Ennemi

Eva Garnier

Letra Tradução

Djazzi, la prod' ne t'appartient pas

J'sais bien qu'ils font que m'épier
Ils attendent le faux pas
J'ai une Merco au poignet
Dieu qui donne, c'est comme ça
Je n'ai plus le temps pour les prises de tête
Les traîtres, j'les crame à 800 mètres (ouais, ouais)
J'suis encore là quand ils changent de chaîne
J'sais qu'ils pourront pas s'en remettre

T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Ça m'met hors de moi

Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)

J'compte sur nada pour être bien
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
J'compte sur nada pour être bien
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins

J'oublie pas mes fans, sans vous, j'serais pas là
Rageux en file indienne, même pas j'les cala
Nous fait pas celui qui sait, nous fait pas l'spartiate
J'suis dans le 4x4, lunettes noires, longue natte

T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Ça m'met hors de moi

Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)

T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Ça m'met hors de moi (ça m'met hors de moi)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Ça m'met hors de moi

Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)

Djazzi, la prod' ne t'appartient pas
Djazzi, a prod' não te pertence
J'sais bien qu'ils font que m'épier
Eu sei que eles só estão me espiando
Ils attendent le faux pas
Eles estão esperando eu dar um passo em falso
J'ai une Merco au poignet
Eu tenho um Mercedes no pulso
Dieu qui donne, c'est comme ça
Deus que dá, é assim
Je n'ai plus le temps pour les prises de tête
Eu não tenho mais tempo para dores de cabeça
Les traîtres, j'les crame à 800 mètres (ouais, ouais)
Os traidores, eu os queimo a 800 metros (sim, sim)
J'suis encore là quand ils changent de chaîne
Eu ainda estou aqui quando eles mudam de canal
J'sais qu'ils pourront pas s'en remettre
Eu sei que eles não vão se recuperar
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Você fez isso, você fez aquilo, poupe-me do seu bláblá
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
Isso me deixa furioso (seu bláblá, isso me deixa furioso)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Você fez isso, você fez aquilo, poupe-me do seu bláblá
Ça m'met hors de moi
Isso me deixa furioso
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Faz rom-pom-pom-pom nos meus inimigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Faz rom-pom-pom-pom (faz rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Faz rom-pom-pom-pom nos meus inimigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Faz rom-pom-pom-pom (faz rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Eu sei que eles não vão se recuperar, recuperar, recuperar, recuperar
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Muito longe para eles, já era (muito longe para eles, já era)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Eu sei que eles não vão se recuperar, recuperar, recuperar, recuperar
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Muito longe para eles, já era (muito longe para eles, já era)
J'compte sur nada pour être bien
Eu não conto com nada para estar bem
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
Eu nado no meio dos tubarões, eu nado no meio dos tubarões
J'compte sur nada pour être bien
Eu não conto com nada para estar bem
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
Eu nado no meio dos tubarões, eu nado no meio dos tubarões
J'oublie pas mes fans, sans vous, j'serais pas là
Eu não esqueço meus fãs, sem vocês, eu não estaria aqui
Rageux en file indienne, même pas j'les cala
Invejosos em fila indiana, nem mesmo os percebo
Nous fait pas celui qui sait, nous fait pas l'spartiate
Não se faça de quem sabe, não se faça de espartano
J'suis dans le 4x4, lunettes noires, longue natte
Eu estou no 4x4, óculos escuros, longa trança
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Você fez isso, você fez aquilo, poupe-me do seu bláblá
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
Isso me deixa furioso (seu bláblá, isso me deixa furioso)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Você fez isso, você fez aquilo, poupe-me do seu bláblá
Ça m'met hors de moi
Isso me deixa furioso
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Faz rom-pom-pom-pom nos meus inimigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Faz rom-pom-pom-pom (faz rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Faz rom-pom-pom-pom nos meus inimigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Faz rom-pom-pom-pom (faz rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Eu sei que eles não vão se recuperar, recuperar, recuperar, recuperar
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Muito longe para eles, já era (muito longe para eles, já era)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Eu sei que eles não vão se recuperar, recuperar, recuperar, recuperar
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Muito longe para eles, já era (muito longe para eles, já era)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Você fez isso, você fez aquilo, poupe-me do seu bláblá
Ça m'met hors de moi (ça m'met hors de moi)
