I got this doom and gloom in my mind, yeah
I got this doom and gloom but I feel all right
I've got love in my heart
So let's sneak in from the cheap seats honey
And we'll drive until the engine just gives up
Feeling so good right now
Feeling so good right now
'Til we crash and burn somehow
Feeling so good right now, yeah
I know, I know I've made mistakes, yeah
I know, I know but at least they were mine to make
They were mine to make
In all of my wildest dreams
They just end up with you and me
So let's drive until the engine just gives out
Feeling so good right now
Feeling so good right now
'Til we crash and burn somehow
Feeling so good right now, yeah
We're drifting from the start, I ripped myself apart
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
I cut myself down, cut myself down
To whatever you need me to be, you need me to be
Drifting from the start, I ripped myself apart
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
I cut myself down, cut myself down
To whatever you need me
Oh, and in all of my wildest dreams
They just ended with you and me
So let's drive until the engine just gives out
Feeling so good right now
Feeling so good right now
'Til we crash and burn somehow
Feeling so good right now
Feeling so good right now
Feeling so good right now
'Til we crash and burn somehow
Feeling so good (so good) right now (so good, so good)
I know, I know I've made mistakes, yeah
I know, I know but at least they were mine to make, yeah
I got this doom and gloom in my mind, yeah
Eu tenho essa tristeza e desespero na minha mente, sim
I got this doom and gloom but I feel all right
Eu tenho essa tristeza e desespero, mas me sinto bem
I've got love in my heart
Eu tenho amor no meu coração
So let's sneak in from the cheap seats honey
Então vamos entrar sorrateiramente pelos assentos baratos, querida
And we'll drive until the engine just gives up
E vamos dirigir até o motor desistir
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
'Til we crash and burn somehow
Até que a gente se acidente e queime de alguma forma
Feeling so good right now, yeah
Me sentindo tão bem agora, sim
I know, I know I've made mistakes, yeah
Eu sei, eu sei que cometi erros, sim
I know, I know but at least they were mine to make
Eu sei, eu sei, mas pelo menos eles eram meus para cometer
They were mine to make
Eles eram meus para cometer
In all of my wildest dreams
Em todos os meus sonhos mais loucos
They just end up with you and me
Eles apenas terminam com você e eu
So let's drive until the engine just gives out
Então vamos dirigir até o motor desistir
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
'Til we crash and burn somehow
Até que a gente se acidente e queime de alguma forma
Feeling so good right now, yeah
Me sentindo tão bem agora, sim
We're drifting from the start, I ripped myself apart
Estamos à deriva desde o início, eu me despedacei
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Eu serei o que você precisar que eu seja, você precisa que eu seja
I cut myself down, cut myself down
Eu me diminuí, me diminuí
To whatever you need me to be, you need me to be
Para o que você precisar que eu seja, você precisa que eu seja
Drifting from the start, I ripped myself apart
À deriva desde o início, eu me despedacei
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Eu serei o que você precisar que eu seja, você precisa que eu seja
I cut myself down, cut myself down
Eu me diminuí, me diminuí
To whatever you need me
Para o que você precisar que eu seja
Oh, and in all of my wildest dreams
Oh, e em todos os meus sonhos mais loucos
They just ended with you and me
Eles apenas terminaram com você e eu
So let's drive until the engine just gives out
Então vamos dirigir até o motor desistir
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
'Til we crash and burn somehow
Até que a gente se acidente e queime de alguma forma
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
Feeling so good right now
Me sentindo tão bem agora
'Til we crash and burn somehow
Até que a gente se acidente e queime de alguma forma
Feeling so good (so good) right now (so good, so good)
Me sentindo tão bem (tão bem) agora (tão bem, tão bem)
I know, I know I've made mistakes, yeah
Eu sei, eu sei que cometi erros, sim
I know, I know but at least they were mine to make, yeah
Eu sei, eu sei, mas pelo menos eles eram meus para cometer, sim
I got this doom and gloom in my mind, yeah
Tengo este pesimismo en mi mente, sí
I got this doom and gloom but I feel all right
Tengo este pesimismo pero me siento bien
I've got love in my heart
