Chris Shiflett, David Grohl, Georg Ruthenberg, Nate Mendel, Odie Hawkins, Rami Jaffee
I've been waitin' on a war since I was young
Since I was a little boy with a toy gun
Never really wanted to be number one
Just wanted to love everyone
Is there more to this than that?
Is there more to this than that?
Is there more to this than that?
Is there more to this
More to this, more to this than
Just waitin' on a war?
Just waitin' on a war?
Every day waitin' for the sky to fall
Big crash on a world that's so small
Just a boy with nowhere left to go
Fell in love with a voice on the radio
Is there more to this than that?
Is there more to this than that?
Is there more to this than that?
Is there more to this
More to this, more to this than
Just waitin' on a war?
Just waitin' on a war?
Just waitin' on a war for this and that
There's got to be more to this than that
Just waitin' on a war for this and that
There's got to be more to this than that
(Oh, oh)
I've been waitin' on a war since I was young
Since I was a little boy with a toy gun
Is there more to this
More to this, more to this than
Just waitin' on a war?
Just waitin' on a war?
Just waitin' on a war for this and that
There's got to be more to this than that
Just waitin' on a war for this and that
There's got to be more to this than that
Just waitin' on a war for this and that
There's got to be more to this than that
Just waitin' on a war for this and that
There's got to be more to this than that
'Cause I need more
Yeah, I need more
Just waitin' on a war
Just waitin' on a war
Yeah, I need more
(For this and that)
(There's got to be more to this than that)
Yeah, I need more (just waiting on a war)
(For this and that)
(There's got to be more to this than that)
(Just waiting on a war)
I've been waitin' on a war since I was young
Estive esperando por uma guerra desde que era jovem
Since I was a little boy with a toy gun
Desde que era um menino pequeno com uma arma de brinquedo
Never really wanted to be number one
Nunca quis realmente ser o número um
Just wanted to love everyone
Só queria amar a todos
Is there more to this than that?
Há mais nisso do que isso?
Is there more to this than that?
Há mais nisso do que isso?
Is there more to this than that?
Há mais nisso do que isso?
Is there more to this
Há mais nisso
More to this, more to this than
Mais nisso, mais nisso do que
Just waitin' on a war?
Apenas esperando por uma guerra?
Just waitin' on a war?
Apenas esperando por uma guerra?
Every day waitin' for the sky to fall
Todos os dias esperando o céu cair
Big crash on a world that's so small
Grande estrondo em um mundo tão pequeno
Just a boy with nowhere left to go
Apenas um menino sem lugar para ir
Fell in love with a voice on the radio
Se apaixonou por uma voz no rádio
Is there more to this than that?
Há mais nisso do que isso?
Is there more to this than that?
Há mais nisso do que isso?
Is there more to this than that?
Há mais nisso do que isso?
Is there more to this
Há mais nisso
More to this, more to this than
Mais nisso, mais nisso do que
Just waitin' on a war?
Apenas esperando por uma guerra?
Just waitin' on a war?
Apenas esperando por uma guerra?
Just waitin' on a war for this and that
Apenas esperando por uma guerra por isso e aquilo
There's got to be more to this than that
Tem que haver mais nisso do que isso
Just waitin' on a war for this and that
Apenas esperando por uma guerra por isso e aquilo
There's got to be more to this than that
Tem que haver mais nisso do que isso
(Oh, oh)
(Oh, oh)
I've been waitin' on a war since I was young
Estive esperando por uma guerra desde que era jovem
Since I was a little boy with a toy gun
Desde que era um menino pequeno com uma arma de brinquedo
Is there more to this
Há mais nisso
More to this, more to this than
Mais nisso, mais nisso do que
Just waitin' on a war?
Apenas esperando por uma guerra?
Just waitin' on a war?
Apenas esperando por uma guerra?
Just waitin' on a war for this and that
Apenas esperando por uma guerra por isso e aquilo
There's got to be more to this than that
Tem que haver mais nisso do que isso
Just waitin' on a war for this and that
Apenas esperando por uma guerra por isso e aquilo
There's got to be more to this than that
Tem que haver mais nisso do que isso
Just waitin' on a war for this and that
Apenas esperando por uma guerra por isso e aquilo
There's got to be more to this than that
Tem que haver mais nisso do que isso
Just waitin' on a war for this and that
Apenas esperando por uma guerra por isso e aquilo
There's got to be more to this than that
Tem que haver mais nisso do que isso
'Cause I need more
Porque eu preciso de mais
Yeah, I need more
Sim, eu preciso de mais
Just waitin' on a war
Apenas esperando por uma guerra
Just waitin' on a war
Apenas esperando por uma guerra
Yeah, I need more
Sim, eu preciso de mais
(For this and that)
(Por isso e aquilo)
(There's got to be more to this than that)
(Tem que haver mais nisso do que isso)
Yeah, I need more (just waiting on a war)
Sim, eu preciso de mais (apenas esperando por uma guerra)
(For this and that)
(Por isso e aquilo)
(There's got to be more to this than that)
(Tem que haver mais nisso do que isso)
(Just waiting on a war)
(Apenas esperando por uma guerra)
I've been waitin' on a war since I was young
He estado esperando una guerra desde que era joven
Since I was a little boy with a toy gun
Desde que era un niño pequeño con una pistola de juguete
Never really wanted to be number one
Nunca realmente quise ser el número uno
Just wanted to love everyone
Solo quería amar a todos
Is there more to this than that?