Isso me deixa furioso (isso me deixa furioso)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Você fez isso, você fez aquilo, poupe-me do seu bláblá
Ça m'met hors de moi
Isso me deixa furioso
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Faz rom-pom-pom-pom nos meus inimigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Faz rom-pom-pom-pom (faz rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Faz rom-pom-pom-pom nos meus inimigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Faz rom-pom-pom-pom (faz rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Eu sei que eles não vão se recuperar, recuperar, recuperar, recuperar
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Muito longe para eles, já era (muito longe para eles, já era)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Eu sei que eles não vão se recuperar, recuperar, recuperar, recuperar
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Muito longe para eles, já era (muito longe para eles, já era)
Djazzi, la prod' ne t'appartient pas
Djazzi, the production doesn't belong to you
J'sais bien qu'ils font que m'épier
I know they're just watching me
Ils attendent le faux pas
They're waiting for me to slip up
J'ai une Merco au poignet
I have a Mercedes on my wrist
Dieu qui donne, c'est comme ça
God gives, that's how it is
Je n'ai plus le temps pour les prises de tête
I no longer have time for headaches
Les traîtres, j'les crame à 800 mètres (ouais, ouais)
I burn traitors at 800 meters (yeah, yeah)
J'suis encore là quand ils changent de chaîne
I'm still here when they change the channel
J'sais qu'ils pourront pas s'en remettre
I know they won't be able to recover
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
You did this, you did that, spare me your chatter
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
It drives me crazy (your chatter, it drives me crazy)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
You did this, you did that, spare me your chatter
Ça m'met hors de moi
It drives me crazy
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
It goes rom-pom-pom-pom on my enemies
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
It goes rom-pom-pom-pom (it goes rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
It goes rom-pom-pom-pom on my enemies
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
It goes rom-pom-pom-pom (it goes rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
I know they won't be able to recover, recover, recover, recover
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Too far for them, that's it (too far for them, that's it)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
I know they won't be able to recover, recover, recover, recover
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Too far for them, that's it (too far for them, that's it)
J'compte sur nada pour être bien
I rely on nothing to be fine
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
I swim among the sharks, I swim among the sharks
J'compte sur nada pour être bien
I rely on nothing to be fine
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
I swim among the sharks, I swim among the sharks
J'oublie pas mes fans, sans vous, j'serais pas là
I don't forget my fans, without you, I wouldn't be here
Rageux en file indienne, même pas j'les cala
Haters in a single file, I don't even notice them
Nous fait pas celui qui sait, nous fait pas l'spartiate
Don't act like you know, don't act like a Spartan
J'suis dans le 4x4, lunettes noires, longue natte
I'm in the 4x4, black glasses, long braid
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
You did this, you did that, spare me your chatter
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
It drives me crazy (your chatter, it drives me crazy)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
You did this, you did that, spare me your chatter
Ça m'met hors de moi
It drives me crazy
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
It goes rom-pom-pom-pom on my enemies
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
It goes rom-pom-pom-pom (it goes rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
It goes rom-pom-pom-pom on my enemies
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
It goes rom-pom-pom-pom (it goes rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
I know they won't be able to recover, recover, recover, recover
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Too far for them, that's it (too far for them, that's it)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
I know they won't be able to recover, recover, recover, recover
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Too far for them, that's it (too far for them, that's it)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
You did this, you did that, spare me your chatter
Ça m'met hors de moi (ça m'met hors de moi)
It drives me crazy (it drives me crazy)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
You did this, you did that, spare me your chatter
Ça m'met hors de moi
It drives me crazy
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
It goes rom-pom-pom-pom on my enemies
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
It goes rom-pom-pom-pom (it goes rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