Tengo amor en mi corazón
So let's sneak in from the cheap seats honey
Así que entremos a hurtadillas desde los asientos baratos, cariño
And we'll drive until the engine just gives up
Y conduciremos hasta que el motor simplemente se rinda
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
'Til we crash and burn somehow
Hasta que de alguna manera nos estrellemos y ardamos
Feeling so good right now, yeah
Me siento tan bien ahora mismo, sí
I know, I know I've made mistakes, yeah
Lo sé, lo sé, he cometido errores, sí
I know, I know but at least they were mine to make
Lo sé, lo sé, pero al menos eran míos para cometer
They were mine to make
Eran míos para cometer
In all of my wildest dreams
En todos mis sueños más salvajes
They just end up with you and me
Solo terminan contigo y conmigo
So let's drive until the engine just gives out
Así que conduzcamos hasta que el motor simplemente se agote
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
'Til we crash and burn somehow
Hasta que de alguna manera nos estrellemos y ardamos
Feeling so good right now, yeah
Me siento tan bien ahora mismo, sí
We're drifting from the start, I ripped myself apart
Estamos a la deriva desde el principio, me desgarré a mí mismo
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Seré lo que necesites que sea, lo que necesites que sea
I cut myself down, cut myself down
Me rebajé, me rebajé
To whatever you need me to be, you need me to be
A lo que necesites que sea, lo que necesites que sea
Drifting from the start, I ripped myself apart
A la deriva desde el principio, me desgarré a mí mismo
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Seré lo que necesites que sea, lo que necesites que sea
I cut myself down, cut myself down
Me rebajé, me rebajé
To whatever you need me
A lo que necesites que sea
Oh, and in all of my wildest dreams
Oh, y en todos mis sueños más salvajes
They just ended with you and me
Solo terminaron contigo y conmigo
So let's drive until the engine just gives out
Así que conduzcamos hasta que el motor simplemente se agote
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
'Til we crash and burn somehow
Hasta que de alguna manera nos estrellemos y ardamos
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
Feeling so good right now
Me siento tan bien ahora mismo
'Til we crash and burn somehow
Hasta que de alguna manera nos estrellemos y ardamos
Feeling so good (so good) right now (so good, so good)
Me siento tan bien (tan bien) ahora mismo (tan bien, tan bien)
I know, I know I've made mistakes, yeah
Lo sé, lo sé, he cometido errores, sí
I know, I know but at least they were mine to make, yeah
Lo sé, lo sé, pero al menos eran míos para cometer, sí
I got this doom and gloom in my mind, yeah
J'ai cette fatalité et cette tristesse dans mon esprit, ouais
I got this doom and gloom but I feel all right
J'ai cette fatalité et cette tristesse mais je me sens bien
I've got love in my heart
J'ai de l'amour dans mon cœur
So let's sneak in from the cheap seats honey
Alors entrons discrètement par les places bon marché chérie
And we'll drive until the engine just gives up
Et nous conduirons jusqu'à ce que le moteur abandonne
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
'Til we crash and burn somehow
Jusqu'à ce que nous nous écrasions et brûlions d'une manière ou d'une autre
Feeling so good right now, yeah
Je me sens si bien maintenant, ouais
I know, I know I've made mistakes, yeah
Je sais, je sais que j'ai fait des erreurs, ouais
I know, I know but at least they were mine to make
Je sais, je sais mais au moins elles étaient à moi de faire
They were mine to make
Elles étaient à moi de faire
In all of my wildest dreams
Dans tous mes rêves les plus fous
They just end up with you and me
Ils finissent juste avec toi et moi
So let's drive until the engine just gives out
Alors conduisons jusqu'à ce que le moteur lâche
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
'Til we crash and burn somehow
Jusqu'à ce que nous nous écrasions et brûlions d'une manière ou d'une autre
Feeling so good right now, yeah
Je me sens si bien maintenant, ouais
We're drifting from the start, I ripped myself apart
Nous dérivons depuis le début, je me suis déchiré
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Je serai tout ce dont tu as besoin que je sois, tu as besoin que je sois
I cut myself down, cut myself down
Je me suis rabaisser, je me suis rabaisser
To whatever you need me to be, you need me to be
Pour tout ce dont tu as besoin que je sois, tu as besoin que je sois
