Un Grosso No

Pierangelo Cassano, Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti

Letra Tradução

Un grosso no
Se adesso vuoi sentirlo
Un "no" di petto
Io sono pronto a dirlo però
È meglio se
Lo liberiamo insieme io e te

Almeno un po'
Almeno un po' di vento si muoverà
Fra i blocchi di cemento quaggiù
E spingerà
Aprendo qualche finestra in più

E qualcuno forse poi
Si accorgerà
Che dal basso della notte salirà

Un altro no
Capace di arrivare
Ad ogni piano
Ad ogni arsenale che c'è
E a tutto ciò
A cui si deve dire di no

Sarà la verità
A non tacere mai
Quando il rumore che c'è
Non si capisce cos'è
Vedrai
Sarà la verità
A non scappare mai
Davanti a questa città
A certi calci che da
Vedrai

Più di tutto
Qualche segno lascerà
Più che altro
Picchierà in ogni orecchio

Un grosso no
Chiamato da più gente
Anche da chi
Non ha mai detto niente però
Un secco no, l'aveva in mezzo
Ai denti da un po'

Almeno un po'
Almeno un po' di vento si muoverà
Fra i blocchi di cemento quaggiù
E spingerà
Aprendo qualche finestra in più

E qualcuno non potrà
Più dire poi
Che non c'era
O che non ha capito mai

Un grosso no
Se adesso vuoi sentirlo
Un "no" di petto
Io sono pronto a dirlo però
È meglio se
Se ci mettiamo insieme

Un grosso no
Un grosso nodo in gola
Ancora no
Ancora una parola che va
Diretta a chi
Vorrebbe imbavagliarla così
Un grosso no
Chiamato da più gente
Anche da chi
Non ha mai detto niente però
Un secco no, l'aveva in mezzo
Ai denti da un po'

Un grosso no
Un grosso nodo in gola

Un grosso no
Un grosso nodo in gola
Ancora no
Ancora una parola che va
Diretta a chi
Vorrebbe imbavagliarla così
Un grosso no
Chiamato da più gente
Anche da chi
Non ha mai detto niente però
Un secco no, l'aveva in mezzo
Ai denti da un po'
No, sarà la verità
A non tacere mai
A non scappare mai

