Meglio, a volte è meglio
Rallentare un attimo
Forse ancora meglio
A qualcosa dire anche di no
E abbassare almeno un po' la guardia
Per ritrovarci noi
In questa notte d'Italia che ci fa
Ritornare a ballare
Fino a quando si può
Almeno fino a quando arriva il sole
E andare fino dove si può
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Se tu ci stai, io ci sto
Tempo ci vuole tempo
Per imparare a scegliere
Tra ciò che è necessario
O non indispensabile
Lasciandosi a volte perdere
In caduta libera
Per ritrovare il senso
Ritornare a ballare
Fino a quando si può
Almeno fino a quando arriva il sole
E andare fino dove si può
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Se tu ci stai, io ci sto
Niente è previsto e tutto può
Essere di nuovo sai
Riscritto da noi due
Per ritornare a ballare, ballare
Eh, es una fiesta, yeah, yeh, c'mon
Ritornare a ballare
Fino a quando si può
Almeno fino a quando arriva il sole
E andare fino dove si può
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Se tu ci stai, io ci sto
Meglio, a volte è meglio
Melhor, às vezes é melhor
Rallentare un attimo
Desacelerar um pouco
Forse ancora meglio
Talvez ainda melhor
A qualcosa dire anche di no
Dizer não a algo
E abbassare almeno un po' la guardia
E baixar a guarda pelo menos um pouco
Per ritrovarci noi
Para nos encontrarmos
In questa notte d'Italia che ci fa
Nesta noite italiana que nos faz
Ritornare a ballare
Voltar a dançar
Fino a quando si può
Até quando se pode
Almeno fino a quando arriva il sole
Pelo menos até o sol nascer
E andare fino dove si può
E ir até onde se pode
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Deixando para trás toda dor inútil
Se tu ci stai, io ci sto
Se você está aqui, eu estou
Tempo ci vuole tempo
Tempo, precisamos de tempo
Per imparare a scegliere
Para aprender a escolher
Tra ciò che è necessario
Entre o que é necessário
O non indispensabile
Ou não indispensável
Lasciandosi a volte perdere
Deixando-se às vezes perder
In caduta libera
Em queda livre
Per ritrovare il senso
Para encontrar o sentido
Ritornare a ballare
Voltar a dançar
Fino a quando si può
Até quando se pode
Almeno fino a quando arriva il sole
Pelo menos até o sol nascer
E andare fino dove si può
E ir até onde se pode
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Deixando para trás toda dor inútil
Se tu ci stai, io ci sto
Se você está aqui, eu estou
Niente è previsto e tutto può
Nada é previsto e tudo pode
Essere di nuovo sai
Ser de novo, você sabe
Riscritto da noi due
Reescrito por nós dois
Per ritornare a ballare, ballare
Para voltar a dançar, dançar
Eh, es una fiesta, yeah, yeh, c'mon
Eh, é uma festa, yeah, yeh, vamos lá
Ritornare a ballare
Voltar a dançar
Fino a quando si può
Até quando se pode
Almeno fino a quando arriva il sole
Pelo menos até o sol nascer
E andare fino dove si può
E ir até onde se pode
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Deixando para trás toda dor inútil
Se tu ci stai, io ci sto
Se você está aqui, eu estou
Meglio, a volte è meglio
Better, sometimes it's better
Rallentare un attimo
To slow down for a moment
Forse ancora meglio
Maybe even better
A qualcosa dire anche di no
To say no to something
E abbassare almeno un po' la guardia
And lower the guard a little
Per ritrovarci noi
To find ourselves
In questa notte d'Italia che ci fa
In this night of Italy that makes us
Ritornare a ballare
Return to dance
Fino a quando si può
As long as we can
Almeno fino a quando arriva il sole
At least until the sun comes up
E andare fino dove si può
And go as far as we can
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Leaving behind every unnecessary pain
Se tu ci stai, io ci sto
If you are there, I am there
Tempo ci vuole tempo
Time, it takes time
