Edwin Thomas Congreave, Jack William Bevan, James Andrew Smith, Yannis Barnabas Emanuel Philippakis
I got to rip up the road
I got two nights in a row
Oh, we gon' put on a show
With the black bull in tow
I'm in a Holy Ghost zone
I got a trunk full of gold
Don't look at me like that
Don't look at me like this
Uh
Ooh
Can you remember my name?
I swear you're all just the same
Oh tu parlais Anglais?
Can of Stella fish fillet?
In a foreshortened future
I saw you drink your kombucha
And it really don't suit ya
And I'm not the waiter
Uh
Ooh
We not playing around
I got a black bull in town
Oh
Down
I call a wolf a wolf
This is for real, ain't no spoof
I'm breaking bones on the roof
Who me? I'm not aloof
Forsooth, for shame
I done conquered where I came
And I'm a world away
'Cause I'm a man of today
Ooh
We not playing around
The black bull's in town
The black bull's in town
We not playing around
Ooh
I got to rip up the road
Eu tenho que rasgar a estrada
I got two nights in a row
Eu tenho duas noites seguidas
Oh, we gon' put on a show
Oh, nós vamos dar um show
With the black bull in tow
Com o touro negro a reboque
I'm in a Holy Ghost zone
Estou numa zona de Espírito Santo
I got a trunk full of gold
Tenho um porta-malas cheio de ouro
Don't look at me like that
Não olhe para mim assim
Don't look at me like this
Não olhe para mim desse jeito
Uh
Uh
Ooh
Ooh
Can you remember my name?
Você consegue lembrar meu nome?
I swear you're all just the same
Juro que vocês são todos iguais
Oh tu parlais Anglais?
Oh, você falava inglês?
Can of Stella fish fillet?
Lata de Stella filé de peixe?
In a foreshortened future
Num futuro abreviado
I saw you drink your kombucha
Vi você beber seu kombucha
And it really don't suit ya
E realmente não combina com você
And I'm not the waiter
E eu não sou o garçom
Uh
Uh
Ooh
Ooh
We not playing around
Não estamos brincando
I got a black bull in town
Eu tenho um touro negro na cidade
Oh
Oh
Down
Abaixo
I call a wolf a wolf
Eu chamo um lobo de lobo
This is for real, ain't no spoof
Isso é real, não é uma farsa
I'm breaking bones on the roof
Estou quebrando ossos no telhado
Who me? I'm not aloof
Eu? Eu não sou indiferente
Forsooth, for shame
Em verdade, que vergonha
I done conquered where I came
Eu conquistei de onde vim
And I'm a world away
E estou a um mundo de distância
'Cause I'm a man of today
Porque eu sou um homem de hoje
Ooh
Ooh
We not playing around
Não estamos brincando
The black bull's in town
O touro negro está na cidade
The black bull's in town
O touro negro está na cidade
We not playing around
Não estamos brincando
Ooh
Ooh
I got to rip up the road
Tengo que romper la carretera
I got two nights in a row
Tengo dos noches seguidas
Oh, we gon' put on a show
Oh, vamos a dar un espectáculo
With the black bull in tow
Con el toro negro a cuestas
I'm in a Holy Ghost zone
Estoy en una zona de Espíritu Santo
I got a trunk full of gold
Tengo un maletero lleno de oro
Don't look at me like that
No me mires así
Don't look at me like this
No me mires de esta manera
Uh
Uh
Ooh
Ooh
Can you remember my name?
¿Puedes recordar mi nombre?
I swear you're all just the same
Juro que todos sois iguales
Oh tu parlais Anglais?
Oh, ¿hablabas inglés?
Can of Stella fish fillet?
¿Lata de Stella filete de pescado?
In a foreshortened future
En un futuro acortado
I saw you drink your kombucha
Te vi beber tu kombucha
And it really don't suit ya
Y realmente no te queda bien
And I'm not the waiter
Y yo no soy el camarero
Uh
Uh
Ooh
Ooh
We not playing around
No estamos jugando
I got a black bull in town
Tengo un toro negro en la ciudad
Oh
Oh
Down
Abajo
I call a wolf a wolf
Llamo lobo a un lobo
This is for real, ain't no spoof
Esto es real, no es una broma
I'm breaking bones on the roof
Estoy rompiendo huesos en el techo
Who me? I'm not aloof
¿Yo? No estoy distante
Forsooth, for shame
En verdad, qué vergüenza
I done conquered where I came
He conquistado de donde vengo
And I'm a world away
Y estoy a un mundo de distancia
'Cause I'm a man of today
Porque soy un hombre de hoy
Ooh
Ooh
We not playing around
No estamos jugando
The black bull's in town
El toro negro está en la ciudad
The black bull's in town
El toro negro está en la ciudad
We not playing around
No estamos jugando
Ooh
Ooh
I got to rip up the road
Je dois déchirer la route
I got two nights in a row
J'ai deux nuits de suite
Oh, we gon' put on a show
Oh, on va faire un spectacle
With the black bull in tow
Avec le taureau noir en remorque
I'm in a Holy Ghost zone
Je suis dans une zone de Saint Esprit
I got a trunk full of gold
J'ai un coffre plein d'or
Don't look at me like that
Ne me regarde pas comme ça
Don't look at me like this
Ne me regarde pas comme ça
Uh
Euh
Ooh
Ooh
Can you remember my name?
Peux-tu te souvenir de mon nom ?
