Nuova fissa

Benjamin Ventura, Francesco Servidei, Giannicola Maccarinelli, Giorgietto Maccarinelli, Martino Consigli

Letra Tradução

Dopo due sorsi già mezzo ubriaco
Mi sono addormentato in mezzo a un prato
Forse dovresti mettermi al guinzaglio
Come se fossi il tuo cane da guardia

Conto i pezzi di cuore che mi avanzano in tasca
Assieme ai tuoi possiamo farne un altro più grande
A volte l'amore sembra un déjà vu
Non c'è via di fuga da quegli occhi blu

Da quegli occhi blu, uuh, mmh, mmh
Sto ancora in questo loop
Sto sotto come un sub
Avevo qualche dubbio ma tu

Se mi guardi così non resisto
Però questo film io l'ho già visto
Volevo restare single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)

La mia nuova fissa, il mio vizio
L'ennesima volta in questo limbo
Volevo restare single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)

Ho aperto gli occhi in mezzo alle tue braccia
Riempivi con dei fiori la mia barba
Per me sei necessaria
Questa vita è una playa
Anche se ci sdraiamo sull'asfalto

So che se non dai, non ti danno
So che tu lo sai, tu lo sai, a volte sbaglio
Però se tu stai, se tu stai, io rimango
Anche se siamo un disco che salta
Che salta, che salta

Ci sei solo tu
Sto ancora in questo loop
Ma voglio rischiare tutto
Avevo qualche dubbio ma tu

Se mi guardi così non resisto
Però questo film io l'ho già visto
Volevo restare single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)

La mia nuova fissa, il mio vizio
L'ennesima volta in questo limbo
Volevo restare single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)

Ah, ah, ah
Volevo restare single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)

