El Proximo Viernes

Isidro Chavez Espinoza

Letra Tradução

Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
Hey, no andes con nadie, por fa

Hola Bebe
Como has estado?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
Bebe yo no soy tan malo
Bebe sabes que te amo
Salgamos el viernes y hablemos de frente

Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes

Corazón

Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes

Bebe niño no malo, niño ama a tu

El ultimo viernes

Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
Olá bebê, lamento muito o que aconteceu, mas eu te amo, te amo muito
Hey, no andes con nadie, por fa
Ei, não fique com ninguém, por favor
Hola Bebe
Olá Bebê
Como has estado?
Como você tem estado?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
Talvez você não saiba quem está falando ou talvez tenha esquecido
Bebe yo no soy tan malo
Bebê, eu não sou tão ruim
Bebe sabes que te amo
Bebê, você sabe que eu te amo
Salgamos el viernes y hablemos de frente
Vamos sair na sexta-feira e conversar cara a cara
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Talvez eu roube um beijo de sua boca e você pare de acreditar que eu sou pouco
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Talvez eu te explique e você não entenda que eu preciso de você
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Talvez eu te abrace com muita ternura e faça desaparecer todas as suas dúvidas
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
Talvez eu tenha falhado, mas me diga quem nunca errou
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
Talvez você simplesmente não queira me ver, mas deixe-me beijar sua testa novamente
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes
Talvez eu te peça para olhar para mim novamente na próxima sexta-feira
Corazón
Coração
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Talvez eu roube um beijo de sua boca e você pare de acreditar que eu sou pouco
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Talvez eu te explique e você não entenda que eu preciso de você
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Talvez eu te abrace com muita ternura e faça desaparecer todas as suas dúvidas
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
Talvez eu tenha falhado, mas me diga quem nunca errou
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
Talvez você simplesmente não queira me ver, mas deixe-me beijar sua testa novamente
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes
Talvez eu te peça para olhar para mim novamente na última sexta-feira
Bebe niño no malo, niño ama a tu
Bebê, menino não é mau, menino ama você
El ultimo viernes
A última sexta-feira
Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
Hello baby, I'm really sorry about what happened, but I love you, I love you so much.
Hey, no andes con nadie, por fa
Hey, please don't be with anyone else.
Hola Bebe
Hello Baby,
Como has estado?
How have you been?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
Maybe you don't know who's talking or maybe you've forgotten.
Bebe yo no soy tan malo
Baby, I'm not that bad.
Bebe sabes que te amo
Baby, you know I love you.
Salgamos el viernes y hablemos de frente
Let's go out on Friday and talk face to face.
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Maybe I'll steal a kiss from your lips and you'll stop believing that I'm not worth much.
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Maybe I'll explain to you, maybe you don't understand that I need you.
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Maybe I'll hug you with a lot of tenderness and make all your doubts disappear.
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
Maybe I've failed, but tell me who hasn't made mistakes.
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
Maybe you flat out don't want to see me anymore, but let me kiss your forehead again.
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes
Maybe I'll ask you to look at me again next Friday.
Corazón
Heart,
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Maybe I'll steal a kiss from your lips and you'll stop believing that I'm not worth much.
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Maybe I'll explain to you, maybe you don't understand that I need you.
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Maybe I'll hug you with a lot of tenderness and make all your doubts disappear.
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
Maybe I've failed, but tell me who hasn't made mistakes.
