It's Hard to Say "I Do", When I Don't

Andrew John Hurley, Joseph Mark Trohman, Patrick Martin Stump, Peter Lewis Wentz

Letra Tradução

I speak fast and I'm not gonna repeat myself, no
So listen carefully to every word I say
And I'm the only one who's gonna get away
With making excuses today

You're appealing to emotions that I simply do not have
Blackmailed myself
('Cause I ain't got) 'Cause I ain't got anyone else
This is a stick up
Give us all your inspiration
And I've got the red carpet blues, baby

So put your hands in the air and don't make a sound
But don't get the wrong idea
We're going to shoot you
We're going to shoot you
And there's nothing in your head or pocket
Throat or wallet
That could change just how this goes, no
We're going to shoot you
We're going to shoot you

When I said that I'd return to you
I meant more like a relapse
Now and again I think "His and hers, for better or worse"
But the only ring I want buried with me
Are the ones around my eyes
You're appealing to emotions that I simply do not have
I've got the red carpet blues, baby

So put your hands in the air and don't make a sound
But don't get the wrong idea
We're going to shoot you
We're going to shoot you
And there's nothing in your head or pocket
Throat or wallet
That could change just how this goes
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat

Put your hands in the air and don't make a sound
But don't get the wrong idea
We're going to shoot you
We're going to shoot you
And there's nothing in your head or pocket
Throat or wallet
That could change just how this goes
Everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
But don't get the wrong idea
We're going to shoot you
We're going to shoot you