Dopo due sorsi già mezzo ubriaco
Depois de dois goles já meio bêbado
Mi sono addormentato in mezzo a un prato
Adormeci no meio de um campo
Forse dovresti mettermi al guinzaglio
Talvez você deva me colocar na coleira
Come se fossi il tuo cane da guardia
Como se eu fosse o seu cão de guarda
Conto i pezzi di cuore che mi avanzano in tasca
Conto os pedaços de coração que me sobram no bolso
Assieme ai tuoi possiamo farne un altro più grande
Junto com os seus podemos fazer um maior
A volte l'amore sembra un déjà vu
Às vezes o amor parece um déjà vu
Non c'è via di fuga da quegli occhi blu
Não há escapatória desses olhos azuis
Da quegli occhi blu, uuh, mmh, mmh
Desses olhos azuis, uuh, mmh, mmh
Sto ancora in questo loop
Ainda estou neste loop
Sto sotto come un sub
Estou por baixo como um sub
Avevo qualche dubbio ma tu
Tinha algumas dúvidas mas você
Se mi guardi così non resisto
Se você me olha assim, não resisto
Però questo film io l'ho già visto
Mas eu já vi esse filme
Volevo restare single
Queria ficar solteiro
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mas você é a minha obsessão (mas você é a minha obsessão)
La mia nuova fissa, il mio vizio
Minha nova obsessão, meu vício
L'ennesima volta in questo limbo
A enésima vez neste limbo
Volevo restare single
Queria ficar solteiro
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mas você é a minha obsessão (mas você é a minha obsessão)
Ho aperto gli occhi in mezzo alle tue braccia
Abri os olhos no meio dos seus braços
Riempivi con dei fiori la mia barba
Você enchia minha barba com flores
Per me sei necessaria
Para mim você é necessária
Questa vita è una playa
Esta vida é uma praia
Anche se ci sdraiamo sull'asfalto
Mesmo que nos deitemos no asfalto
So che se non dai, non ti danno
Sei que se você não dá, não recebe
So che tu lo sai, tu lo sai, a volte sbaglio
Sei que você sabe, você sabe, às vezes eu erro
Però se tu stai, se tu stai, io rimango
Mas se você fica, se você fica, eu fico
Anche se siamo un disco che salta
Mesmo que sejamos um disco que pula
Che salta, che salta
Que pula, que pula
Ci sei solo tu
Só tem você
Sto ancora in questo loop
Ainda estou neste loop
Ma voglio rischiare tutto
Mas quero arriscar tudo
Avevo qualche dubbio ma tu
Tinha algumas dúvidas mas você
Se mi guardi così non resisto
Se você me olha assim, não resisto
Però questo film io l'ho già visto
Mas eu já vi esse filme
Volevo restare single
Queria ficar solteiro
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mas você é a minha obsessão (mas você é a minha obsessão)
La mia nuova fissa, il mio vizio
Minha nova obsessão, meu vício
L'ennesima volta in questo limbo
A enésima vez neste limbo
Volevo restare single
Queria ficar solteiro
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mas você é a minha obsessão (mas você é a minha obsessão)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Volevo restare single
Queria ficar solteiro
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mas você é a minha obsessão (mas você é a minha obsessão)
Dopo due sorsi già mezzo ubriaco
After two sips I'm already half drunk
Mi sono addormentato in mezzo a un prato
I fell asleep in the middle of a meadow
Forse dovresti mettermi al guinzaglio
Maybe you should put me on a leash
Come se fossi il tuo cane da guardia
As if I were your guard dog
Conto i pezzi di cuore che mi avanzano in tasca
I count the pieces of heart that I have left in my pocket
Assieme ai tuoi possiamo farne un altro più grande
Together with yours we can make a bigger one
A volte l'amore sembra un déjà vu
Sometimes love feels like déjà vu
Non c'è via di fuga da quegli occhi blu
There's no escape from those blue eyes
Da quegli occhi blu, uuh, mmh, mmh
From those blue eyes, uuh, mmh, mmh
Sto ancora in questo loop
I'm still in this loop
Sto sotto come un sub
I'm under like a sub
Avevo qualche dubbio ma tu
I had some doubts but you
Se mi guardi così non resisto
If you look at me like that I can't resist
Però questo film io l'ho già visto
But I've already seen this movie
Volevo restare single
I wanted to stay single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
But you are my constant thought (but you are my constant thought)
La mia nuova fissa, il mio vizio
My new obsession, my vice
L'ennesima volta in questo limbo
The umpteenth time in this limbo
Volevo restare single
I wanted to stay single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
But you are my constant thought (but you are my constant thought)
Ho aperto gli occhi in mezzo alle tue braccia
I opened my eyes in your arms
Riempivi con dei fiori la mia barba
You filled my beard with flowers
Per me sei necessaria
For me you are necessary
Questa vita è una playa
This life is a beach
Anche se ci sdraiamo sull'asfalto
Even if we lie down on the asphalt
So che se non dai, non ti danno
I know that if you don't give, they don't give you
So che tu lo sai, tu lo sai, a volte sbaglio
I know that you know, you know, sometimes I make mistakes
Però se tu stai, se tu stai, io rimango
But if you stay, if you stay, I stay
Anche se siamo un disco che salta
Even if we are a record that skips
Che salta, che salta
That skips, that skips
Ci sei solo tu
There's only you
Sto ancora in questo loop
I'm still in this loop
Ma voglio rischiare tutto
But I want to risk everything
Avevo qualche dubbio ma tu
I had some doubts but you
Se mi guardi così non resisto
If you look at me like that I can't resist