I swear you're all just the same
Je jure que vous êtes tous les mêmes
Oh tu parlais Anglais?
Oh, tu parlais anglais ?
Can of Stella fish fillet?
Une canette de Stella et un filet de poisson ?
In a foreshortened future
Dans un futur raccourci
I saw you drink your kombucha
Je t'ai vu boire ton kombucha
And it really don't suit ya
Et ça ne te va vraiment pas
And I'm not the waiter
Et je ne suis pas le serveur
Uh
Euh
Ooh
Ooh
We not playing around
On ne joue pas
I got a black bull in town
J'ai un taureau noir en ville
Oh
Oh
Down
En bas
I call a wolf a wolf
J'appelle un loup un loup
This is for real, ain't no spoof
C'est du sérieux, pas une farce
I'm breaking bones on the roof
Je casse des os sur le toit
Who me? I'm not aloof
Moi ? Je ne suis pas distant
Forsooth, for shame
En vérité, quelle honte
I done conquered where I came
J'ai conquis d'où je viens
And I'm a world away
Et je suis à des années-lumière
'Cause I'm a man of today
Parce que je suis un homme d'aujourd'hui
Ooh
Ooh
We not playing around
On ne joue pas
The black bull's in town
Le taureau noir est en ville
The black bull's in town
Le taureau noir est en ville
We not playing around
On ne joue pas
Ooh
Ooh
I got to rip up the road
Ich muss die Straße aufreißen
I got two nights in a row
Ich habe zwei Nächte hintereinander
Oh, we gon' put on a show
Oh, wir werden eine Show abziehen
With the black bull in tow
Mit dem schwarzen Stier im Schlepptau
I'm in a Holy Ghost zone
Ich bin in einer Heiligen Geist Zone
I got a trunk full of gold
Ich habe einen Kofferraum voller Gold
Don't look at me like that
Schau mich nicht so an
Don't look at me like this
Schau mich nicht so an
Uh
Uh
Ooh
Ooh
Can you remember my name?
Kannst du dich an meinen Namen erinnern?
I swear you're all just the same
Ich schwöre, ihr seid alle gleich
Oh tu parlais Anglais?
Oh, du sprachst Englisch?
Can of Stella fish fillet?
Eine Dose Stella Fischfilet?
In a foreshortened future
In einer verkürzten Zukunft
I saw you drink your kombucha
Sah ich dich deinen Kombucha trinken
And it really don't suit ya
Und es steht dir wirklich nicht
And I'm not the waiter
Und ich bin nicht der Kellner
Uh
Uh
Ooh
Ooh
We not playing around
Wir spielen nicht herum
I got a black bull in town
Ich habe einen schwarzen Stier in der Stadt
Oh
Oh
Down
Runter
I call a wolf a wolf
Ich nenne einen Wolf einen Wolf
This is for real, ain't no spoof
Das ist echt, kein Scherz
I'm breaking bones on the roof
Ich breche Knochen auf dem Dach
Who me? I'm not aloof
Wer ich? Ich bin nicht abgehoben
Forsooth, for shame
Wahrlich, zum Schämen
I done conquered where I came
Ich habe erobert, woher ich kam
And I'm a world away
Und ich bin eine Welt entfernt
'Cause I'm a man of today
Denn ich bin ein Mann von heute
Ooh
Ooh
We not playing around
Wir spielen nicht herum
The black bull's in town
Der schwarze Stier ist in der Stadt
The black bull's in town
Der schwarze Stier ist in der Stadt
We not playing around
Wir spielen nicht herum
Ooh
Ooh
I got to rip up the road
Devo strappare la strada
I got two nights in a row
Ho due notti di fila
Oh, we gon' put on a show
Oh, faremo uno spettacolo
With the black bull in tow
Con il toro nero al seguito
I'm in a Holy Ghost zone
Sono in una zona dello Spirito Santo
I got a trunk full of gold
Ho un bagagliaio pieno d'oro
Don't look at me like that
Non guardarmi così
Don't look at me like this
Non guardarmi in questo modo
Uh
Uh
Ooh
Ooh
Can you remember my name?
Ricordi il mio nome?
I swear you're all just the same
Giuro che siete tutti uguali
Oh tu parlais Anglais?
Oh tu parlavi inglese?
Can of Stella fish fillet?
Una lattina di Stella e filetto di pesce?
In a foreshortened future
In un futuro accorciato
I saw you drink your kombucha
Ti ho visto bere il tuo kombucha
And it really don't suit ya
E davvero non ti sta bene
And I'm not the waiter
E io non sono il cameriere
Uh
Uh
Ooh
Ooh
We not playing around
Non stiamo scherzando
I got a black bull in town
Ho un toro nero in città
Oh
Oh
Down
Giù
I call a wolf a wolf
Chiamo un lupo un lupo
This is for real, ain't no spoof
Questo è reale, non è uno scherzo
I'm breaking bones on the roof
Sto rompendo le ossa sul tetto
Who me? I'm not aloof
Io? Non sono distante
Forsooth, for shame
In verità, vergogna
I done conquered where I came
Ho conquistato da dove sono venuto
And I'm a world away
E sono a un mondo di distanza
'Cause I'm a man of today
Perché sono un uomo di oggi
Ooh
Ooh
We not playing around
Non stiamo scherzando
The black bull's in town
Il toro nero è in città
The black bull's in town
Il toro nero è in città
We not playing around
Non stiamo scherzando
Ooh
Ooh