Now press repeat

I speak fast and I'm not gonna repeat myself, no
Eu falo rápido e não vou repetir, não
So listen carefully to every word I say
Então ouça atentamente cada palavra que eu digo
And I'm the only one who's gonna get away
E eu sou o único que vai se safar
With making excuses today
Com desculpas hoje
You're appealing to emotions that I simply do not have
Você está apelando para emoções que simplesmente não tenho
Blackmailed myself
Chantageei a mim mesmo
('Cause I ain't got) 'Cause I ain't got anyone else
(Porque eu não tenho) Porque eu não tenho mais ninguém
This is a stick up
Isso é um assalto
Give us all your inspiration
Dê-nos toda a sua inspiração
And I've got the red carpet blues, baby
E eu estou com a tristeza de um tapete vermelho, querida
So put your hands in the air and don't make a sound
Então coloque suas mãos no ar e não faça um som
But don't get the wrong idea
Mas não tenha a ideia errada
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
And there's nothing in your head or pocket
E não há nada na sua cabeça ou bolso
Throat or wallet
Garganta ou carteira
That could change just how this goes, no
Que poderia mudar como isso vai, não
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
When I said that I'd return to you
Quando eu disse que voltaria para você
I meant more like a relapse
Eu quis dizer mais como uma recaída
Now and again I think "His and hers, for better or worse"
De vez em quando eu penso "nele e nela, para melhor ou pior"
But the only ring I want buried with me
Mas o único anel que eu quero enterrado comigo
Are the ones around my eyes
São os que estão ao redor dos meus olhos
You're appealing to emotions that I simply do not have
Você está apelando para emoções que simplesmente não tenho
I've got the red carpet blues, baby
Eu estou com a tristeza de um tapete vermelho, querida
So put your hands in the air and don't make a sound
Então coloque suas mãos no ar e não faça um som
But don't get the wrong idea
Mas não entenda errado
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
And there's nothing in your head or pocket
E não há nada na sua cabeça ou bolso
Throat or wallet
Garganta ou carteira
That could change just how this goes
Que poderia mudar como isso vai
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
E todos tremem ao ritmo com um cano na garganta
Put your hands in the air and don't make a sound
Coloque suas mãos no ar e não faça um som
But don't get the wrong idea
Mas não entenda errado
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
And there's nothing in your head or pocket
E não há nada na sua cabeça ou bolso
Throat or wallet
Garganta ou carteira
That could change just how this goes
Que poderia mudar como isso vai
Everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
Todos tremem ao ritmo com um cano na garganta
But don't get the wrong idea
Mas não entenda errado
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
We're going to shoot you
Nós vamos atirar em você
Now press repeat
Agora pressione repetir
I speak fast and I'm not gonna repeat myself, no
Hablo rápido y no voy a repetirme, no
So listen carefully to every word I say
Así que escucha atentamente cada palabra que digo
And I'm the only one who's gonna get away
Y soy el único que va a salirse con la suya
With making excuses today
Haciendo excusas hoy
You're appealing to emotions that I simply do not have
Estás apelando a emociones que simplemente no tengo
Blackmailed myself
Me chantajeé a mí mismo
('Cause I ain't got) 'Cause I ain't got anyone else
(Porque no tengo) Porque no tengo a nadie más
This is a stick up
Esto es un atraco
Give us all your inspiration
Dennos toda su inspiración
And I've got the red carpet blues, baby
Y tengo el blues de la alfombra roja, cariño
So put your hands in the air and don't make a sound
Así que levanta las manos y no hagas un ruido
But don't get the wrong idea
Pero no te equivoques
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
And there's nothing in your head or pocket
Y no hay nada en tu cabeza o bolsillo
Throat or wallet
Garganta o cartera
That could change just how this goes, no
Que pueda cambiar cómo va esto, no
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
When I said that I'd return to you
Cuando dije que volvería a ti
I meant more like a relapse
Me refería más a una recaída
Now and again I think "His and hers, for better or worse"
De vez en cuando pienso "De él y de ella, para mejor o para peor"
But the only ring I want buried with me
Pero el único anillo que quiero que se entierre conmigo
Are the ones around my eyes
Son los que están alrededor de mis ojos
You're appealing to emotions that I simply do not have
Estás apelando a emociones que simplemente no tengo
I've got the red carpet blues, baby
Tengo el blues de la alfombra roja, cariño
So put your hands in the air and don't make a sound
Así que levanta las manos y no hagas un ruido
But don't get the wrong idea
Pero no te equivoques
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
And there's nothing in your head or pocket
Y no hay nada en tu cabeza o bolsillo
Throat or wallet
Garganta o cartera