Drifting from the start, I ripped myself apart
Dérivant depuis le début, je me suis déchiré
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Je serai tout ce dont tu as besoin que je sois, tu as besoin que je sois
I cut myself down, cut myself down
Je me suis rabaisser, je me suis rabaisser
To whatever you need me
Pour tout ce dont tu as besoin de moi
Oh, and in all of my wildest dreams
Oh, et dans tous mes rêves les plus fous
They just ended with you and me
Ils se sont juste terminés avec toi et moi
So let's drive until the engine just gives out
Alors conduisons jusqu'à ce que le moteur lâche
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
'Til we crash and burn somehow
Jusqu'à ce que nous nous écrasions et brûlions d'une manière ou d'une autre
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
Feeling so good right now
Je me sens si bien maintenant
'Til we crash and burn somehow
Jusqu'à ce que nous nous écrasions et brûlions d'une manière ou d'une autre
Feeling so good (so good) right now (so good, so good)
Je me sens si bien (si bien) maintenant (si bien, si bien)
I know, I know I've made mistakes, yeah
Je sais, je sais que j'ai fait des erreurs, ouais
I know, I know but at least they were mine to make, yeah
Je sais, je sais mais au moins elles étaient à moi de faire, ouais
I got this doom and gloom in my mind, yeah
Ich habe diese Verdammnis und Dunkelheit in meinem Kopf, ja
I got this doom and gloom but I feel all right
Ich habe diese Verdammnis und Dunkelheit, aber ich fühle mich gut
I've got love in my heart
Ich habe Liebe in meinem Herzen
So let's sneak in from the cheap seats honey
Also lass uns heimlich von den billigen Plätzen kommen, Schatz
And we'll drive until the engine just gives up
Und wir fahren, bis der Motor einfach aufgibt
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
'Til we crash and burn somehow
Bis wir irgendwie abstürzen und verbrennen
Feeling so good right now, yeah
Fühle mich gerade so gut, ja
I know, I know I've made mistakes, yeah
Ich weiß, ich weiß, ich habe Fehler gemacht, ja
I know, I know but at least they were mine to make
Ich weiß, ich weiß, aber zumindest waren sie meine, die ich machen konnte
They were mine to make
Sie waren meine, die ich machen konnte
In all of my wildest dreams
In all meinen wildesten Träumen
They just end up with you and me
Enden sie einfach mit dir und mir
So let's drive until the engine just gives out
Also fahren wir, bis der Motor einfach ausfällt
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
'Til we crash and burn somehow
Bis wir irgendwie abstürzen und verbrennen
Feeling so good right now, yeah
Fühle mich gerade so gut, ja
We're drifting from the start, I ripped myself apart
Wir driften von Anfang an, ich habe mich selbst zerrissen
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Ich werde alles sein, was du brauchst, dass ich bin, du brauchst, dass ich bin
I cut myself down, cut myself down
Ich mache mich selbst klein, mache mich selbst klein
To whatever you need me to be, you need me to be
Zu allem, was du brauchst, dass ich bin, du brauchst, dass ich bin
Drifting from the start, I ripped myself apart
Driften von Anfang an, ich habe mich selbst zerrissen
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Ich werde alles sein, was du brauchst, dass ich bin, du brauchst, dass ich bin
I cut myself down, cut myself down
Ich mache mich selbst klein, mache mich selbst klein
To whatever you need me
Zu allem, was du von mir brauchst
Oh, and in all of my wildest dreams
Oh, und in all meinen wildesten Träumen
They just ended with you and me
Endeten sie einfach mit dir und mir
So let's drive until the engine just gives out
Also fahren wir, bis der Motor einfach ausfällt
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
'Til we crash and burn somehow
Bis wir irgendwie abstürzen und verbrennen
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
Feeling so good right now
Fühle mich gerade so gut
'Til we crash and burn somehow
Bis wir irgendwie abstürzen und verbrennen
Feeling so good (so good) right now (so good, so good)
Fühle mich so gut (so gut) gerade jetzt (so gut, so gut)
I know, I know I've made mistakes, yeah
Ich weiß, ich weiß, ich habe Fehler gemacht, ja
I know, I know but at least they were mine to make, yeah
Ich weiß, ich weiß, aber zumindest waren sie meine, die ich machen konnte, ja
I got this doom and gloom in my mind, yeah
Ho questa tristezza e oscurità nella mia mente, sì
I got this doom and gloom but I feel all right
Ho questa tristezza e oscurità ma mi sento bene
I've got love in my heart