¿Hay algo más que eso?
Is there more to this than that?
¿Hay algo más que eso?
Is there more to this than that?
¿Hay algo más que eso?
Is there more to this
¿Hay algo más
More to this, more to this than
Más que eso, más que eso que
Just waitin' on a war?
Solo esperar una guerra?
Just waitin' on a war?
Solo esperar una guerra?
Every day waitin' for the sky to fall
Todos los días esperando que el cielo caiga
Big crash on a world that's so small
Gran choque en un mundo tan pequeño
Just a boy with nowhere left to go
Solo un niño sin ningún lugar adonde ir
Fell in love with a voice on the radio
Me enamoré de una voz en la radio
Is there more to this than that?
¿Hay algo más que eso?
Is there more to this than that?
¿Hay algo más que eso?
Is there more to this than that?
¿Hay algo más que eso?
Is there more to this
¿Hay algo más
More to this, more to this than
Más que eso, más que eso que
Just waitin' on a war?
Solo esperar una guerra?
Just waitin' on a war?
Solo esperar una guerra?
Just waitin' on a war for this and that
Solo esperar una guerra por esto y aquello
There's got to be more to this than that
Debe haber algo más que eso
Just waitin' on a war for this and that
Solo esperar una guerra por esto y aquello
There's got to be more to this than that
Debe haber algo más que eso
(Oh, oh)
(Oh, oh)
I've been waitin' on a war since I was young
He estado esperando una guerra desde que era joven
Since I was a little boy with a toy gun
Desde que era un niño pequeño con una pistola de juguete
Is there more to this
¿Hay algo más
More to this, more to this than
Más que eso, más que eso que
Just waitin' on a war?
Solo esperar una guerra?
Just waitin' on a war?
Solo esperar una guerra?
Just waitin' on a war for this and that
Solo esperar una guerra por esto y aquello
There's got to be more to this than that
Debe haber algo más que eso
Just waitin' on a war for this and that
Solo esperar una guerra por esto y aquello
There's got to be more to this than that
Debe haber algo más que eso
Just waitin' on a war for this and that
Solo esperar una guerra por esto y aquello
There's got to be more to this than that
Debe haber algo más que eso
Just waitin' on a war for this and that
Solo esperar una guerra por esto y aquello
There's got to be more to this than that
Debe haber algo más que eso
'Cause I need more
Porque necesito más
Yeah, I need more
Sí, necesito más
Just waitin' on a war
Solo esperar una guerra
Just waitin' on a war
Solo esperar una guerra
Yeah, I need more
Sí, necesito más
(For this and that)
(Por esto y aquello)
(There's got to be more to this than that)
(Debe haber algo más que eso)
Yeah, I need more (just waiting on a war)
Sí, necesito más (solo esperando una guerra)
(For this and that)
(Por esto y aquello)
(There's got to be more to this than that)
(Debe haber algo más que eso)
(Just waiting on a war)
(Solo esperando una guerra)
I've been waitin' on a war since I was young
J'attends une guerre depuis que je suis jeune
Since I was a little boy with a toy gun
Depuis que j'étais un petit garçon avec un pistolet jouet
Never really wanted to be number one
Je n'ai jamais vraiment voulu être le numéro un
Just wanted to love everyone
Je voulais juste aimer tout le monde
Is there more to this than that?
Y a-t-il plus que ça ?
Is there more to this than that?
Y a-t-il plus que ça ?
Is there more to this than that?
Y a-t-il plus que ça ?
Is there more to this
Y a-t-il plus que ça
More to this, more to this than
Plus que ça, plus que ça que
Just waitin' on a war?
Juste attendre une guerre ?
Just waitin' on a war?
Juste attendre une guerre ?
Every day waitin' for the sky to fall
Chaque jour en attendant que le ciel tombe
Big crash on a world that's so small
Gros crash sur un monde si petit
Just a boy with nowhere left to go
Juste un garçon sans nulle part où aller
Fell in love with a voice on the radio
Tombé amoureux d'une voix à la radio
Is there more to this than that?