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
Maybe you flat out don't want to see me anymore, but let me kiss your forehead again.
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes
Maybe I'll ask you to look at you again last Friday.
Bebe niño no malo, niño ama a tu
Baby, I'm not a bad boy, boy loves you.
El ultimo viernes
Last Friday.
Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
Salut bébé, je suis vraiment désolé pour ce qui s'est passé, mais je t'aime, je t'aime beaucoup
Hey, no andes con nadie, por fa
Hé, ne sors avec personne, s'il te plaît
Hola Bebe
Salut Bébé
Como has estado?
Comment vas-tu?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
Peut-être que tu ne sais pas qui parle ou peut-être que tu l'as oublié
Bebe yo no soy tan malo
Bébé, je ne suis pas si mauvais
Bebe sabes que te amo
Bébé, tu sais que je t'aime
Salgamos el viernes y hablemos de frente
Sortons vendredi et parlons face à face
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Peut-être que je volerai un baiser de ta bouche et tu arrêteras de croire que je ne suis pas grand-chose
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Peut-être que je t'explique, peut-être que tu ne comprends pas que j'ai besoin de toi
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Peut-être que je t'embrasse avec beaucoup de tendresse et je fais disparaître tous tes doutes
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
Peut-être que j'ai échoué, mais dis-moi qui ne s'est pas trompé
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
Peut-être que tu ne veux plus me voir, mais laisse-moi embrasser à nouveau ton front
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes
Peut-être que je te demande de me regarder à nouveau le prochain vendredi
Corazón
Cœur
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Peut-être que je volerai un baiser de ta bouche et tu arrêteras de croire que je ne suis pas grand-chose
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Peut-être que je t'explique, peut-être que tu ne comprends pas que j'ai besoin de toi
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Peut-être que je t'embrasse avec beaucoup de tendresse et je fais disparaître tous tes doutes
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
Peut-être que j'ai échoué, mais dis-moi qui ne s'est pas trompé
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
Peut-être que tu ne veux plus me voir, mais laisse-moi embrasser à nouveau ton front
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes
Peut-être que je te demande de me regarder à nouveau le dernier vendredi
Bebe niño no malo, niño ama a tu
Bébé, je ne suis pas un mauvais garçon, je t'aime
El ultimo viernes
Le dernier vendredi
Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
Hallo Baby, es tut mir sehr leid, was passiert ist, aber ich liebe dich, ich liebe dich sehr.
Hey, no andes con nadie, por fa
Hey, bitte geh nicht mit jemand anderem aus.
Hola Bebe
Hallo Baby,
Como has estado?
Wie geht es dir?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
Vielleicht weißt du nicht, wer spricht oder vielleicht hast du es vergessen.
Bebe yo no soy tan malo
Baby, ich bin nicht so schlecht.
Bebe sabes que te amo
Baby, du weißt, dass ich dich liebe.
Salgamos el viernes y hablemos de frente
Lass uns am Freitag ausgehen und von Angesicht zu Angesicht sprechen.
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Vielleicht stehle ich deinen Mund einen Kuss und du hörst auf zu glauben, dass ich nichts Besonderes bin.
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Vielleicht erkläre ich es dir, vielleicht verstehst du nicht, dass ich dich brauche.
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Vielleicht umarme ich dich sehr zärtlich und lasse all deine Zweifel verschwinden.
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
Vielleicht habe ich versagt, aber sag mir, wer hat sich nicht geirrt.
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
Vielleicht willst du mich überhaupt nicht mehr sehen, aber lass mich wieder deine Stirn küssen.
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes
Vielleicht bitte ich dich, mich nächsten Freitag wieder anzusehen.
Corazón
Herz
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Vielleicht stehle ich deinen Mund einen Kuss und du hörst auf zu glauben, dass ich nichts Besonderes bin.
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Vielleicht erkläre ich es dir, vielleicht verstehst du nicht, dass ich dich brauche.