That could change just how this goes
Que pueda cambiar cómo va esto
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
Y todos tiemblan al ritmo con un cañón en la garganta
Put your hands in the air and don't make a sound
Levanta las manos y no hagas un ruido
But don't get the wrong idea
Pero no te equivoques
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
And there's nothing in your head or pocket
Y no hay nada en tu cabeza o bolsillo
Throat or wallet
Garganta o cartera
That could change just how this goes
Que pueda cambiar cómo va esto
Everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
Todos tiemblan al ritmo con un cañón en la garganta
But don't get the wrong idea
Pero no te equivoques
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
We're going to shoot you
Vamos a dispararte
Now press repeat
Ahora presiona repetir
I speak fast and I'm not gonna repeat myself, no
Je parle vite et je ne vais pas me répéter, non
So listen carefully to every word I say
Alors écoute attentivement chaque mot que je dis
And I'm the only one who's gonna get away
Et je suis le seul qui va s'en sortir
With making excuses today
Avec des excuses aujourd'hui
You're appealing to emotions that I simply do not have
Tu fais appel à des émotions que je n'ai tout simplement pas
Blackmailed myself
Je me suis fait du chantage
('Cause I ain't got) 'Cause I ain't got anyone else
(Car je n'ai pas) Car je n'ai personne d'autre
This is a stick up
C'est un braquage
Give us all your inspiration
Donnez-nous toute votre inspiration
And I've got the red carpet blues, baby
Et j'ai le blues du tapis rouge, bébé
So put your hands in the air and don't make a sound
Alors lève les mains en l'air et ne fais pas de bruit
But don't get the wrong idea
Mais ne te méprends pas
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
And there's nothing in your head or pocket
Et il n'y a rien dans ta tête ou ta poche
Throat or wallet
Gorge ou portefeuille
That could change just how this goes, no
Qui pourrait changer comment cela se passe, non
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
When I said that I'd return to you
Quand j'ai dit que je reviendrais vers toi
I meant more like a relapse
Je pensais plus à une rechute
Now and again I think "His and hers, for better or worse"
De temps en temps je pense "A lui et à elle, pour le meilleur ou pour le pire"
But the only ring I want buried with me
Mais la seule bague que je veux être enterrée avec moi
Are the ones around my eyes
Ce sont celles autour de mes yeux
You're appealing to emotions that I simply do not have
Tu fais appel à des émotions que je n'ai tout simplement pas
I've got the red carpet blues, baby
J'ai le blues du tapis rouge, bébé
So put your hands in the air and don't make a sound
Alors lève les mains en l'air et ne fais pas de bruit
But don't get the wrong idea
Mais ne te méprends pas
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
And there's nothing in your head or pocket
Et il n'y a rien dans ta tête ou ta poche
Throat or wallet
Gorge ou portefeuille
That could change just how this goes
Qui pourrait changer comment cela se passe
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
Et tout le monde tremble au rythme avec un canon dans la gorge
Put your hands in the air and don't make a sound
Lève les mains en l'air et ne fais pas de bruit
But don't get the wrong idea
Mais ne te méprends pas
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
And there's nothing in your head or pocket
Et il n'y a rien dans ta tête ou ta poche
Throat or wallet
Gorge ou portefeuille
That could change just how this goes
Qui pourrait changer comment cela se passe
Everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
Tout le monde tremble au rythme avec un canon dans la gorge
But don't get the wrong idea
Mais ne te méprends pas
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
We're going to shoot you
Nous allons te tirer dessus
Now press repeat
Maintenant, appuie sur répéter
I speak fast and I'm not gonna repeat myself, no
Parlo velocemente e non ripeterò, no
So listen carefully to every word I say
Quindi ascolta attentamente ogni parola che dico
And I'm the only one who's gonna get away
E sono l'unico che se la caverà
With making excuses today
Con le scuse oggi
You're appealing to emotions that I simply do not have
Stai facendo appello a emozioni che semplicemente non ho
Blackmailed myself
Ho ricattato me stesso
('Cause I ain't got) 'Cause I ain't got anyone else
(Perché non ho) Perché non ho nessun altro
This is a stick up
Questa è una rapina
Give us all your inspiration
Dacci tutta la tua ispirazione
And I've got the red carpet blues, baby
E ho la malinconia del tappeto rosso, baby
So put your hands in the air and don't make a sound
Quindi alza le mani e non fare un rumore
But don't get the wrong idea
Ma non fraintendere
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
And there's nothing in your head or pocket
E non c'è nulla nella tua testa o tasca
Throat or wallet
Gola o portafoglio
That could change just how this goes, no
Che potrebbe cambiare come va, no
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