No, sarà la verità
A non tacere mai
A non scappare mai

Un grosso no
Um grande não
Se adesso vuoi sentirlo
Se agora você quer ouvi-lo
Un "no" di petto
Um "não" do peito
Io sono pronto a dirlo però
Estou pronto para dizer, mas
È meglio se
É melhor se
Lo liberiamo insieme io e te
Nós o libertamos juntos, eu e você
Almeno un po'
Pelo menos um pouco
Almeno un po' di vento si muoverà
Pelo menos um pouco de vento se moverá
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Entre os blocos de concreto aqui embaixo
E spingerà
E empurrará
Aprendo qualche finestra in più
Abrindo algumas janelas a mais
E qualcuno forse poi
E talvez alguém
Si accorgerà
Vai perceber
Che dal basso della notte salirà
Que da profundidade da noite vai subir
Un altro no
Outro não
Capace di arrivare
Capaz de chegar
Ad ogni piano
Em cada andar
Ad ogni arsenale che c'è
Em cada arsenal que existe
E a tutto ciò
E para tudo
A cui si deve dire di no
Que deve ser dito não
Sarà la verità
Será a verdade
A non tacere mai
Para nunca se calar
Quando il rumore che c'è
Quando o barulho que existe
Non si capisce cos'è
Não se entende o que é
Vedrai
Você verá
Sarà la verità
Será a verdade
A non scappare mai
Para nunca fugir
Davanti a questa città
Diante desta cidade
A certi calci che da
A certos chutes que dá
Vedrai
Você verá
Più di tutto
Mais do que tudo
Qualche segno lascerà
Algum sinal deixará
Più che altro
Mais do que qualquer coisa
Picchierà in ogni orecchio
Baterá em cada ouvido
Un grosso no
Um grande não
Chiamato da più gente
Chamado por mais pessoas
Anche da chi
Mesmo por quem
Non ha mai detto niente però
Nunca disse nada, mas
Un secco no, l'aveva in mezzo
Um não seco, estava no meio
Ai denti da un po'
Dos dentes há um tempo
Almeno un po'
Pelo menos um pouco
Almeno un po' di vento si muoverà
Pelo menos um pouco de vento se moverá
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Entre os blocos de concreto aqui embaixo
E spingerà
E empurrará
Aprendo qualche finestra in più
Abrindo algumas janelas a mais
E qualcuno non potrà
E alguém não poderá
Più dire poi
Dizer mais
Che non c'era
Que não estava lá
O che non ha capito mai
Ou que nunca entendeu
Un grosso no
Um grande não
Se adesso vuoi sentirlo
Se agora você quer ouvi-lo
Un "no" di petto
Um "não" do peito
Io sono pronto a dirlo però
Estou pronto para dizer, mas
È meglio se
É melhor se
Se ci mettiamo insieme
Nós nos juntamos
Un grosso no
Um grande não
Un grosso nodo in gola
Um grande nó na garganta
Ancora no
Ainda não
Ancora una parola che va
Ainda uma palavra que vai
Diretta a chi
Direto para quem
Vorrebbe imbavagliarla così
Gostaria de amordaçá-la assim
Un grosso no
Um grande não
Chiamato da più gente
Chamado por mais pessoas
Anche da chi
Mesmo por quem
Non ha mai detto niente però
Nunca disse nada, mas
Un secco no, l'aveva in mezzo
Um não seco, estava no meio
Ai denti da un po'
Dos dentes há um tempo
Un grosso no
Um grande não
Un grosso nodo in gola
Um grande nó na garganta
Un grosso no
Um grande não
Un grosso nodo in gola
Um grande nó na garganta
Ancora no
Ainda não
Ancora una parola che va
Ainda uma palavra que vai
Diretta a chi
Direto para quem
Vorrebbe imbavagliarla così
Gostaria de amordaçá-la assim
Un grosso no
Um grande não
Chiamato da più gente
Chamado por mais pessoas
Anche da chi
Mesmo por quem
Non ha mai detto niente però
Nunca disse nada, mas
Un secco no, l'aveva in mezzo
Um não seco, estava no meio
Ai denti da un po'
Dos dentes há um tempo
No, sarà la verità
Não, será a verdade
A non tacere mai
Para nunca se calar
A non scappare mai
Para nunca fugir
No, sarà la verità
Não, será a verdade
A non tacere mai
Para nunca se calar
A non scappare mai
Para nunca fugir
Un grosso no
A big no
Se adesso vuoi sentirlo
If you want to hear it now
Un "no" di petto
A "no" from the chest
Io sono pronto a dirlo però
I'm ready to say it but
È meglio se
