty buss' it down, give us the money, keep the crown
Hau drauf, Kleine, gib uns das Geld, behalt' die Krone
Tell me how you want it
Sag mir, wie du's willst
I been around the globe in the Global Express
Ich hab' die Welt gesehen im Global Express
Ten O's in my net worth, yeah (haan)
Zehn Nullen in meinem Vermögen, yeah (haan)
Neck work, then the leg work (work)
Der Nacken funktioniert, dann funktionieren die Beine (funktionieren)
We're the stars like the network (Montana)
Wir sind Sterne wie das Netzwerk(Montana)
You see the writing on the wall
Du siehst die Zeichen an der Wand
Hold onto me and I'ma hold you
Halt mich fest und ich halte dich
You see the writing on the wall
Du siehst die Zeichen an der Wand
I'll bring it back, bring it back, yeah
Ich bring's zurück, bring's zurück, yeah
Got a lil' mama in my telephone, she jumpin' all up on me yo (ayy)
Hab' die Kleine am Telefon, sie springt an mir hoch, yo (ayy)
Hoes all in my section, I don't want 'em, kick them bitches out like "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
Hoes in meiner Abteilung, ich will sie nicht, schmeiß die Bitches raus so „vamonos“ (ayy, ayy, ayy)
We can work it out, lil' mama, all we need is just a little cardio (ayy)
Wir können dran arbeiten, Kleine, wir brauchen bloß 'n bisschen Cardio (ayy)
Yeah, she the type of woman if we cannot do it, I will catch a body for (ooh yeah, yeah)
Yeah, sie ist die Art von Frau, für die, wenn wir's nicht machen können, ich jemanden umbringen würde (ooh yeah, yeah)
Call my accountant, bought my bitch new Beamer, she whip 7 Series, yeah (ooh yeah, yeah)
Ruf meinen Buchhalter an, hab' meiner Bitch 'nen neuen Benzer gekauft, sie fährt 'nen 7 Series (ooh yeah, yeah)
I spend whatever, girl, I do whatever to show you I'm serious (ooh yeah, yeah)
Ich gebe was auch immer aus, Süße, ich mach' alles um dir zu zeigen, dass ich's ernst meine (ooh yeah, yeah)
That sound familiar, they just talkin' shit because they feel inferior
Das kommt mir bekannt vor, sie labern bloß Scheiße, weil sie sich minderwertig fühlen
Ooh yeah, that's just how we go
Ooh yeah, so machen wir's halt
You see the writing on the wall
Du siehst die Zeichen an der Wand
Hold onto me and I'ma hold you
Halt mich fest und ich halte dich
You see the writing on the wall
Du siehst die Zeichen an der Wand
I'll bring it back, bring it back, yeah
Ich bring's zurück, bring's zurück, yeah
All the millions make 'em horny, Montana
All die Millionen machen sie geil, Montana
Cardi, we the hottest out the South Bronx, yeah
Cardi, wir sind die heißesten aus der South Bronx, yeah
Made me holla' for a dollar, got my makeup on your collar
Musste für Dollar arbeiten, mein Makeup ist auf deinem Kragen
You'll be callin' me tomorrow, yeah
Du wirst mich morgen anrufen, yeah
And my diamonds like water, you'll be callin' me tomorrow
Und meine Diamanten sind wie Wasser, du wirst mich morgen anrufen
Then them dress gettin' shorter (uh huh)
Dann wird das Kleid kürzer (uh huh)
Make you push a little harder, little faster, little deeper (skrr skrr)
Bring' dich dazu etwas härter, etwas schneller, etwas tiefer zu gehen (skrr skrr)
'Fore I promise I be keepin' ya
Bevor ich verspreche, dass ich dich behalte
Said it's all about the level up, booty like a Jell-O cup
Sag', dass es ums höherkommen geht, Popo wie'n Pudding
Bitches hella' jealous, wishin' it was them instead of us
Bitches sind super eifersüchtig, wünschen, dass sie es wären anstatt von uns
I done got hot, dog, relish she ain't catchin' up
Ich bin heiß geworden, Junge, freut mich, dass sie nicht mithalten kann
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, I got Margiela, ah
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, ich hab' Margiela, ah
Standin' ovation, the broad of the nation
Stehbeifall, die Olle der Nation
Me and babe racin' the Wraiths, we adjacent
Ich und Babe machen rennen in den Wraiths, wir sind nah beieinander