When I said that I'd return to you
Quando ho detto che sarei tornato da te
I meant more like a relapse
Intendevo più come una ricaduta
Now and again I think "His and hers, for better or worse"
Ogni tanto penso "Suo e suo, nel bene o nel male"
But the only ring I want buried with me
Ma l'unico anello che voglio seppellire con me
Are the ones around my eyes
Sono quelli intorno ai miei occhi
You're appealing to emotions that I simply do not have
Stai facendo appello a emozioni che semplicemente non ho
I've got the red carpet blues, baby
Ho la malinconia del tappeto rosso, baby
So put your hands in the air and don't make a sound
Quindi alza le mani e non fare un rumore
But don't get the wrong idea
Ma non fraintendere
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
And there's nothing in your head or pocket
E non c'è nulla nella tua testa o tasca
Throat or wallet
Gola o portafoglio
That could change just how this goes
Che potrebbe cambiare come va
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
E tutti tremano al ritmo con un fucile in gola
Put your hands in the air and don't make a sound
Alza le mani e non fare un rumore
But don't get the wrong idea
Ma non fraintendere
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
And there's nothing in your head or pocket
E non c'è nulla nella tua testa o tasca
Throat or wallet
Gola o portafoglio
That could change just how this goes
Che potrebbe cambiare come va
Everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
Tutti tremano al ritmo con un fucile in gola
But don't get the wrong idea
Ma non fraintendere
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
We're going to shoot you
Stiamo per spararti
Now press repeat
Ora premi ripeti
I speak fast and I'm not gonna repeat myself, no
Saya berbicara cepat dan saya tidak akan mengulanginya, tidak
So listen carefully to every word I say
Jadi dengarkan dengan saksama setiap kata yang saya ucapkan
And I'm the only one who's gonna get away
Dan saya satu-satunya yang akan bisa lolos
With making excuses today
Dengan membuat alasan hari ini
You're appealing to emotions that I simply do not have
Kamu menarik emosi yang sama sekali tidak saya miliki
Blackmailed myself
Memeras diri sendiri
('Cause I ain't got) 'Cause I ain't got anyone else
(Karena saya tidak punya) Karena saya tidak punya orang lain
This is a stick up
Ini adalah perampokan
Give us all your inspiration
Berikan kami semua inspirasi Anda
And I've got the red carpet blues, baby
Dan saya mendapatkan blues karpet merah, sayang
So put your hands in the air and don't make a sound
Jadi angkat tanganmu ke udara dan jangan bersuara
But don't get the wrong idea
Tapi jangan salah paham
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
And there's nothing in your head or pocket
Dan tidak ada apa pun di kepalamu atau saku
Throat or wallet
Tenggorokan atau dompet
That could change just how this goes, no
Yang bisa mengubah bagaimana ini terjadi, tidak
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
When I said that I'd return to you
Ketika saya mengatakan bahwa saya akan kembali kepada Anda
I meant more like a relapse
Saya lebih bermaksud seperti kambuh
Now and again I think "His and hers, for better or worse"
Sekali-sekali saya pikir "Miliknya dan miliknya, dalam suka maupun duka"
But the only ring I want buried with me
Tapi satu-satunya cincin yang ingin saya kubur bersama saya
Are the ones around my eyes
Adalah lingkaran di sekitar mata saya
You're appealing to emotions that I simply do not have
Kamu menarik emosi yang sama sekali tidak saya miliki
I've got the red carpet blues, baby
Saya mendapatkan blues karpet merah, sayang
So put your hands in the air and don't make a sound
Jadi angkat tanganmu ke udara dan jangan bersuara
But don't get the wrong idea
Tapi jangan salah paham
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
And there's nothing in your head or pocket
Dan tidak ada apa pun di kepalamu atau saku
Throat or wallet
Tenggorokan atau dompet
That could change just how this goes
Yang bisa mengubah bagaimana ini terjadi
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
Dan semua orang bergetar mengikuti irama dengan laras senjata di tenggorokan mereka
Put your hands in the air and don't make a sound
Angkat tanganmu ke udara dan jangan bersuara
But don't get the wrong idea
Tapi jangan salah paham
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
And there's nothing in your head or pocket
Dan tidak ada apa pun di kepalamu atau saku
Throat or wallet
Tenggorokan atau dompet
That could change just how this goes
Yang bisa mengubah bagaimana ini terjadi
Everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
Semua orang bergetar mengikuti irama dengan laras senjata di tenggorokan mereka
But don't get the wrong idea
Tapi jangan salah paham
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
We're going to shoot you
Kami akan menembakmu
Now press repeat
Sekarang tekan ulang
I speak fast and I'm not gonna repeat myself, no
ฉันพูดเร็วและฉันจะไม่พูดซ้ำอีก, ไม่
So listen carefully to every word I say
ฉะนั้นฟังให้ดีทุกคำที่ฉันพูด
And I'm the only one who's gonna get away
และฉันคนเดียวที่จะหนีไปได้