Per imparare a scegliere
To learn to choose
Tra ciò che è necessario
Between what is necessary
O non indispensabile
Or not indispensable
Lasciandosi a volte perdere
Sometimes letting yourself lose
In caduta libera
In free fall
Per ritrovare il senso
To find the meaning
Ritornare a ballare
Return to dance
Fino a quando si può
As long as we can
Almeno fino a quando arriva il sole
At least until the sun comes up
E andare fino dove si può
And go as far as we can
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Leaving behind every unnecessary pain
Se tu ci stai, io ci sto
If you are there, I am there
Niente è previsto e tutto può
Nothing is planned and everything can
Essere di nuovo sai
Be again you know
Riscritto da noi due
Rewritten by the two of us
Per ritornare a ballare, ballare
To return to dance, dance
Eh, es una fiesta, yeah, yeh, c'mon
Eh, it's a party, yeah, yeh, c'mon
Ritornare a ballare
Return to dance
Fino a quando si può
As long as we can
Almeno fino a quando arriva il sole
At least until the sun comes up
E andare fino dove si può
And go as far as we can
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Leaving behind every unnecessary pain
Se tu ci stai, io ci sto
If you are there, I am there
Meglio, a volte è meglio
Mejor, a veces es mejor
Rallentare un attimo
Ralentizar un momento
Forse ancora meglio
Quizás aún mejor
A qualcosa dire anche di no
Decir no a algo
E abbassare almeno un po' la guardia
Y bajar un poco la guardia
Per ritrovarci noi
Para encontrarnos a nosotros mismos
In questa notte d'Italia che ci fa
En esta noche de Italia que nos hace
Ritornare a ballare
Volver a bailar
Fino a quando si può
Hasta que se pueda
Almeno fino a quando arriva il sole
Al menos hasta que salga el sol
E andare fino dove si può
Y llegar hasta donde se pueda
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Dejando atrás todo dolor inútil
Se tu ci stai, io ci sto
Si tú estás aquí, yo estoy aquí
Tempo ci vuole tempo
Tiempo, se necesita tiempo
Per imparare a scegliere
Para aprender a elegir
Tra ciò che è necessario
Entre lo que es necesario
O non indispensabile
O no indispensable
Lasciandosi a volte perdere
Perdiéndose a veces
In caduta libera
En caída libre
Per ritrovare il senso
Para encontrar el sentido
Ritornare a ballare
Volver a bailar
Fino a quando si può
Hasta que se pueda
Almeno fino a quando arriva il sole
Al menos hasta que salga el sol
E andare fino dove si può
Y llegar hasta donde se pueda
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Dejando atrás todo dolor inútil
Se tu ci stai, io ci sto
Si tú estás aquí, yo estoy aquí
Niente è previsto e tutto può
Nada está previsto y todo puede
Essere di nuovo sai
Ser de nuevo, sabes
Riscritto da noi due
Reescrito por nosotros dos
Per ritornare a ballare, ballare
Para volver a bailar, bailar
Eh, es una fiesta, yeah, yeh, c'mon
Eh, es una fiesta, sí, sí, vamos
Ritornare a ballare
Volver a bailar
Fino a quando si può
Hasta que se pueda
Almeno fino a quando arriva il sole
Al menos hasta que salga el sol
E andare fino dove si può
Y llegar hasta donde se pueda
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Dejando atrás todo dolor inútil
Se tu ci stai, io ci sto
Si tú estás aquí, yo estoy aquí
Meglio, a volte è meglio
Mieux, parfois c'est mieux
Rallentare un attimo
Ralentir un instant
Forse ancora meglio
Peut-être encore mieux
A qualcosa dire anche di no
Dire non à quelque chose
E abbassare almeno un po' la guardia
Et baisser un peu la garde
Per ritrovarci noi
Pour nous retrouver
In questa notte d'Italia che ci fa
Dans cette nuit d'Italie qui nous fait
Ritornare a ballare
Revenir à danser
Fino a quando si può
Jusqu'à ce qu'on puisse
Almeno fino a quando arriva il sole