Wish that we could take them rumors to the bank (to the bank)
Wünschte wir könnten die Gerüchte zu Geld machen (zu Geld)
We don't have no more room inside the safe (woo, woo)
Wir haben keinen Platz mehr im Safe (woo, woo)
But I'ma ball it like an athlete, tap it like it's jazz-feet
Aber ich werde hart draufhauen wie ein Athlet, antippen wie Jazz-Füße
Hold the door for me, then pop me on the ass cheek
Halt die Tür für mich, dann klatsch' mir auf die Arschbacke
Ain't too rich to get it poppin' in the backseat
Bin nicht zu reich um was aufm Rücksitz anzufangen
Next time you want another bitch, you better ask me, ah
Das nächste Mal, wenn du 'ne andere Bitch willst, fragst du mich lieber, ah
Ike and Tina that ass, you better take a bitch to Nordstrom and Nieman as fast
Behandel den Arsch wie Ike und Tina, du nimmst mich lieber zu Nordstrom and Nieman
And now we're rollin' down the freeway, talkin' 'bout a threeway
Und wir fahren die Autobahn entlang, sprechen über 'n Dreier
Started workin' out, but he gon' eat me on his cheat day off
Hat angefangen zu trainieren, er wird mich an seinem Cheat Day lecken
You see the writing on the wall
Du siehst die Zeichen an der Wand
Hold onto me and I'ma hold you
Halt mich fest und ich halte dich
You see the writing on the wall
Du siehst die Zeichen an der Wand
I'll bring it back, bring it back, yeah
Ich bring's zurück, bring's zurück, yeah
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (what you want?)
La-la-la (was willst du?)
La-la-la
La-la-la
La-la-la, ohh
La-la-la, ohh
Montana
Montana
Posty (haaan)
Posty (haaan)
Okurr
Okurr
From the block, now we snipin' on the yachts like Somalians (uh-huh)
Dal quartiere, ora spariamo agli yacht come i somali (uh-uh)
Egyptian cloth on my body, diamonds like 6ix9ine hair (hair)
Cotone egiziano sul mio corpo, diamanti come i capelli di 6ix9ine
And we comin' through the back, we don't go to the concierge
E entriamo dal retro, non andiamo dal portiere
Now that boy run fashion, Cardi in that Fashion Nova gear (haan)
Ora quel ragazzo comanda la moda, Cardi indossa Fashion Nova (haaan)
We started the wave, now everybody lookin' the same
Noi abbiamo dato inizio a quella moda, adesso la gente è tutta uguale
Tell me how you want it (whoa)
Dimmi come lo vuoi (uoh)
Shorty buss' it down, give us the money, keep the crown
Piccola, scuotilo, dacci i soldi e tieniti la corona
Tell me how you want it
Dimmi come lo vuoi
I been around the globe in the Global Express
Sono stato in giro per il mondo col Global Express
Ten O's in my net worth, yeah (haan)
Ho dieci zero nel mio patrimonio netto, sì (haaan)
Neck work, then the leg work (work)
Prima il lavoro di collo, poi il lavoro di gambe (lavoro)
We're the stars like the network (Montana)
Siamo delle star come il canale televisivo (Montana)
You see the writing on the wall
Lo vedi che il destino è segnato
Hold onto me and I'ma hold you
Tieniti stretta a me e io ti terrò stretta
You see the writing on the wall
Lo vedi che il destino è segnato
I'll bring it back, bring it back, yeah
Lo farò tornare indietro, tornare indietro, sì
Got a lil' mama in my telephone, she jumpin' all up on me yo (ayy)
Ho una ragazza al telefono, mi salta addosso, yo (ehi)
Hoes all in my section, I don't want 'em, kick them bitches out like "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
Le troie sono tutte nel mio settore, non le voglio, le caccio via tipo "vamonos" (ehi, ehi, ehi)
We can work it out, lil' mama, all we need is just a little cardio (ayy)
Possiamo metterci d'accordo ragazza, abbiamo solo bisogno di fare un po' di ginnastica (ehi)
Yeah, she the type of woman if we cannot do it, I will catch a body for (ooh yeah, yeah)
Sì, lei è il tipo di donna per cui se non possiamo farlo, ucciderei per poterla avere (uh sì, sì)
Call my accountant, bought my bitch new Beamer, she whip 7 Series, yeah (ooh yeah, yeah)