Però questo film io l'ho già visto
But I've already seen this movie
Volevo restare single
I wanted to stay single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
But you are my constant thought (but you are my constant thought)
La mia nuova fissa, il mio vizio
My new obsession, my vice
L'ennesima volta in questo limbo
The umpteenth time in this limbo
Volevo restare single
I wanted to stay single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
But you are my constant thought (but you are my constant thought)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Volevo restare single
I wanted to stay single
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
But you are my constant thought (but you are my constant thought)
Dopo due sorsi già mezzo ubriaco
Después de dos tragos ya medio borracho
Mi sono addormentato in mezzo a un prato
Me quedé dormido en medio de un prado
Forse dovresti mettermi al guinzaglio
Quizás deberías ponerme una correa
Come se fossi il tuo cane da guardia
Como si fuera tu perro guardián
Conto i pezzi di cuore che mi avanzano in tasca
Cuento los pedazos de corazón que me quedan en el bolsillo
Assieme ai tuoi possiamo farne un altro più grande
Junto con los tuyos podemos hacer uno más grande
A volte l'amore sembra un déjà vu
A veces el amor parece un déjà vu
Non c'è via di fuga da quegli occhi blu
No hay escapatoria de esos ojos azules
Da quegli occhi blu, uuh, mmh, mmh
De esos ojos azules, uuh, mmh, mmh
Sto ancora in questo loop
Todavía estoy en este bucle
Sto sotto come un sub
Estoy debajo como un submarino
Avevo qualche dubbio ma tu
Tenía algunas dudas pero tú
Se mi guardi così non resisto
Si me miras así no resisto
Però questo film io l'ho già visto
Pero esta película ya la he visto
Volevo restare single
Quería seguir soltero
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Pero tú eres mi obsesión (pero tú eres mi obsesión)
La mia nuova fissa, il mio vizio
Mi nueva obsesión, mi vicio
L'ennesima volta in questo limbo
La enésima vez en este limbo
Volevo restare single
Quería seguir soltero
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Pero tú eres mi obsesión (pero tú eres mi obsesión)
Ho aperto gli occhi in mezzo alle tue braccia
Abrí los ojos en medio de tus brazos
Riempivi con dei fiori la mia barba
Llenabas mi barba con flores
Per me sei necessaria
Para mí eres necesaria
Questa vita è una playa
Esta vida es una playa
Anche se ci sdraiamo sull'asfalto
Incluso si nos tumbamos en el asfalto
So che se non dai, non ti danno
Sé que si no das, no te dan
So che tu lo sai, tu lo sai, a volte sbaglio
Sé que tú lo sabes, tú lo sabes, a veces me equivoco
Però se tu stai, se tu stai, io rimango
Pero si tú te quedas, si tú te quedas, yo me quedo
Anche se siamo un disco che salta
Incluso si somos un disco que salta
Che salta, che salta
Que salta, que salta
Ci sei solo tu
Solo estás tú
Sto ancora in questo loop
Todavía estoy en este bucle
Ma voglio rischiare tutto
Pero quiero arriesgarlo todo
Avevo qualche dubbio ma tu
Tenía algunas dudas pero tú
Se mi guardi così non resisto
Si me miras así no resisto
Però questo film io l'ho già visto
Pero esta película ya la he visto
Volevo restare single
Quería seguir soltero
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Pero tú eres mi obsesión (pero tú eres mi obsesión)
La mia nuova fissa, il mio vizio
Mi nueva obsesión, mi vicio
L'ennesima volta in questo limbo
La enésima vez en este limbo
Volevo restare single
Quería seguir soltero
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Pero tú eres mi obsesión (pero tú eres mi obsesión)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Volevo restare single
Quería seguir soltero
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Pero tú eres mi obsesión (pero tú eres mi obsesión)
Dopo due sorsi già mezzo ubriaco
Après deux gorgées, déjà à moitié ivre
Mi sono addormentato in mezzo a un prato
Je me suis endormi au milieu d'un pré
Forse dovresti mettermi al guinzaglio
Peut-être devrais-tu me mettre en laisse
Come se fossi il tuo cane da guardia
Comme si j'étais ton chien de garde
Conto i pezzi di cuore che mi avanzano in tasca
Je compte les morceaux de cœur qui me restent dans la poche
Assieme ai tuoi possiamo farne un altro più grande
Avec les tiens, nous pouvons en faire un plus grand
A volte l'amore sembra un déjà vu
Parfois, l'amour semble être un déjà vu
Non c'è via di fuga da quegli occhi blu
Il n'y a pas d'échappatoire à ces yeux bleus
Da quegli occhi blu, uuh, mmh, mmh
De ces yeux bleus, uuh, mmh, mmh
Sto ancora in questo loop
Je suis toujours dans cette boucle
Sto sotto come un sub
Je suis en bas comme un sous-marin
Avevo qualche dubbio ma tu
J'avais quelques doutes mais toi
Se mi guardi così non resisto
Si tu me regardes comme ça, je ne résiste pas
Però questo film io l'ho già visto
Mais j'ai déjà vu ce film
Volevo restare single
Je voulais rester célibataire
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mais tu es mon obsession (mais tu es mon obsession)
La mia nuova fissa, il mio vizio
Ma nouvelle obsession, mon vice
L'ennesima volta in questo limbo
La énième fois dans ce limbo
Volevo restare single
Je voulais rester célibataire
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mais tu es mon obsession (mais tu es mon obsession)
Ho aperto gli occhi in mezzo alle tue braccia
J'ai ouvert les yeux dans tes bras
Riempivi con dei fiori la mia barba
Tu remplissais ma barbe de fleurs
Per me sei necessaria