Ho amore nel mio cuore
So let's sneak in from the cheap seats honey
Quindi entriamo di nascosto dai posti economici, tesoro
And we'll drive until the engine just gives up
E guideremo fino a quando il motore non si arrende
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
'Til we crash and burn somehow
Finché non ci schiantiamo e bruciamo in qualche modo
Feeling so good right now, yeah
Mi sento così bene adesso, sì
I know, I know I've made mistakes, yeah
Lo so, lo so che ho commesso errori, sì
I know, I know but at least they were mine to make
Lo so, lo so ma almeno erano miei da fare
They were mine to make
Erano miei da fare
In all of my wildest dreams
In tutti i miei sogni più selvaggi
They just end up with you and me
Finiscono solo con te e me
So let's drive until the engine just gives out
Quindi guidiamo fino a quando il motore non si esaurisce
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
'Til we crash and burn somehow
Finché non ci schiantiamo e bruciamo in qualche modo
Feeling so good right now, yeah
Mi sento così bene adesso, sì
We're drifting from the start, I ripped myself apart
Stiamo alla deriva dall'inizio, mi sono strappato a pezzi
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno, di cui hai bisogno
I cut myself down, cut myself down
Mi sono ridotto, mi sono ridotto
To whatever you need me to be, you need me to be
A tutto ciò di cui hai bisogno, di cui hai bisogno
Drifting from the start, I ripped myself apart
Alla deriva dall'inizio, mi sono strappato a pezzi
I'll be whatever you need me to be, you need me to be
Sarò tutto ciò di cui hai bisogno, di cui hai bisogno
I cut myself down, cut myself down
Mi sono ridotto, mi sono ridotto
To whatever you need me
A tutto ciò di cui hai bisogno
Oh, and in all of my wildest dreams
Oh, e in tutti i miei sogni più selvaggi
They just ended with you and me
Sono finiti solo con te e me
So let's drive until the engine just gives out
Quindi guidiamo fino a quando il motore non si esaurisce
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
'Til we crash and burn somehow
Finché non ci schiantiamo e bruciamo in qualche modo
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
Feeling so good right now
Mi sento così bene adesso
'Til we crash and burn somehow
Finché non ci schiantiamo e bruciamo in qualche modo
Feeling so good (so good) right now (so good, so good)
Mi sento così bene (così bene) adesso (così bene, così bene)
I know, I know I've made mistakes, yeah
Lo so, lo so che ho commesso errori, sì
I know, I know but at least they were mine to make, yeah
Lo so, lo so ma almeno erano miei da fare, sì
[Intro]
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, evet
[Verse 1]
Aklımda tüm bu vahim durumlar var, evet
Tüm bu vahim durumlar var, ama iyi hissediyorum
Kalbimde aşk var
Ucuz koltuklardan kalkıp sıvışalım, canım
O zaman, motor dağılana kadar sürelim
[Chorus]
Şu anda çok iyi hissediyorum
Şu anda çok iyi hissediyorum
Bir şekilde kaza yapmışız ve yanıyoruz
Şu anda çok iyi hissediyorum, evet
[Post-Chorus]
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh, evet
[Verse 2]
Ve biliyorum, bazı hatalar yaptım, evet
Ve biliyorum, biliyorum, ama en azından benim yaptığım hatalardı
Benim yaptığım hatalardı
Ve en uçuk rüyalarımızda, sen ve ben ile sonuçlanıyordu
O zaman, motor dağılana kadar sürelim
[Chorus]
Şu anda çok iyi hissediyorum
Şu anda çok iyi hissediyorum
Bir şekilde kaza yapmışız ve yanıyoruz
Şu anda çok iyi hissediyorum, evet
[Bridge]
Başlangıçtan uzaklaşıyorum, kendimi parçalıyorum
Ne olmamı istersen o olacağım, ne olmamı istersen
Kendimi kesiyorum, kendimi kesiyorum
Ne olmamı istersen, ne olmamı istersen
Başlangıçtan uzaklaşıyorum, kendimi parçalıyorum
Ne olmamı istersen o olacağım, ne olmamı istersen
Kendimi kesiyorum, kendimi kesiyorum
Ne olmamı istersen
Ve en uçuk rüyalarımız
Sen ve ben ile sonuçlanıyordu
O zaman, motor dağılana kadar sürelim
[Chorus]
Şu anda çok iyi hissediyorum
Şu anda çok iyi hissediyorum
Bir şekilde kaza yapmışız ve yanıyoruz
Şu anda çok iyi hissediyorum
Şu anda çok iyi hissediyorum
Şu anda çok iyi hissediyorum
Bir şekilde kaza yapmışız ve yanıyoruz
Şu anda çok iyi hissediyorum (Çok iyi, çok iyi, çok iyi), evet
[Post-Chorus]
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
[Outro]
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh (Ve biliyorum, bazı hatalar yaptım)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh (Evet)
Oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh (Ve biliyorum, biliyorum, ama en azından benim yaptığım hatalardı)
Oh (Evet)