It's better if
Lo liberiamo insieme io e te
We release it together, you and me
Almeno un po'
At least a bit
Almeno un po' di vento si muoverà
At least a bit of wind will move
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Among the concrete blocks down here
E spingerà
And it will push
Aprendo qualche finestra in più
Opening a few more windows
E qualcuno forse poi
And maybe someone then
Si accorgerà
Will notice
Che dal basso della notte salirà
That from the bottom of the night it will rise
Un altro no
Another no
Capace di arrivare
Able to reach
Ad ogni piano
Every floor
Ad ogni arsenale che c'è
Every arsenal that exists
E a tutto ciò
And to everything
A cui si deve dire di no
That needs to be said no to
Sarà la verità
It will be the truth
A non tacere mai
To never be silent
Quando il rumore che c'è
When the noise that exists
Non si capisce cos'è
Is not understood what it is
Vedrai
You'll see
Sarà la verità
It will be the truth
A non scappare mai
To never run away
Davanti a questa città
In front of this city
A certi calci che da
From certain kicks it gives
Vedrai
You'll see
Più di tutto
More than anything
Qualche segno lascerà
It will leave some sign
Più che altro
More than anything else
Picchierà in ogni orecchio
It will hit every ear
Un grosso no
A big no
Chiamato da più gente
Called by more people
Anche da chi
Even by those
Non ha mai detto niente però
Who have never said anything but
Un secco no, l'aveva in mezzo
A dry no, had it in the middle
Ai denti da un po'
Of their teeth for a while
Almeno un po'
At least a bit
Almeno un po' di vento si muoverà
At least a bit of wind will move
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Among the concrete blocks down here
E spingerà
And it will push
Aprendo qualche finestra in più
Opening a few more windows
E qualcuno non potrà
And someone will not be able to
Più dire poi
Say then
Che non c'era
That it wasn't there
O che non ha capito mai
Or that they never understood
Un grosso no
A big no
Se adesso vuoi sentirlo
If you want to hear it now
Un "no" di petto
A "no" from the chest
Io sono pronto a dirlo però
I'm ready to say it but
È meglio se
It's better if
Se ci mettiamo insieme
If we get together
Un grosso no
A big no
Un grosso nodo in gola
A big lump in the throat
Ancora no
Still no
Ancora una parola che va
Still a word that goes
Diretta a chi
Directly to those
Vorrebbe imbavagliarla così
Who would want to gag it like this
Un grosso no
A big no
Chiamato da più gente
Called by more people
Anche da chi
Even by those
Non ha mai detto niente però
Who have never said anything but
Un secco no, l'aveva in mezzo
A dry no, had it in the middle
Ai denti da un po'
Of their teeth for a while
Un grosso no
A big no
Un grosso nodo in gola
A big lump in the throat
Un grosso no
A big no
Un grosso nodo in gola
A big lump in the throat
Ancora no
Still no
Ancora una parola che va
Still a word that goes
Diretta a chi
Directly to those
Vorrebbe imbavagliarla così
Who would want to gag it like this
Un grosso no
A big no
Chiamato da più gente
Called by more people
Anche da chi
Even by those
Non ha mai detto niente però
Who have never said anything but
Un secco no, l'aveva in mezzo
A dry no, had it in the middle
Ai denti da un po'
Of their teeth for a while
No, sarà la verità
No, it will be the truth
A non tacere mai
To never be silent
A non scappare mai
To never run away
No, sarà la verità
No, it will be the truth
A non tacere mai
To never be silent
A non scappare mai
To never run away
Un grosso no
Un gran no
Se adesso vuoi sentirlo
Si ahora quieres oírlo
Un "no" di petto
Un "no" de pecho
Io sono pronto a dirlo però
Estoy listo para decirlo pero
È meglio se
Es mejor si
Lo liberiamo insieme io e te
Lo liberamos juntos tú y yo
Almeno un po'
Al menos un poco
Almeno un po' di vento si muoverà
Al menos un poco de viento se moverá