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Vielleicht umarme ich dich sehr zärtlich und lasse all deine Zweifel verschwinden.
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
Vielleicht habe ich versagt, aber sag mir, wer hat sich nicht geirrt.
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
Vielleicht willst du mich überhaupt nicht mehr sehen, aber lass mich wieder deine Stirn küssen.
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes
Vielleicht bitte ich dich, mich nächsten Freitag wieder anzusehen.
Bebe niño no malo, niño ama a tu
Baby, ich bin kein schlechter Junge, ich liebe dich.
El ultimo viernes
Der letzte Freitag.
Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
Ciao amore, mi dispiace molto per quello che è successo, ma ti amo, ti amo molto.
Hey, no andes con nadie, por fa
Ehi, non stare con nessuno, per favore.
Hola Bebe
Ciao amore,
Como has estado?
Come stai?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
Forse non sai chi sta parlando o forse l'hai dimenticato.
Bebe yo no soy tan malo
Amore, non sono così cattivo.
Bebe sabes que te amo
Amore, sai che ti amo.
Salgamos el viernes y hablemos de frente
Usciamo venerdì e parliamo faccia a faccia.
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Magari ti rubo un bacio dalla bocca e smetti di credere che non valgo nulla.
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Magari ti spiego, magari non capisci che ho bisogno di te.
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Magari ti abbraccio con molta tenerezza e faccio sparire tutti i tuoi dubbi.
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
Magari ho sbagliato, ma dimmi chi non ha mai sbagliato.
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
Magari non vuoi più vedermi, ma lasciami baciare di nuovo la tua fronte.
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes
Magari ti chiedo di guardarmi di nuovo il prossimo venerdì.
Corazón
Cuore,
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Magari ti rubo un bacio dalla bocca e smetti di credere che non valgo nulla.
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Magari ti spiego, magari non capisci che ho bisogno di te.
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Magari ti abbraccio con molta tenerezza e faccio sparire tutti i tuoi dubbi.
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
Magari ho sbagliato, ma dimmi chi non ha mai sbagliato.
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
Magari non vuoi più vedermi, ma lasciami baciare di nuovo la tua fronte.
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes
Magari ti chiedo di guardarmi di nuovo l'ultimo venerdì.
Bebe niño no malo, niño ama a tu
Bambino, non sono cattivo, amo te.
El ultimo viernes
L'ultimo venerdì.
Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
Halo sayang, aku sangat menyesal atas apa yang terjadi, tapi aku mencintaimu, sangat mencintaimu
Hey, no andes con nadie, por fa
Hei, jangan berpacaran dengan siapa pun, tolong
Hola Bebe
Halo Sayang
Como has estado?
Bagaimana kabarmu?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
Mungkin kamu tidak tahu siapa yang berbicara atau mungkin kamu sudah melupakannya
Bebe yo no soy tan malo
Sayang, aku tidak seburuk itu
Bebe sabes que te amo
Sayang, kamu tahu aku mencintaimu
Salgamos el viernes y hablemos de frente
Mari kita keluar pada hari Jumat dan bicara secara langsung
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Mungkin aku mencuri ciuman dari bibirmu dan kamu berhenti percaya bahwa aku tidak berarti
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Mungkin aku menjelaskan dan kamu tidak mengerti bahwa aku membutuhkanmu
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Mungkin aku memelukmu dengan penuh kasih sayang dan menghilangkan semua keraguanmu
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
Mungkin aku telah gagal, tapi katakanlah siapa yang tidak pernah salah
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
Mungkin kamu benar-benar tidak ingin melihatku lagi tapi biarkan aku mencium keningmu lagi
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes
Mungkin aku memintamu untuk melihatku lagi Jumat depan
Corazón
Hati
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
Mungkin aku mencuri ciuman dari bibirmu dan kamu berhenti percaya bahwa aku tidak berarti
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
Mungkin aku menjelaskan dan kamu tidak mengerti bahwa aku membutuhkanmu
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