Y a-t-il plus que ça ?
Is there more to this than that?
Y a-t-il plus que ça ?
Is there more to this than that?
Y a-t-il plus que ça ?
Is there more to this
Y a-t-il plus que ça
More to this, more to this than
Plus que ça, plus que ça que
Just waitin' on a war?
Juste attendre une guerre ?
Just waitin' on a war?
Juste attendre une guerre ?
Just waitin' on a war for this and that
Juste attendre une guerre pour ceci et cela
There's got to be more to this than that
Il doit y avoir plus que ça
Just waitin' on a war for this and that
Juste attendre une guerre pour ceci et cela
There's got to be more to this than that
Il doit y avoir plus que ça
(Oh, oh)
(Oh, oh)
I've been waitin' on a war since I was young
J'attends une guerre depuis que je suis jeune
Since I was a little boy with a toy gun
Depuis que j'étais un petit garçon avec un pistolet jouet
Is there more to this
Y a-t-il plus que ça
More to this, more to this than
Plus que ça, plus que ça que
Just waitin' on a war?
Juste attendre une guerre ?
Just waitin' on a war?
Juste attendre une guerre ?
Just waitin' on a war for this and that
Juste attendre une guerre pour ceci et cela
There's got to be more to this than that
Il doit y avoir plus que ça
Just waitin' on a war for this and that
Juste attendre une guerre pour ceci et cela
There's got to be more to this than that
Il doit y avoir plus que ça
Just waitin' on a war for this and that
Juste attendre une guerre pour ceci et cela
There's got to be more to this than that
Il doit y avoir plus que ça
Just waitin' on a war for this and that
Juste attendre une guerre pour ceci et cela
There's got to be more to this than that
Il doit y avoir plus que ça
'Cause I need more
Parce que j'ai besoin de plus
Yeah, I need more
Oui, j'ai besoin de plus
Just waitin' on a war
Juste attendre une guerre
Just waitin' on a war
Juste attendre une guerre
Yeah, I need more
Oui, j'ai besoin de plus
(For this and that)
(Pour ceci et cela)
(There's got to be more to this than that)
(Il doit y avoir plus que ça)
Yeah, I need more (just waiting on a war)
Oui, j'ai besoin de plus (juste en attendant une guerre)
(For this and that)
(Pour ceci et cela)
(There's got to be more to this than that)
(Il doit y avoir plus que ça)
(Just waiting on a war)
(Juste en attendant une guerre)
I've been waitin' on a war since I was young
Ich habe seit meiner Jugend auf einen Krieg gewartet
Since I was a little boy with a toy gun
Seit ich ein kleiner Junge mit einer Spielzeugpistole war
Never really wanted to be number one
Wollte nie wirklich die Nummer eins sein
Just wanted to love everyone
Wollte nur jeden lieben
Is there more to this than that?
Gibt es mehr dazu als das?
Is there more to this than that?
Gibt es mehr dazu als das?
Is there more to this than that?
Gibt es mehr dazu als das?
Is there more to this
Gibt es mehr dazu
More to this, more to this than
Mehr dazu, mehr dazu als
Just waitin' on a war?
Nur auf einen Krieg warten?
Just waitin' on a war?
Nur auf einen Krieg warten?
Every day waitin' for the sky to fall
Jeden Tag warten, dass der Himmel fällt
Big crash on a world that's so small
Großer Crash auf einer so kleinen Welt
Just a boy with nowhere left to go
Nur ein Junge mit nirgendwo mehr hin zu gehen
Fell in love with a voice on the radio
Verliebte sich in eine Stimme im Radio
Is there more to this than that?
Gibt es mehr dazu als das?
Is there more to this than that?
Gibt es mehr dazu als das?
Is there more to this than that?
Gibt es mehr dazu als das?
Is there more to this
Gibt es mehr dazu
More to this, more to this than
Mehr dazu, mehr dazu als
Just waitin' on a war?
Nur auf einen Krieg warten?
Just waitin' on a war?
Nur auf einen Krieg warten?
Just waitin' on a war for this and that
Nur auf einen Krieg für dies und das warten
There's got to be more to this than that
Es muss mehr dazu geben als das
Just waitin' on a war for this and that
Nur auf einen Krieg für dies und das warten
There's got to be more to this than that
Es muss mehr dazu geben als das
(Oh, oh)
(Oh, oh)
I've been waitin' on a war since I was young
Ich habe seit meiner Jugend auf einen Krieg gewartet
Since I was a little boy with a toy gun
Seit ich ein kleiner Junge mit einer Spielzeugpistole war
Is there more to this
Gibt es mehr dazu
More to this, more to this than
Mehr dazu, mehr dazu als
Just waitin' on a war?