It goes rom-pom-pom-pom on my enemies
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
It goes rom-pom-pom-pom (it goes rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
I know they won't be able to recover, recover, recover, recover
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Too far for them, that's it (too far for them, that's it)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
I know they won't be able to recover, recover, recover, recover
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Too far for them, that's it (too far for them, that's it)
Djazzi, la prod' ne t'appartient pas
Djazzi, la prod' no te pertenece
J'sais bien qu'ils font que m'épier
Sé bien que solo me están espiando
Ils attendent le faux pas
Esperan el error
J'ai une Merco au poignet
Tengo un Merco en la muñeca
Dieu qui donne, c'est comme ça
Dios que da, es así
Je n'ai plus le temps pour les prises de tête
Ya no tengo tiempo para los dolores de cabeza
Les traîtres, j'les crame à 800 mètres (ouais, ouais)
A los traidores, los quemo a 800 metros (sí, sí)
J'suis encore là quand ils changent de chaîne
Todavía estoy aquí cuando cambian de canal
J'sais qu'ils pourront pas s'en remettre
Sé que no podrán superarlo
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hiciste esto, hiciste aquello, ahorra tu parloteo
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
Me saca de quicio (tu parloteo, me saca de quicio)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hiciste esto, hiciste aquello, ahorra tu parloteo
Ça m'met hors de moi
Me saca de quicio
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Hace rom-pom-pom-pom en mis enemigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Hace rom-pom-pom-pom (hace rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Hace rom-pom-pom-pom en mis enemigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Hace rom-pom-pom-pom (hace rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Sé que no podrán superarlo, superarlo, superarlo, superarlo
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Demasiado lejos para ellos, ya está (demasiado lejos para ellos, ya está)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Sé que no podrán superarlo, superarlo, superarlo, superarlo
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Demasiado lejos para ellos, ya está (demasiado lejos para ellos, ya está)
J'compte sur nada pour être bien
No cuento con nada para estar bien
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
Nado entre tiburones, nado entre tiburones
J'compte sur nada pour être bien
No cuento con nada para estar bien
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
Nado entre tiburones, nado entre tiburones
J'oublie pas mes fans, sans vous, j'serais pas là
No olvido a mis fans, sin ustedes, no estaría aquí
Rageux en file indienne, même pas j'les cala
Haters en fila india, ni siquiera los noto
Nous fait pas celui qui sait, nous fait pas l'spartiate
No te hagas el que sabe, no te hagas el espartano
J'suis dans le 4x4, lunettes noires, longue natte
Estoy en el 4x4, gafas de sol, trenza larga
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hiciste esto, hiciste aquello, ahorra tu parloteo
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
Me saca de quicio (tu parloteo, me saca de quicio)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hiciste esto, hiciste aquello, ahorra tu parloteo
Ça m'met hors de moi
Me saca de quicio
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Hace rom-pom-pom-pom en mis enemigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Hace rom-pom-pom-pom (hace rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Hace rom-pom-pom-pom en mis enemigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Hace rom-pom-pom-pom (hace rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Sé que no podrán superarlo, superarlo, superarlo, superarlo
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Demasiado lejos para ellos, ya está (demasiado lejos para ellos, ya está)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Sé que no podrán superarlo, superarlo, superarlo, superarlo
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Demasiado lejos para ellos, ya está (demasiado lejos para ellos, ya está)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hiciste esto, hiciste aquello, ahorra tu parloteo
Ça m'met hors de moi (ça m'met hors de moi)
Me saca de quicio (me saca de quicio)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hiciste esto, hiciste aquello, ahorra tu parloteo
Ça m'met hors de moi
Me saca de quicio
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Hace rom-pom-pom-pom en mis enemigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Hace rom-pom-pom-pom (hace rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Hace rom-pom-pom-pom en mis enemigos
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Hace rom-pom-pom-pom (hace rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Sé que no podrán superarlo, superarlo, superarlo, superarlo
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Demasiado lejos para ellos, ya está (demasiado lejos para ellos, ya está)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Sé que no podrán superarlo, superarlo, superarlo, superarlo