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Entre los bloques de cemento aquí abajo
E spingerà
Y empujará
Aprendo qualche finestra in più
Abriendo algunas ventanas más
E qualcuno forse poi
Y alguien quizás luego
Si accorgerà
Se dará cuenta
Che dal basso della notte salirà
Que desde el fondo de la noche subirá
Un altro no
Otro no
Capace di arrivare
Capaz de llegar
Ad ogni piano
A cada piso
Ad ogni arsenale che c'è
A cada arsenal que hay
E a tutto ciò
Y a todo eso
A cui si deve dire di no
A lo que se debe decir no
Sarà la verità
Será la verdad
A non tacere mai
A no callar nunca
Quando il rumore che c'è
Cuando el ruido que hay
Non si capisce cos'è
No se entiende qué es
Vedrai
Verás
Sarà la verità
Será la verdad
A non scappare mai
A no huir nunca
Davanti a questa città
Frente a esta ciudad
A certi calci che da
A ciertas patadas que da
Vedrai
Verás
Più di tutto
Más que todo
Qualche segno lascerà
Dejará alguna señal
Più che altro
Más que nada
Picchierà in ogni orecchio
Golpeará en cada oído
Un grosso no
Un gran no
Chiamato da più gente
Llamado por más gente
Anche da chi
Incluso por aquellos
Non ha mai detto niente però
Que nunca han dicho nada pero
Un secco no, l'aveva in mezzo
Un seco no, lo tenía en medio
Ai denti da un po'
De los dientes desde hace un rato
Almeno un po'
Al menos un poco
Almeno un po' di vento si muoverà
Al menos un poco de viento se moverá
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Entre los bloques de cemento aquí abajo
E spingerà
Y empujará
Aprendo qualche finestra in più
Abriendo algunas ventanas más
E qualcuno non potrà
Y alguien no podrá
Più dire poi
Decir luego
Che non c'era
Que no estaba
O che non ha capito mai
O que nunca entendió
Un grosso no
Un gran no
Se adesso vuoi sentirlo
Si ahora quieres oírlo
Un "no" di petto
Un "no" de pecho
Io sono pronto a dirlo però
Estoy listo para decirlo pero
È meglio se
Es mejor si
Se ci mettiamo insieme
Si nos unimos
Un grosso no
Un gran no
Un grosso nodo in gola
Un gran nudo en la garganta
Ancora no
Otro no
Ancora una parola che va
Otra palabra que va
Diretta a chi
Directa a quien
Vorrebbe imbavagliarla così
Querría amordazarla así
Un grosso no
Un gran no
Chiamato da più gente
Llamado por más gente
Anche da chi
Incluso por aquellos
Non ha mai detto niente però
Que nunca han dicho nada pero
Un secco no, l'aveva in mezzo
Un seco no, lo tenía en medio
Ai denti da un po'
De los dientes desde hace un rato
Un grosso no
Un gran no
Un grosso nodo in gola
Un gran nudo en la garganta
Un grosso no
Un gran no
Un grosso nodo in gola
Un gran nudo en la garganta
Ancora no
Otro no
Ancora una parola che va
Otra palabra que va
Diretta a chi
Directa a quien
Vorrebbe imbavagliarla così
Querría amordazarla así
Un grosso no
Un gran no
Chiamato da più gente
Llamado por más gente
Anche da chi
Incluso por aquellos
Non ha mai detto niente però
Que nunca han dicho nada pero
Un secco no, l'aveva in mezzo
Un seco no, lo tenía en medio
Ai denti da un po'
De los dientes desde hace un rato
No, sarà la verità
No, será la verdad
A non tacere mai
A no callar nunca
A non scappare mai
A no huir nunca
No, sarà la verità
No, será la verdad
A non tacere mai
A no callar nunca
A non scappare mai
A no huir nunca
Un grosso no
Un gros non
Se adesso vuoi sentirlo
Si tu veux l'entendre maintenant
Un "no" di petto
Un "non" du cœur
Io sono pronto a dirlo però
Je suis prêt à le dire mais
È meglio se
C'est mieux si
Lo liberiamo insieme io e te
Nous le libérons ensemble, toi et moi
Almeno un po'
Au moins un peu
Almeno un po' di vento si muoverà
Au moins un peu de vent bougera
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Parmi les blocs de béton ici-bas
E spingerà
Et il poussera
Aprendo qualche finestra in più
En ouvrant quelques fenêtres de plus
E qualcuno forse poi
Et peut-être que quelqu'un
Si accorgerà
S'en rendra compte