With making excuses today
ด้วยการแก้ตัวในวันนี้
You're appealing to emotions that I simply do not have
คุณกำลังอาศัยอารมณ์ที่ฉันไม่มีจริงๆ
Blackmailed myself
ฉันแบล็กเมลตัวเอง
('Cause I ain't got) 'Cause I ain't got anyone else
(เพราะฉันไม่มี) เพราะฉันไม่มีใครอื่น
This is a stick up
นี่คือการปล้น
Give us all your inspiration
ให้เราได้แรงบันดาลใจทั้งหมดของคุณ
And I've got the red carpet blues, baby
และฉันมีอาการเศร้าหมองเหมือนเดินพรมแดง, ที่รัก
So put your hands in the air and don't make a sound
ดังนั้นยกมือขึ้นและอย่าส่งเสียง
But don't get the wrong idea
แต่อย่าเข้าใจผิด
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
And there's nothing in your head or pocket
และไม่มีอะไรในหัวหรือกระเป๋าของคุณ
Throat or wallet
คอหรือกระเป๋าเงิน
That could change just how this goes, no
ที่จะเปลี่ยนแปลงสถานการณ์นี้ได้, ไม่
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
When I said that I'd return to you
เมื่อฉันบอกว่าฉันจะกลับมาหาคุณ
I meant more like a relapse
ฉันหมายถึงมันเหมือนกับการกำเริบ
Now and again I think "His and hers, for better or worse"
บางครั้งฉันคิดว่า "ของเขาและของเธอ, ดีกว่าหรือแย่กว่า"
But the only ring I want buried with me
แต่แหวนเดียวที่ฉันต้องการให้ฝังไปกับฉัน
Are the ones around my eyes
คือวงที่อยู่รอบดวงตาของฉัน
You're appealing to emotions that I simply do not have
คุณกำลังอาศัยอารมณ์ที่ฉันไม่มีจริงๆ
I've got the red carpet blues, baby
ฉันมีอาการเศร้าหมองเหมือนเดินพรมแดง, ที่รัก
So put your hands in the air and don't make a sound
ดังนั้นยกมือขึ้นและอย่าส่งเสียง
But don't get the wrong idea
แต่อย่าเข้าใจผิด
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
And there's nothing in your head or pocket
และไม่มีอะไรในหัวหรือกระเป๋าของคุณ
Throat or wallet
คอหรือกระเป๋าเงิน
That could change just how this goes
ที่จะเปลี่ยนแปลงสถานการณ์นี้ได้
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
และทุกคนสั่นไปตามจังหวะด้วยปืนจ่อคอ
Put your hands in the air and don't make a sound
ยกมือขึ้นและอย่าส่งเสียง
But don't get the wrong idea
แต่อย่าเข้าใจผิด
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
And there's nothing in your head or pocket
และไม่มีอะไรในหัวหรือกระเป๋าของคุณ
Throat or wallet
คอหรือกระเป๋าเงิน
That could change just how this goes
ที่จะเปลี่ยนแปลงสถานการณ์นี้ได้
Everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
ทุกคนสั่นไปตามจังหวะด้วยปืนจ่อคอ
But don't get the wrong idea
แต่อย่าเข้าใจผิด
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
We're going to shoot you
เราจะยิงคุณ
Now press repeat
ตอนนี้กดซ้ำ
I speak fast and I'm not gonna repeat myself, no
我说话很快,我不会重复,不
So listen carefully to every word I say
所以要仔细听我说的每一个词
And I'm the only one who's gonna get away
而且只有我今天能逃脱
With making excuses today
用借口来解释
You're appealing to emotions that I simply do not have
你在诉诸于我根本没有的情感
Blackmailed myself
我勒索了自己
('Cause I ain't got) 'Cause I ain't got anyone else
(因为我没有)因为我没有别人
This is a stick up
这是一场抢劫
Give us all your inspiration
把你所有的灵感都给我们
And I've got the red carpet blues, baby
我得了红地毯的忧郁,宝贝
So put your hands in the air and don't make a sound
所以把你的手举起来,别发出声音
But don't get the wrong idea
但不要误会
We're going to shoot you
我们要射你
We're going to shoot you
我们要射你
And there's nothing in your head or pocket
你的头脑或口袋里
Throat or wallet
喉咙或钱包里
That could change just how this goes, no
没有什么能改变这一切的进程,不
We're going to shoot you
我们要射你
We're going to shoot you
我们要射你
When I said that I'd return to you
当我说我会回到你身边
I meant more like a relapse
我更像是复发
Now and again I think "His and hers, for better or worse"
时不时我会想“他和她,无论好坏”
But the only ring I want buried with me
但唯一想和我一起埋葬的戒指
Are the ones around my eyes
是我眼睛周围的那些圈
You're appealing to emotions that I simply do not have
你在诉诸于我根本没有的情感
I've got the red carpet blues, baby
我得了红地毯的忧郁,宝贝
So put your hands in the air and don't make a sound
所以把你的手举起来,别发出声音
But don't get the wrong idea
但不要误会
We're going to shoot you
我们要射你
We're going to shoot you
我们要射你
And there's nothing in your head or pocket
你的头脑或口袋里
Throat or wallet
喉咙或钱包里
That could change just how this goes
没有什么能改变这一切的进程
And everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
每个人都在枪口下随着节拍颤抖
Put your hands in the air and don't make a sound
把你的手举起来,别发出声音
But don't get the wrong idea
但不要误会
We're going to shoot you
我们要射你
We're going to shoot you
我们要射你
And there's nothing in your head or pocket
你的头脑或口袋里
Throat or wallet
喉咙或钱包里
That could change just how this goes
没有什么能改变这一切的进程
Everyone shakes to the beat with a barrel down their throat
每个人都在枪口下随着节拍颤抖
But don't get the wrong idea
但不要误会
We're going to shoot you
我们要射你
We're going to shoot you
我们要射你
Now press repeat
现在按重复键

Curiosidades sobre a música It's Hard to Say "I Do", When I Don't de Fall Out Boy

Quando a música “It's Hard to Say "I Do", When I Don't” foi lançada por Fall Out Boy?
A música It's Hard to Say "I Do", When I Don't foi lançada em 2007, no álbum “Infinity on High”.
De quem é a composição da música “It's Hard to Say "I Do", When I Don't” de Fall Out Boy?
A música “It's Hard to Say "I Do", When I Don't” de Fall Out Boy foi composta por Andrew John Hurley, Joseph Mark Trohman, Patrick Martin Stump, Peter Lewis Wentz.

Músicas mais populares de Fall Out Boy

Outros artistas de Rock'n'roll