Ho chiamato il commercialista, ho comprato alla mia troia un nuovo Beamer, guida un Serie 7, sì (uh sì, sì)
I spend whatever, girl, I do whatever to show you I'm serious (ooh yeah, yeah)
Spendo qualsiasi somma, cara, faccio qualsiasi cosa per dimostrarti quanto sono serio (uh sì, sì)
That sound familiar, they just talkin' shit because they feel inferior
Suona familiare, quelli parlano male di me solo perché si sentono inferiori
Ooh yeah, that's just how we go
Uh sì, è così che facciamo noi
You see the writing on the wall
Lo vedi che il destino è segnato
Hold onto me and I'ma hold you
Tieniti stretta a me e io ti terrò stretta
You see the writing on the wall
Lo vedi che il destino è segnato
I'll bring it back, bring it back, yeah
Lo farò tornare indietro, tornare indietro, sì
All the millions make 'em horny, Montana
Tutti i milioni le fanno arrapare, Montana
Cardi, we the hottest out the South Bronx, yeah
Cardi, tra quelli che vengono dal South Bronx, siamo i più popolari , sì
Made me holla' for a dollar, got my makeup on your collar
Hai fatto in modo che ti approcciassi per un dollaro, hai il mio trucco sul tuo colletto
You'll be callin' me tomorrow, yeah
Domani mi chiamerai, sì
And my diamonds like water, you'll be callin' me tomorrow
E i miei diamanti sono come acqua, domani mi chiamerai
Then them dress gettin' shorter (uh huh)
E poi quei vestiti si faranno più corti (uh uh)
Make you push a little harder, little faster, little deeper (skrr skrr)
Ti faccio spingere un po' più forte, un po'più veloce, un po' più a fondo (Skrr skrr)
'Fore I promise I be keepin' ya
Prima di promettere che ti terrò
Said it's all about the level up, booty like a Jell-O cup
Ho detto che la cosa più importante è avanzare di livello, ho un sedere che sembra un Jell-o Cup
Bitches hella' jealous, wishin' it was them instead of us
Queste cagne sono molto invidiose, vorrebbero essere al posto nostro
I done got hot, dog, relish she ain't catchin' up
Sono diventata famosa amico, lei ha capito che non mi raggiungerà
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, I got Margiela, ah
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, ho Margiela, ah
Standin' ovation, the broad of the nation
Standing ovation, la ragazza della nazione
Me and babe racin' the Wraiths, we adjacent
Io e il mio amore facciamo a gara con le Wraith, siamo adiacenti
Wish that we could take them rumors to the bank (to the bank)
Quanto vorrei poter portare i pettegolezzi in banca (in banca)
We don't have no more room inside the safe (woo, woo)
Non c'è più spazio nella nostra cassaforte (Woo, woo)
But I'ma ball it like an athlete, tap it like it's jazz-feet
Ma farò la bella vita come un atleta, ci andrò a letto come se ballassi jazz
Hold the door for me, then pop me on the ass cheek
Tienimi la porta e poi dammi uno schiaffo sulla chiappa
Ain't too rich to get it poppin' in the backseat
Non sono troppo ricca per scatenarmi sul sedile posteriore
Next time you want another bitch, you better ask me, ah
La prossima volta che vorrai un’altra cagna, è meglio che me lo chiedi
Ike and Tina that ass, you better take a bitch to Nordstrom and Nieman as fast
Comportati come Ike con Tina, è meglio che mi porti in fretta da Nordstrom e Nieman
And now we're rollin' down the freeway, talkin' 'bout a threeway
E ora corriamo in autostrada, parlando di fare sesso a tre
Started workin' out, but he gon' eat me on his cheat day off
Ha cominciato ad allenarsi, ma me la leccherà nei giorni in cui non seguirà la dieta
You see the writing on the wall
Lo vedi che il destino è segnato
Hold onto me and I'ma hold you
Tieniti stretta a me e io ti terrò stretta
You see the writing on the wall
Lo vedi che il destino è segnato
I'll bring it back, bring it back, yeah
Lo farò tornare indietro, tornare indietro, sì
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (okurr) oh
La-la-la (what you want?)