Che dal basso della notte salirà
Que du fond de la nuit montera
Un altro no
Un autre non
Capace di arrivare
Capable d'atteindre
Ad ogni piano
Chaque étage
Ad ogni arsenale che c'è
Chaque arsenal qui existe
E a tutto ciò
Et à tout ce
A cui si deve dire di no
À quoi il faut dire non
Sarà la verità
Ce sera la vérité
A non tacere mai
Qui ne se taira jamais
Quando il rumore che c'è
Quand le bruit qui existe
Non si capisce cos'è
On ne comprend pas ce que c'est
Vedrai
Tu verras
Sarà la verità
Ce sera la vérité
A non scappare mai
Qui ne s'enfuira jamais
Davanti a questa città
Face à cette ville
A certi calci che da
Face à certains coups qu'elle donne
Vedrai
Tu verras
Più di tutto
Plus que tout
Qualche segno lascerà
Il laissera quelques signes
Più che altro
Plus que tout
Picchierà in ogni orecchio
Il frappera dans chaque oreille
Un grosso no
Un gros non
Chiamato da più gente
Appelé par plus de gens
Anche da chi
Même par ceux
Non ha mai detto niente però
Qui n'ont jamais rien dit mais
Un secco no, l'aveva in mezzo
Un non sec, il l'avait au milieu
Ai denti da un po'
Des dents depuis un moment
Almeno un po'
Au moins un peu
Almeno un po' di vento si muoverà
Au moins un peu de vent bougera
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Parmi les blocs de béton ici-bas
E spingerà
Et il poussera
Aprendo qualche finestra in più
En ouvrant quelques fenêtres de plus
E qualcuno non potrà
Et quelqu'un ne pourra plus
Più dire poi
Dire ensuite
Che non c'era
Qu'il n'était pas là
O che non ha capito mai
Ou qu'il n'a jamais compris
Un grosso no
Un gros non
Se adesso vuoi sentirlo
Si tu veux l'entendre maintenant
Un "no" di petto
Un "non" du cœur
Io sono pronto a dirlo però
Je suis prêt à le dire mais
È meglio se
C'est mieux si
Se ci mettiamo insieme
Si nous nous mettons ensemble
Un grosso no
Un gros non
Un grosso nodo in gola
Un gros nœud dans la gorge
Ancora no
Encore non
Ancora una parola che va
Encore un mot qui va
Diretta a chi
Directement à celui
Vorrebbe imbavagliarla così
Qui voudrait le bâillonner ainsi
Un grosso no
Un gros non
Chiamato da più gente
Appelé par plus de gens
Anche da chi
Même par ceux
Non ha mai detto niente però
Qui n'ont jamais rien dit mais
Un secco no, l'aveva in mezzo
Un non sec, il l'avait au milieu
Ai denti da un po'
Des dents depuis un moment
Un grosso no
Un gros non
Un grosso nodo in gola
Un gros nœud dans la gorge
Un grosso no
Un gros non
Un grosso nodo in gola
Un gros nœud dans la gorge
Ancora no
Encore non
Ancora una parola che va
Encore un mot qui va
Diretta a chi
Directement à celui
Vorrebbe imbavagliarla così
Qui voudrait le bâillonner ainsi
Un grosso no
Un gros non
Chiamato da più gente
Appelé par plus de gens
Anche da chi
Même par ceux
Non ha mai detto niente però
Qui n'ont jamais rien dit mais
Un secco no, l'aveva in mezzo
Un non sec, il l'avait au milieu
Ai denti da un po'
Des dents depuis un moment
No, sarà la verità
Non, ce sera la vérité
A non tacere mai
Qui ne se taira jamais
A non scappare mai
Qui ne s'enfuira jamais
No, sarà la verità
Non, ce sera la vérité
A non tacere mai
Qui ne se taira jamais
A non scappare mai
Qui ne s'enfuira jamais
Un grosso no
Ein großes Nein
Se adesso vuoi sentirlo
Wenn du es jetzt hören willst
Un "no" di petto
Ein „Nein“ aus vollem Herzen
Io sono pronto a dirlo però
Ich bin bereit, es zu sagen, aber
È meglio se
Es ist besser, wenn
Lo liberiamo insieme io e te
Wir es zusammen, du und ich, freisetzen
Almeno un po'
Zumindest ein bisschen
Almeno un po' di vento si muoverà
Zumindest ein bisschen Wind wird sich bewegen
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Zwischen den Betonblöcken hier unten
E spingerà
Und wird drängen
Aprendo qualche finestra in più
Indem er ein paar mehr Fenster öffnet
E qualcuno forse poi
Und vielleicht wird jemand dann
Si accorgerà
Bemerken
Che dal basso della notte salirà