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Demasiado lejos para ellos, ya está (demasiado lejos para ellos, ya está)
Djazzi, la prod' ne t'appartient pas
Djazzi, die Prod' gehört dir nicht
J'sais bien qu'ils font que m'épier
Ich weiß, sie beobachten mich nur
Ils attendent le faux pas
Sie warten auf den Fehltritt
J'ai une Merco au poignet
Ich habe eine Merco am Handgelenk
Dieu qui donne, c'est comme ça
Gott gibt, so ist es
Je n'ai plus le temps pour les prises de tête
Ich habe keine Zeit mehr für Kopfschmerzen
Les traîtres, j'les crame à 800 mètres (ouais, ouais)
Die Verräter, ich verbrenne sie auf 800 Meter (ja, ja)
J'suis encore là quand ils changent de chaîne
Ich bin immer noch da, wenn sie den Kanal wechseln
J'sais qu'ils pourront pas s'en remettre
Ich weiß, sie werden sich nicht erholen
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Du hast dies getan, du hast das getan, erspare mir dein Geschwätz
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
Das bringt mich aus der Fassung (dein Geschwätz, das bringt mich aus der Fassung)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Du hast dies getan, du hast das getan, erspare mir dein Geschwätz
Ça m'met hors de moi
Das bringt mich aus der Fassung
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Es macht rom-pom-pom-pom auf meine Feinde
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Es macht rom-pom-pom-pom (es macht rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Es macht rom-pom-pom-pom auf meine Feinde
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Es macht rom-pom-pom-pom (es macht rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Ich weiß, sie werden sich nicht erholen, erholen, erholen, erholen
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Zu weit für sie, das war's (zu weit für sie, das war's)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Ich weiß, sie werden sich nicht erholen, erholen, erholen, erholen
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Zu weit für sie, das war's (zu weit für sie, das war's)
J'compte sur nada pour être bien
Ich zähle auf nichts, um gut zu sein
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
Ich schwimme inmitten von Haien, ich schwimme inmitten von Haien
J'compte sur nada pour être bien
Ich zähle auf nichts, um gut zu sein
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
Ich schwimme inmitten von Haien, ich schwimme inmitten von Haien
J'oublie pas mes fans, sans vous, j'serais pas là
Ich vergesse meine Fans nicht, ohne euch wäre ich nicht hier
Rageux en file indienne, même pas j'les cala
Hasser in einer Reihe, ich bemerke sie nicht einmal
Nous fait pas celui qui sait, nous fait pas l'spartiate
Tu nicht so, als ob du es weißt, tu nicht so, als ob du der Spartaner bist
J'suis dans le 4x4, lunettes noires, longue natte
Ich bin im 4x4, schwarze Brille, langer Zopf
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Du hast dies getan, du hast das getan, erspare mir dein Geschwätz
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
Das bringt mich aus der Fassung (dein Geschwätz, das bringt mich aus der Fassung)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Du hast dies getan, du hast das getan, erspare mir dein Geschwätz
Ça m'met hors de moi
Das bringt mich aus der Fassung
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Es macht rom-pom-pom-pom auf meine Feinde
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Es macht rom-pom-pom-pom (es macht rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Es macht rom-pom-pom-pom auf meine Feinde
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Es macht rom-pom-pom-pom (es macht rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Ich weiß, sie werden sich nicht erholen, erholen, erholen, erholen
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Zu weit für sie, das war's (zu weit für sie, das war's)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Ich weiß, sie werden sich nicht erholen, erholen, erholen, erholen
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Zu weit für sie, das war's (zu weit für sie, das war's)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Du hast dies getan, du hast das getan, erspare mir dein Geschwätz
Ça m'met hors de moi (ça m'met hors de moi)
Das bringt mich aus der Fassung (das bringt mich aus der Fassung)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Du hast dies getan, du hast das getan, erspare mir dein Geschwätz
Ça m'met hors de moi
Das bringt mich aus der Fassung
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Es macht rom-pom-pom-pom auf meine Feinde
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Es macht rom-pom-pom-pom (es macht rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Es macht rom-pom-pom-pom auf meine Feinde
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Es macht rom-pom-pom-pom (es macht rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Ich weiß, sie werden sich nicht erholen, erholen, erholen, erholen
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Zu weit für sie, das war's (zu weit für sie, das war's)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