La-la-la (cosa vuoi?)
La-la-la
La-la-la
La-la-la, ohh
La-la-la, oh
Montana
Montana
Posty (haaan)
Posty (haaan)
Okurr
オーケー
From the block, now we snipin' on the yachts like Somalians (uh-huh)
そのブロックから、俺らはあいつらが間違ってることを証明してたんだ、ソマリア人のように
Egyptian cloth on my body, diamonds like 6ix9ine hair (hair)
エジプト綿の服を身に着けて、ダイヤモンドは6ix9ineの髪のよう (髪)
And we comin' through the back, we don't go to the concierge
俺たちは後ろの方からやって来る、コンシェルジュの所には行かないぜ
Now that boy run fashion, Cardi in that Fashion Nova gear (haan)
今じゃあいつがファッションをけん引してる、CardiはFashion Novaに身を包んでる
We started the wave, now everybody lookin' the same
俺たちがこの波を始めた、今ではみんなが同じに見えるぜ
Tell me how you want it (whoa)
どんなふうに欲しいのか教えてくれよ
Shorty buss' it down, give us the money, keep the crown
女は派手に着飾ってる、俺らに金をくれる、王冠はキープしておく
Tell me how you want it
どんなふうに欲しいのか教えてくれよ
I been around the globe in the Global Express
俺はGlobal Expressで地球上を回ってるんだ
Ten O's in my net worth, yeah (haan)
俺の資産はゼロが10個 yeah
Neck work, then the leg work (work)
口でヤってから、足で稼ぐぜ (仕事)
We're the stars like the network (Montana)
俺らはスター、ネットワークのような (Montana)
You see the writing on the wall
不吉な前兆が見えるだろ
Hold onto me and I'ma hold you
俺に抱きつけよ、俺はお前を抱きしめる
You see the writing on the wall
不吉な前兆が見えるだろ
I'll bring it back, bring it back, yeah
俺は取り戻すから、取り戻すんだ yeah
Got a lil' mama in my telephone, she jumpin' all up on me yo (ayy)
電話で彼女と話した、彼女はジャンプして俺に寄って来るぜ
Hoes all in my section, I don't want 'em, kick them bitches out like "vamanos" (ayy, ayy, ayy)
女たちはみんな俺のセクションにいる、俺はいらないんだ、ビッチたちを追い出すぜ「出て行けよ」ってな具合に
We can work it out, lil' mama, all we need is just a little cardio (ayy)
俺たちならできるんだ、なぁ、俺たちに必要なのはただ少しの有酸素運動だけ
Yeah, she the type of woman if we cannot do it, I will catch a body for (ooh yeah, yeah)
Yeah 彼女はもし俺たちができなかったら俺がその体を受け止めるってタイプの女なんだ
Call my accountant, bought my bitch new Beamer, she whip 7 Series, yeah (ooh yeah, yeah)
俺の会計士に電話して、俺の女に新しいBMWを買ってやった、彼女のは7シリーズだぜ yeah
I spend whatever, girl, I do whatever to show you I'm serious (ooh yeah, yeah)
俺はいくらだって使うよ、ねぇ、俺が本気だって見せるために何だってする
That sound familiar, they just talkin' shit because they feel inferior
なんか聞いたことあるよな、奴らはクソみたいなことを話してるんだ、だって奴らは二流だから
Ooh yeah, that's just how we go
Ooh yeah それが俺たちのやり方
You see the writing on the wall
不吉な前兆が見えるだろ
Hold onto me and I'ma hold you
俺に抱きつけよ、俺はお前を抱きしめる
You see the writing on the wall
不吉な前兆が見えるだろ
I'll bring it back, bring it back, yeah
俺は取り戻すから、取り戻すんだ yeah
All the millions make 'em horny, Montana
全ての何百万ドルって金が奴らを欲情させる、Montana
Cardi, we the hottest out the South Bronx, yeah
Cardi 俺たちはサウス・ブロンクスで一番熱いぜ
Made me holla' for a dollar, got my makeup on your collar
お金のためにあたしを叫ばせた、あなたの首元にはあたしのメイクが付いた
You'll be callin' me tomorrow, yeah