Dass es aus der Tiefe der Nacht aufsteigen wird
Un altro no
Ein weiteres Nein
Capace di arrivare
Fähig zu erreichen
Ad ogni piano
Jede Etage
Ad ogni arsenale che c'è
Jedes Arsenal, das es gibt
E a tutto ciò
Und zu allem
A cui si deve dire di no
Zu dem man Nein sagen muss
Sarà la verità
Es wird die Wahrheit sein
A non tacere mai
Die niemals schweigt
Quando il rumore che c'è
Wenn das Geräusch, das es gibt
Non si capisce cos'è
Unverständlich ist
Vedrai
Du wirst sehen
Sarà la verità
Es wird die Wahrheit sein
A non scappare mai
Die niemals flieht
Davanti a questa città
Vor dieser Stadt
A certi calci che da
Vor bestimmten Tritten, die sie gibt
Vedrai
Du wirst sehen
Più di tutto
Mehr als alles andere
Qualche segno lascerà
Wird es einige Spuren hinterlassen
Più che altro
Mehr als alles andere
Picchierà in ogni orecchio
Wird es in jedes Ohr schlagen
Un grosso no
Ein großes Nein
Chiamato da più gente
Von mehreren Leuten gerufen
Anche da chi
Auch von denen
Non ha mai detto niente però
Die noch nie etwas gesagt haben, aber
Un secco no, l'aveva in mezzo
Ein klares Nein, sie hatten es schon eine Weile
Ai denti da un po'
Zwischen den Zähnen
Almeno un po'
Zumindest ein bisschen
Almeno un po' di vento si muoverà
Zumindest ein bisschen Wind wird sich bewegen
Fra i blocchi di cemento quaggiù
Zwischen den Betonblöcken hier unten
E spingerà
Und wird drängen
Aprendo qualche finestra in più
Indem er ein paar mehr Fenster öffnet
E qualcuno non potrà
Und niemand wird mehr
Più dire poi
Sagen können
Che non c'era
Dass er nicht da war
O che non ha capito mai
Oder dass er es nie verstanden hat
Un grosso no
Ein großes Nein
Se adesso vuoi sentirlo
Wenn du es jetzt hören willst
Un "no" di petto
Ein „Nein“ aus vollem Herzen
Io sono pronto a dirlo però
Ich bin bereit, es zu sagen, aber
È meglio se
Es ist besser, wenn
Se ci mettiamo insieme
Wir es zusammen tun
Un grosso no
Ein großes Nein
Un grosso nodo in gola
Ein großer Knoten im Hals
Ancora no
Noch ein Nein
Ancora una parola che va
Noch ein Wort, das geht
Diretta a chi
Direkt an denjenigen
Vorrebbe imbavagliarla così
Der versuchen würde, es zu knebeln
Un grosso no
Ein großes Nein
Chiamato da più gente
Von mehreren Leuten gerufen
Anche da chi
Auch von denen
Non ha mai detto niente però
Die noch nie etwas gesagt haben, aber
Un secco no, l'aveva in mezzo
Ein klares Nein, sie hatten es schon eine Weile
Ai denti da un po'
Zwischen den Zähnen
Un grosso no
Ein großes Nein
Un grosso nodo in gola
Ein großer Knoten im Hals
Un grosso no
Ein großes Nein
Un grosso nodo in gola
Ein großer Knoten im Hals
Ancora no
Noch ein Nein
Ancora una parola che va
Noch ein Wort, das geht
Diretta a chi
Direkt an denjenigen
Vorrebbe imbavagliarla così
Der versuchen würde, es zu knebeln
Un grosso no
Ein großes Nein
Chiamato da più gente
Von mehreren Leuten gerufen
Anche da chi
Auch von denen
Non ha mai detto niente però
Die noch nie etwas gesagt haben, aber
Un secco no, l'aveva in mezzo
Ein klares Nein, sie hatten es schon eine Weile
Ai denti da un po'
Zwischen den Zähnen
No, sarà la verità
Nein, es wird die Wahrheit sein
A non tacere mai
Die niemals schweigt
A non scappare mai
Die niemals flieht
No, sarà la verità
Nein, es wird die Wahrheit sein
A non tacere mai
Die niemals schweigt
A non scappare mai
Die niemals flieht

Curiosidades sobre a música Un Grosso No de Eros Ramazzotti

Em quais álbuns a música “Un Grosso No” foi lançada por Eros Ramazzotti?
Eros Ramazzotti lançou a música nos álbums “Tutte storie (Remastered 2021)” em 1993, “Tutte Storie” em 1993 e “Todo Historias” em 1993.
De quem é a composição da música “Un Grosso No” de Eros Ramazzotti?
A música “Un Grosso No” de Eros Ramazzotti foi composta por Pierangelo Cassano, Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti.

Músicas mais populares de Eros Ramazzotti

Outros artistas de Romantic