Ich weiß, sie werden sich nicht erholen, erholen, erholen, erholen
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Zu weit für sie, das war's (zu weit für sie, das war's)
Djazzi, la prod' ne t'appartient pas
Djazzi, la prod' non ti appartiene
J'sais bien qu'ils font que m'épier
So bene che fanno solo che spiarmi
Ils attendent le faux pas
Aspettano il passo falso
J'ai une Merco au poignet
Ho un Merco al polso
Dieu qui donne, c'est comme ça
Dio che dà, è così
Je n'ai plus le temps pour les prises de tête
Non ho più tempo per i mal di testa
Les traîtres, j'les crame à 800 mètres (ouais, ouais)
I traditori, li brucio a 800 metri (sì, sì)
J'suis encore là quand ils changent de chaîne
Sono ancora qui quando cambiano canale
J'sais qu'ils pourront pas s'en remettre
So che non se ne riprenderanno
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hai fatto questo, hai fatto quello, risparmiami il tuo blabla
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
Mi fa arrabbiare (il tuo blabla, mi fa arrabbiare)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hai fatto questo, hai fatto quello, risparmiami il tuo blabla
Ça m'met hors de moi
Mi fa arrabbiare
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Fa rom-pom-pom-pom sui miei nemici
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Fa rom-pom-pom-pom (fa rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Fa rom-pom-pom-pom sui miei nemici
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Fa rom-pom-pom-pom (fa rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
So che non se ne riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Troppo lontano per loro, è finita (troppo lontano per loro, è finita)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
So che non se ne riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Troppo lontano per loro, è finita (troppo lontano per loro, è finita)
J'compte sur nada pour être bien
Non conto su nulla per stare bene
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
Nuoto in mezzo agli squali, nuoto in mezzo agli squali
J'compte sur nada pour être bien
Non conto su nulla per stare bene
J'nage au milieu des requins, j'nage au milieu des requins
Nuoto in mezzo agli squali, nuoto in mezzo agli squali
J'oublie pas mes fans, sans vous, j'serais pas là
Non dimentico i miei fan, senza di voi, non sarei qui
Rageux en file indienne, même pas j'les cala
Hater in fila indiana, nemmeno li noto
Nous fait pas celui qui sait, nous fait pas l'spartiate
Non fare il saputello, non fare lo spartano
J'suis dans le 4x4, lunettes noires, longue natte
Sono nel 4x4, occhiali da sole neri, lunga treccia
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hai fatto questo, hai fatto quello, risparmiami il tuo blabla
Ça m'met hors de moi (ton blabla, ça m'met hors de moi)
Mi fa arrabbiare (il tuo blabla, mi fa arrabbiare)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hai fatto questo, hai fatto quello, risparmiami il tuo blabla
Ça m'met hors de moi
Mi fa arrabbiare
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Fa rom-pom-pom-pom sui miei nemici
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Fa rom-pom-pom-pom (fa rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Fa rom-pom-pom-pom sui miei nemici
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Fa rom-pom-pom-pom (fa rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
So che non se ne riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Troppo lontano per loro, è finita (troppo lontano per loro, è finita)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
So che non se ne riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Troppo lontano per loro, è finita (troppo lontano per loro, è finita)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hai fatto questo, hai fatto quello, risparmiami il tuo blabla
Ça m'met hors de moi (ça m'met hors de moi)
Mi fa arrabbiare (mi fa arrabbiare)
T'as fait si, t'as fait ça, épargne-moi ton blabla
Hai fatto questo, hai fatto quello, risparmiami il tuo blabla
Ça m'met hors de moi
Mi fa arrabbiare
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Fa rom-pom-pom-pom sui miei nemici
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Fa rom-pom-pom-pom (fa rom-pom-pom-pom)
Ça fait rom-pom-pom-pom sur mes ennemis
Fa rom-pom-pom-pom sui miei nemici
Ça fait rom-pom-pom-pom (ça fait rom-pom-pom-pom)
Fa rom-pom-pom-pom (fa rom-pom-pom-pom)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
So che non se ne riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Troppo lontano per loro, è finita (troppo lontano per loro, è finita)
J'sais qu'ils vont pas s'en remettre, 'mettre, 'mettre, 'mettre
So che non se ne riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno, riprenderanno
Trop loin pour eux, ça y est (trop loin pour eux, ça y est)
Troppo lontano per loro, è finita (troppo lontano per loro, è finita)

Curiosidades sobre a música Ennemi de Eva

Em quais álbuns a música “Ennemi” foi lançada por Eva?
Eva lançou a música nos álbums “Feed” em 2020 e “Feed Collector” em 2020.
De quem é a composição da música “Ennemi” de Eva?
A música “Ennemi” de Eva foi composta por Eva Garnier.

Músicas mais populares de Eva

Outros artistas de Urban pop music