Nur auf einen Krieg warten?
Just waitin' on a war?
Nur auf einen Krieg warten?
Just waitin' on a war for this and that
Nur auf einen Krieg für dies und das warten
There's got to be more to this than that
Es muss mehr dazu geben als das
Just waitin' on a war for this and that
Nur auf einen Krieg für dies und das warten
There's got to be more to this than that
Es muss mehr dazu geben als das
Just waitin' on a war for this and that
Nur auf einen Krieg für dies und das warten
There's got to be more to this than that
Es muss mehr dazu geben als das
Just waitin' on a war for this and that
Nur auf einen Krieg für dies und das warten
There's got to be more to this than that
Es muss mehr dazu geben als das
'Cause I need more
Denn ich brauche mehr
Yeah, I need more
Ja, ich brauche mehr
Just waitin' on a war
Nur auf einen Krieg warten
Just waitin' on a war
Nur auf einen Krieg warten
Yeah, I need more
Ja, ich brauche mehr
(For this and that)
(Für dies und das)
(There's got to be more to this than that)
(Es muss mehr dazu geben als das)
Yeah, I need more (just waiting on a war)
Ja, ich brauche mehr (nur auf einen Krieg warten)
(For this and that)
(Für dies und das)
(There's got to be more to this than that)
(Es muss mehr dazu geben als das)
(Just waiting on a war)
(Nur auf einen Krieg warten)
I've been waitin' on a war since I was young
Sto aspettando una guerra da quando ero giovane
Since I was a little boy with a toy gun
Da quando ero un bambino con una pistola giocattolo
Never really wanted to be number one
Non ho mai veramente voluto essere il numero uno
Just wanted to love everyone
Volevo solo amare tutti
Is there more to this than that?
C'è di più in questo?
Is there more to this than that?
C'è di più in questo?
Is there more to this than that?
C'è di più in questo?
Is there more to this
C'è di più in questo
More to this, more to this than
Più di questo, più di questo che
Just waitin' on a war?
Solo aspettando una guerra?
Just waitin' on a war?
Solo aspettando una guerra?
Every day waitin' for the sky to fall
Ogni giorno aspettando che il cielo cada
Big crash on a world that's so small
Grande crash su un mondo così piccolo
Just a boy with nowhere left to go
Solo un ragazzo senza nessun posto dove andare
Fell in love with a voice on the radio
Mi sono innamorato di una voce alla radio
Is there more to this than that?
C'è di più in questo?
Is there more to this than that?
C'è di più in questo?
Is there more to this than that?
C'è di più in questo?
Is there more to this
C'è di più in questo
More to this, more to this than
Più di questo, più di questo che
Just waitin' on a war?
Solo aspettando una guerra?
Just waitin' on a war?
Solo aspettando una guerra?
Just waitin' on a war for this and that
Solo aspettando una guerra per questo e quello
There's got to be more to this than that
Deve esserci di più in questo
Just waitin' on a war for this and that
Solo aspettando una guerra per questo e quello
There's got to be more to this than that
Deve esserci di più in questo
(Oh, oh)
(Oh, oh)
I've been waitin' on a war since I was young
Sto aspettando una guerra da quando ero giovane
Since I was a little boy with a toy gun
Da quando ero un bambino con una pistola giocattolo
Is there more to this
C'è di più in questo
More to this, more to this than
Più di questo, più di questo che
Just waitin' on a war?
Solo aspettando una guerra?
Just waitin' on a war?
Solo aspettando una guerra?
Just waitin' on a war for this and that
Solo aspettando una guerra per questo e quello
There's got to be more to this than that
Deve esserci di più in questo
Just waitin' on a war for this and that
Solo aspettando una guerra per questo e quello
There's got to be more to this than that
Deve esserci di più in questo
Just waitin' on a war for this and that
Solo aspettando una guerra per questo e quello
There's got to be more to this than that
Deve esserci di più in questo
Just waitin' on a war for this and that
Solo aspettando una guerra per questo e quello
There's got to be more to this than that
Deve esserci di più in questo
'Cause I need more
Perché ho bisogno di più
Yeah, I need more
Sì, ho bisogno di più
Just waitin' on a war
Solo aspettando una guerra
Just waitin' on a war
Solo aspettando una guerra
Yeah, I need more
Sì, ho bisogno di più
(For this and that)
(Per questo e quello)
(There's got to be more to this than that)
(Deve esserci di più in questo)
Yeah, I need more (just waiting on a war)
Sì, ho bisogno di più (solo aspettando una guerra)
(For this and that)
(Per questo e quello)
(There's got to be more to this than that)
(Deve esserci di più in questo)
(Just waiting on a war)
(Solo aspettando una guerra)