Tu es nécessaire pour moi
Questa vita è una playa
Cette vie est une plage
Anche se ci sdraiamo sull'asfalto
Même si nous nous allongeons sur l'asphalte
So che se non dai, non ti danno
Je sais que si tu ne donnes pas, on ne te donne pas
So che tu lo sai, tu lo sai, a volte sbaglio
Je sais que tu le sais, tu le sais, parfois je me trompe
Però se tu stai, se tu stai, io rimango
Mais si tu restes, si tu restes, je reste
Anche se siamo un disco che salta
Même si nous sommes un disque qui saute
Che salta, che salta
Qui saute, qui saute
Ci sei solo tu
Il n'y a que toi
Sto ancora in questo loop
Je suis toujours dans cette boucle
Ma voglio rischiare tutto
Mais je veux tout risquer
Avevo qualche dubbio ma tu
J'avais quelques doutes mais toi
Se mi guardi così non resisto
Si tu me regardes comme ça, je ne résiste pas
Però questo film io l'ho già visto
Mais j'ai déjà vu ce film
Volevo restare single
Je voulais rester célibataire
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mais tu es mon obsession (mais tu es mon obsession)
La mia nuova fissa, il mio vizio
Ma nouvelle obsession, mon vice
L'ennesima volta in questo limbo
La énième fois dans ce limbo
Volevo restare single
Je voulais rester célibataire
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mais tu es mon obsession (mais tu es mon obsession)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Volevo restare single
Je voulais rester célibataire
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Mais tu es mon obsession (mais tu es mon obsession)
Dopo due sorsi già mezzo ubriaco
Nach zwei Schlucken schon halb betrunken
Mi sono addormentato in mezzo a un prato
Ich bin mitten auf einer Wiese eingeschlafen
Forse dovresti mettermi al guinzaglio
Vielleicht solltest du mich an die Leine nehmen
Come se fossi il tuo cane da guardia
Als wäre ich dein Wachhund
Conto i pezzi di cuore che mi avanzano in tasca
Ich zähle die Stücke Herz, die mir in der Tasche übrig bleiben
Assieme ai tuoi possiamo farne un altro più grande
Zusammen mit deinen können wir ein größeres machen
A volte l'amore sembra un déjà vu
Manchmal scheint Liebe wie ein Déjà-vu
Non c'è via di fuga da quegli occhi blu
Es gibt keinen Ausweg aus diesen blauen Augen
Da quegli occhi blu, uuh, mmh, mmh
Aus diesen blauen Augen, uuh, mmh, mmh
Sto ancora in questo loop
Ich bin immer noch in dieser Schleife
Sto sotto come un sub
Ich bin unten wie ein Taucher
Avevo qualche dubbio ma tu
Ich hatte einige Zweifel, aber du
Se mi guardi così non resisto
Wenn du mich so ansiehst, kann ich nicht widerstehen
Però questo film io l'ho già visto
Aber diesen Film habe ich schon gesehen
Volevo restare single
Ich wollte Single bleiben
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Aber du bist meine ständige Obsession (aber du bist meine ständige Obsession)
La mia nuova fissa, il mio vizio
Meine neue Obsession, meine Sucht
L'ennesima volta in questo limbo
Das x-te Mal in diesem Limbo
Volevo restare single
Ich wollte Single bleiben
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Aber du bist meine ständige Obsession (aber du bist meine ständige Obsession)
Ho aperto gli occhi in mezzo alle tue braccia
Ich habe die Augen in deinen Armen geöffnet
Riempivi con dei fiori la mia barba
Du hast meinen Bart mit Blumen gefüllt
Per me sei necessaria
Für mich bist du notwendig
Questa vita è una playa
Dieses Leben ist ein Strand
Anche se ci sdraiamo sull'asfalto
Auch wenn wir uns auf dem Asphalt hinlegen
So che se non dai, non ti danno
Ich weiß, wenn du nicht gibst, bekommst du nichts
So che tu lo sai, tu lo sai, a volte sbaglio
Ich weiß, dass du es weißt, du weißt es, manchmal mache ich Fehler
Però se tu stai, se tu stai, io rimango
Aber wenn du bleibst, wenn du bleibst, bleibe ich
Anche se siamo un disco che salta
Auch wenn wir eine springende Platte sind
Che salta, che salta
Die springt, die springt
Ci sei solo tu
Es gibt nur dich
Sto ancora in questo loop
Ich bin immer noch in dieser Schleife
Ma voglio rischiare tutto
Aber ich will alles riskieren
Avevo qualche dubbio ma tu
Ich hatte einige Zweifel, aber du
Se mi guardi così non resisto
Wenn du mich so ansiehst, kann ich nicht widerstehen
Però questo film io l'ho già visto
Aber diesen Film habe ich schon gesehen
Volevo restare single
Ich wollte Single bleiben
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Aber du bist meine ständige Obsession (aber du bist meine ständige Obsession)
La mia nuova fissa, il mio vizio
Meine neue Obsession, meine Sucht
L'ennesima volta in questo limbo
Das x-te Mal in diesem Limbo
Volevo restare single
Ich wollte Single bleiben
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Aber du bist meine ständige Obsession (aber du bist meine ständige Obsession)
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Volevo restare single
Ich wollte Single bleiben
Ma sei tu il mio chiodo fisso (ma sei tu il mio chiodo fisso)
Aber du bist meine ständige Obsession (aber du bist meine ständige Obsession)

Curiosidades sobre a música Nuova fissa de Frah Quintale

Quando a música “Nuova fissa” foi lançada por Frah Quintale?
A música Nuova fissa foi lançada em 2022, no álbum “Storia Breve EP”.
De quem é a composição da música “Nuova fissa” de Frah Quintale?
A música “Nuova fissa” de Frah Quintale foi composta por Benjamin Ventura, Francesco Servidei, Giannicola Maccarinelli, Giorgietto Maccarinelli, Martino Consigli.

Músicas mais populares de Frah Quintale

Outros artistas de Pop rock