あなたは明日あたしに電話してくるでしょうね
And my diamonds like water, you'll be callin' me tomorrow
俺のダイヤモンドは水のよう、お前は明日俺に電話してくるだろうな
Then them dress gettin' shorter (uh huh)
それでドレスは短くなるんだ
Make you push a little harder, little faster, little deeper (skrr skrr)
あなたをもうちょっと強くプッシュするわ、もうちょっと速く、もうちょっと深く (キキーッ、キキーッ)
'Fore I promise I be keepin' ya
あなたをキープするって約束する前にね
Said it's all about the level up, booty like a Jell-O cup
全てはレベルアップのため、Jell-Oカップのようなお尻
Bitches hella' jealous, wishin' it was them instead of us
ビッチたちはマジで嫉妬してる、あたしたちじゃなくて、自分たちだったらを願ってるの
I done got hot, dog, relish she ain't catchin' up
あたしは熱いアレを手に入れたの、おいしい風味、彼女は追いつけないわ
Gucci, Fendi, Prada, Balenciaga, I got Margiela, ah
GucciにFendiにPradaにBalenciaga、それとMargielaも手に入れた
Standin' ovation, the broad of the nation
スタンディングオベーション、国中へ広めるの
Me and babe racin' the Wraiths, we adjacent
あたしとあの子とでWraithsで競争、あたしたちは隣り合ってる
Wish that we could take them rumors to the bank (to the bank)
その噂を銀行に預けられればいいのにって思うわ (銀行に)
We don't have no more room inside the safe (woo, woo)
あたしたちは金庫にもう全然場所がないわ
But I'ma ball it like an athlete, tap it like it's jazz-feet
だけどあたしはアスリートのように派手にいくの、ジャズのリズムみたいにコツコツ刻むわ
Hold the door for me, then pop me on the ass cheek
あたしのためにそのドアを開けておいてよ、そしてお尻からあたしが出てくるの
Ain't too rich to get it poppin' in the backseat
後部座席に飛び乗るほど金持ちじゃないけど
Next time you want another bitch, you better ask me, ah
また別のビッチが欲しくなった時は、あたしに聞いた方がいいわよ
Ike and Tina that ass, you better take a bitch to Nordstrom and Nieman as fast
IkeとTina、あなたはそのビッチをNordstromに連れてくの、Niemanのように速く
And now we're rollin' down the freeway, talkin' 'bout a threeway
あたしたちは今高速を飛ばしてて、3Pについて話してる
Started workin' out, but he gon' eat me on his cheat day off
体を鍛え始めたの、だけど彼はダイエットを休む日にあたしを食べるのよ
You see the writing on the wall
不吉な前兆が見えるだろ
Hold onto me and I'ma hold you
俺に抱きつけよ、俺はお前を抱きしめる
You see the writing on the wall
不吉な前兆が見えるだろ
I'll bring it back, bring it back, yeah
俺は取り戻すから、取り戻すんだ yeah
La-la-la, la-la-la
La-la-la, la-la-la
La-la-la (okurr) ohh
La-la-la (オーケー) ohh
La-la-la (what you want?)
La-la-la (何が欲しい?)
La-la-la
La-la-la
La-la-la, ohh
La-la-la, ohh

Curiosidades sobre a música Writing On The Wall de French Montana

Quando a música “Writing On The Wall” foi lançada por French Montana?
A música Writing On The Wall foi lançada em 2019, no álbum “Montana”.
De quem é a composição da música “Writing On The Wall” de French Montana?
A música “Writing On The Wall” de French Montana foi composta por Amir B, Austin Richard Post, Belcalis Almanzar, Idan Kalai, Karim Kharbouch, Louis Bell, Richard McClashie, Stephen McGregor, Tarik Luke Johnston.

Músicas mais populares de French Montana

Outros artistas de Hip Hop/Rap