Mungkin aku memelukmu dengan penuh kasih sayang dan menghilangkan semua keraguanmu
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
Mungkin aku telah gagal, tapi katakanlah siapa yang tidak pernah salah
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
Mungkin kamu benar-benar tidak ingin melihatku lagi tapi biarkan aku mencium keningmu lagi
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes
Mungkin aku memintamu untuk melihatku lagi Jumat terakhir
Bebe niño no malo, niño ama a tu
Sayang, anak laki-laki tidak jahat, anak laki-laki mencintaimu
El ultimo viernes
Jumat terakhir
Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
สวัสดีเบบี้ ฉันขอโทษมากเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น แต่ฉันรักคุณ ฉันรักคุณมาก
Hey, no andes con nadie, por fa
เฮ้ อย่าไปกับใครนะ ขอร้อง
Hola Bebe
สวัสดีเบบี้
Como has estado?
คุณเป็นอย่างไรบ้าง?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
อาจจะไม่รู้ว่าใครกำลังพูดหรืออาจจะลืมไปแล้ว
Bebe yo no soy tan malo
เบบี้ ฉันไม่ได้ร้ายเท่าที่คิด
Bebe sabes que te amo
เบบี้ คุณรู้ว่าฉันรักคุณ
Salgamos el viernes y hablemos de frente
เราไปเที่ยววันศุกร์และคุยกันตัวต่อตัว
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
ฉันอาจจะขโมยจูบคุณและคุณจะหยุดไม่เชื่อว่าฉันไม่มีค่า
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
ฉันอาจจะอธิบายแต่คุณอาจจะไม่เข้าใจว่าฉันต้องการคุณ
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
ฉันอาจจะกอดคุณด้วยความอ่อนโยนและทำให้ความสงสัยของคุณหายไป
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
ฉันอาจจะทำผิด แต่บอกฉันว่าใครไม่เคยทำผิด
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
คุณอาจจะไม่ต้องการเห็นฉันอีก แต่ให้ฉันจูบหน้าผากคุณอีกครั้ง
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes
ฉันอาจจะขอให้คุณมองฉันอีกครั้งในวันศุกร์หน้า
Corazón
หัวใจ
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
ฉันอาจจะขโมยจูบคุณและคุณจะหยุดไม่เชื่อว่าฉันไม่มีค่า
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
ฉันอาจจะอธิบายแต่คุณอาจจะไม่เข้าใจว่าฉันต้องการคุณ
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
ฉันอาจจะกอดคุณด้วยความอ่อนโยนและทำให้ความสงสัยของคุณหายไป
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
ฉันอาจจะทำผิด แต่บอกฉันว่าใครไม่เคยทำผิด
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
คุณอาจจะไม่ต้องการเห็นฉันอีก แต่ให้ฉันจูบหน้าผากคุณอีกครั้ง
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes
ฉันอาจจะขอให้คุณมองฉันอีกครั้งในวันศุกร์สุดท้าย
Bebe niño no malo, niño ama a tu
เบบี้ ผมไม่ใช่คนชั่ว ผมรักคุณ
El ultimo viernes
วันศุกร์สุดท้าย
Hola bebe, lamento mucho lo sucedido, pero te amo, mucho te amo
嗨,宝贝,我很抱歉发生了这样的事,但我爱你,我非常爱你
Hey, no andes con nadie, por fa
嘿,不要和别人在一起,拜托
Hola Bebe
嗨,宝贝
Como has estado?
你最近怎么样?
Tal vez no sepas quien habla o tal vez lo hallas olvidado
也许你不知道是谁在说话,或者你可能已经忘记了
Bebe yo no soy tan malo
宝贝,我并不那么坏
Bebe sabes que te amo
宝贝,你知道我爱你
Salgamos el viernes y hablemos de frente
让我们在周五出去,面对面地谈谈
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
也许我会偷偷亲你的嘴,让你不再认为我是无足轻重的
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
也许我会解释,也许你不明白我需要你
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
也许我会温柔地拥抱你,消除你所有的疑虑
Igual y he fallado, pero dime quien no se ha equivocado
也许我已经失败了,但告诉我,谁没有犯过错误
Igual y de plano ya no quieres ver me pero déjame besar de nuevo tu frente
也许你根本不想再见我,但让我再次亲吻你的额头
Igual y te pido volverte a mirar el próximo viernes
也许我会请你下个周五再看我一眼
Corazón
Igual y le robo un beso a tu boca y dejas de creer que soy poca cosa
也许我会偷偷亲你的嘴,让你不再认为我是无足轻重的
Igual y te explico igual y no entiendes que te necesito
也许我会解释,也许你不明白我需要你
Igual y te abrazo con mucha ternura y hago desaparecer toditas tus dudas
也许我会温柔地拥抱你,消除你所有的疑虑
Igual y he fallado pero dime quien no se ha equivocado
也许我已经失败了,但告诉我,谁没有犯过错误
Igual y de plano ya no quieres verme pero déjame besar de nuevo tu frente
也许你根本不想再见我,但让我再次亲吻你的额头
Igual y te pido volverte a mirar el ultimo viernes
也许我会请你在最后一个周五再看我一眼
Bebe niño no malo, niño ama a tu
宝贝,男孩不坏,男孩爱你
El ultimo viernes
最后一个周五

Curiosidades sobre a música El Proximo Viernes de Espinoza Paz

Em quais álbuns a música “El Proximo Viernes” foi lançada por Espinoza Paz?
Espinoza Paz lançou a música nos álbums “El Canta Autor del Pueblo” em 2008, “Mis Exitos Con Tololoche” em 2008, “El Cantautor del Pueblo” em 2008 e “Un Hombre Normal” em 2012.
De quem é a composição da música “El Proximo Viernes” de Espinoza Paz?
A música “El Proximo Viernes” de Espinoza Paz foi composta por Isidro Chavez Espinoza.

Músicas mais populares de Espinoza Paz

Outros artistas de Ranchera