Au moins jusqu'à ce que le soleil se lève
E andare fino dove si può
Et aller aussi loin que possible
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
En laissant derrière soi toute douleur inutile
Se tu ci stai, io ci sto
Si tu y es, j'y suis
Tempo ci vuole tempo
Il faut du temps, du temps
Per imparare a scegliere
Pour apprendre à choisir
Tra ciò che è necessario
Entre ce qui est nécessaire
O non indispensabile
Ou pas indispensable
Lasciandosi a volte perdere
Se laisser parfois perdre
In caduta libera
En chute libre
Per ritrovare il senso
Pour retrouver le sens
Ritornare a ballare
Revenir à danser
Fino a quando si può
Jusqu'à ce qu'on puisse
Almeno fino a quando arriva il sole
Au moins jusqu'à ce que le soleil se lève
E andare fino dove si può
Et aller aussi loin que possible
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
En laissant derrière soi toute douleur inutile
Se tu ci stai, io ci sto
Si tu y es, j'y suis
Niente è previsto e tutto può
Rien n'est prévu et tout peut
Essere di nuovo sai
Être à nouveau tu sais
Riscritto da noi due
Réécrit par nous deux
Per ritornare a ballare, ballare
Pour revenir à danser, danser
Eh, es una fiesta, yeah, yeh, c'mon
Eh, c'est une fête, ouais, ouais, allez
Ritornare a ballare
Revenir à danser
Fino a quando si può
Jusqu'à ce qu'on puisse
Almeno fino a quando arriva il sole
Au moins jusqu'à ce que le soleil se lève
E andare fino dove si può
Et aller aussi loin que possible
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
En laissant derrière soi toute douleur inutile
Se tu ci stai, io ci sto
Si tu y es, j'y suis
Meglio, a volte è meglio
Besser, manchmal ist es besser
Rallentare un attimo
Einen Moment zu verlangsamen
Forse ancora meglio
Vielleicht sogar besser
A qualcosa dire anche di no
Auch mal Nein zu etwas zu sagen
E abbassare almeno un po' la guardia
Und zumindest ein wenig die Wache zu senken
Per ritrovarci noi
Um uns wiederzufinden
In questa notte d'Italia che ci fa
In dieser italienischen Nacht, die uns dazu bringt
Ritornare a ballare
Zurück zum Tanzen
Fino a quando si può
So lange es geht
Almeno fino a quando arriva il sole
Zumindest bis die Sonne aufgeht
E andare fino dove si può
Und so weit zu gehen, wie man kann
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Jeden unnötigen Schmerz hinter sich lassend
Se tu ci stai, io ci sto
Wenn du dabei bist, bin ich dabei
Tempo ci vuole tempo
Zeit, es braucht Zeit
Per imparare a scegliere
Um zu lernen, zu wählen
Tra ciò che è necessario
Zwischen dem, was notwendig ist
O non indispensabile
Oder nicht unverzichtbar
Lasciandosi a volte perdere
Sich manchmal verlieren lassend
In caduta libera
Im freien Fall
Per ritrovare il senso
Um den Sinn wiederzufinden
Ritornare a ballare
Zurück zum Tanzen
Fino a quando si può
So lange es geht
Almeno fino a quando arriva il sole
Zumindest bis die Sonne aufgeht
E andare fino dove si può
Und so weit zu gehen, wie man kann
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Jeden unnötigen Schmerz hinter sich lassend
Se tu ci stai, io ci sto
Wenn du dabei bist, bin ich dabei
Niente è previsto e tutto può
Nichts ist vorhersehbar und alles kann
Essere di nuovo sai
Wieder sein, weißt du
Riscritto da noi due
Von uns beiden neu geschrieben
Per ritornare a ballare, ballare
Um zurück zum Tanzen, Tanzen zu kommen
Eh, es una fiesta, yeah, yeh, c'mon
Eh, es ist eine Party, yeah, yeh, komm schon
Ritornare a ballare
Zurück zum Tanzen
Fino a quando si può
So lange es geht
Almeno fino a quando arriva il sole
Zumindest bis die Sonne aufgeht
E andare fino dove si può
Und so weit zu gehen, wie man kann
Lasciandosi alle spalle ogni dolore inutile
Jeden unnötigen Schmerz hinter sich lassend
Se tu ci stai, io ci sto
Wenn du dabei bist, bin ich dabei