Il Mio Amore Per Te

Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Giuseppe Dettori, Luca Chiaravalli

Letra Tradução

Quando ti vedrò
Appena ti vedrò
Io saprò che sei tu
La mia strada verso il blu

Quando ti vedrò
Appena ci riuscirò
Ogni ombra della notte
Finalmente sparirà
Come neve scioglierò
Anche l'ultima perplessità
Ed incontro ti verrò, oh yeah

Il mio amore per te non avrà paura di niente
Il mio amore per te sento già
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)

Quando ti vedrò
Tutto più chiaro avrò
Specialmente le risposte
Che non ho saputo mai
La mia vita affronterò
Con un altro slancio sai
Ed incontro ti verrò, oh yeah

Il mio amore per te non avrà paura di niente
Il mio amore per te sfiderà
Quella gente che non crede in te
E non sa che per me
Sei la sola salvezza che c'è
Sei la sola verità
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)

Vivrà, vivrà per sempre
Vivrà, vivrà per sempre, yeah

Oh, oh, yeah, il mio amore per te non avrà paura di niente
Il mio amore per te sfiderà
Quella gente che non crede in te
E non sa che per me
Sei la sola salvezza che c'è
Sei la sola verità
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)

Il mio amore per te

Quando ti vedrò
Quando te verei
Appena ti vedrò
Assim que te ver
Io saprò che sei tu
Eu saberei que és tu
La mia strada verso il blu
Meu caminho para o azul
Quando ti vedrò
Quando te verei
Appena ci riuscirò
Assim que conseguir
Ogni ombra della notte
Cada sombra da noite
Finalmente sparirà
Finalmente desaparecerá
Come neve scioglierò
Como neve derreterei
Anche l'ultima perplessità
Até a última dúvida
Ed incontro ti verrò, oh yeah
E ao teu encontro irei, oh yeah
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Meu amor por ti não terá medo de nada
Il mio amore per te sento già
Meu amor por ti já sinto
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mim (que vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mim (que vive, vive, vive)
Quando ti vedrò
Quando te verei
Tutto più chiaro avrò
Tudo mais claro terei
Specialmente le risposte
Especialmente as respostas
Che non ho saputo mai
Que nunca soube
La mia vita affronterò
Minha vida enfrentarei
Con un altro slancio sai
Com um novo ímpeto sabes
Ed incontro ti verrò, oh yeah
E ao teu encontro irei, oh yeah
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Meu amor por ti não terá medo de nada
Il mio amore per te sfiderà
Meu amor por ti desafiará
Quella gente che non crede in te
Aquelas pessoas que não acreditam em ti
E non sa che per me
E não sabem que para mim
Sei la sola salvezza che c'è
És a única salvação que existe
Sei la sola verità
És a única verdade
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mim (que vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mim (que vive, vive, vive)
Vivrà, vivrà per sempre
Viverá, viverá para sempre
Vivrà, vivrà per sempre, yeah
Viverá, viverá para sempre, yeah
Oh, oh, yeah, il mio amore per te non avrà paura di niente
Oh, oh, yeah, meu amor por ti não terá medo de nada
Il mio amore per te sfiderà
Meu amor por ti desafiará
Quella gente che non crede in te
Aquelas pessoas que não acreditam em ti
E non sa che per me
E não sabem que para mim
Sei la sola salvezza che c'è
És a única salvação que existe
Sei la sola verità
És a única verdade
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mim (que vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mim (que vive, vive, vive)
Il mio amore per te
Meu amor por ti
Quando ti vedrò
When I see you
Appena ti vedrò
As soon as I see you
Io saprò che sei tu
I will know it's you
La mia strada verso il blu
My path to the blue
Quando ti vedrò
When I see you
Appena ci riuscirò
As soon as I can
Ogni ombra della notte
Every shadow of the night
Finalmente sparirà
Will finally disappear
Come neve scioglierò
Like melting snow
Anche l'ultima perplessità
Even the last doubt
Ed incontro ti verrò, oh yeah
And I will come to meet you, oh yeah
Il mio amore per te non avrà paura di niente
My love for you will not be afraid of anything
Il mio amore per te sento già
My love for you I already feel
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
That lives within me (that lives, lives, lives)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
That lives within me (that lives, lives, lives)
Quando ti vedrò
When I see you
Tutto più chiaro avrò
Everything will be clearer
Specialmente le risposte
Especially the answers
Che non ho saputo mai
That I never knew
La mia vita affronterò
I will face my life
Con un altro slancio sai
With a new momentum you know
Ed incontro ti verrò, oh yeah
And I will come to meet you, oh yeah
Il mio amore per te non avrà paura di niente
My love for you will not be afraid of anything
Il mio amore per te sfiderà
My love for you will challenge
Quella gente che non crede in te
Those people who do not believe in you
E non sa che per me
And do not know that for me
Sei la sola salvezza che c'è
You are the only salvation there is
Sei la sola verità
You are the only truth
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
That lives within me (that lives, lives, lives)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
That lives within me (that lives, lives, lives)
Vivrà, vivrà per sempre
It will live, it will live forever
Vivrà, vivrà per sempre, yeah
It will live, it will live forever, yeah
Oh, oh, yeah, il mio amore per te non avrà paura di niente
Oh, oh, yeah, my love for you will not be afraid of anything
Il mio amore per te sfiderà
My love for you will challenge
Quella gente che non crede in te
Those people who do not believe in you
E non sa che per me
And do not know that for me
Sei la sola salvezza che c'è
You are the only salvation there is
Sei la sola verità
You are the only truth
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
That lives within me (that lives, lives, lives)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
That lives within me (that lives, lives, lives)
Il mio amore per te
My love for you
Quando ti vedrò
Cuando te vea
Appena ti vedrò
Tan pronto como te vea
Io saprò che sei tu
Sabré que eres tú
La mia strada verso il blu
Mi camino hacia el azul
Quando ti vedrò
Cuando te vea
Appena ci riuscirò
Tan pronto como pueda
Ogni ombra della notte
Cada sombra de la noche
Finalmente sparirà
Finalmente desaparecerá
Come neve scioglierò
Como nieve derretiré
Anche l'ultima perplessità
Incluso la última perplejidad
Ed incontro ti verrò, oh yeah
Y vendré a encontrarte, oh sí
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Mi amor por ti no tendrá miedo de nada
Il mio amore per te sento già
Mi amor por ti ya siento
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mí (que vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mí (que vive, vive, vive)
Quando ti vedrò
Cuando te vea
Tutto più chiaro avrò
Todo será más claro
Specialmente le risposte
Especialmente las respuestas
Che non ho saputo mai
Que nunca supe
La mia vita affronterò
Enfrentaré mi vida
Con un altro slancio sai
Con un nuevo impulso, sabes
Ed incontro ti verrò, oh yeah
Y vendré a encontrarte, oh sí
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Mi amor por ti no tendrá miedo de nada
Il mio amore per te sfiderà
Mi amor por ti desafiará
Quella gente che non crede in te
A esas personas que no creen en ti
E non sa che per me
Y no saben que para mí
Sei la sola salvezza che c'è
Eres la única salvación que hay
Sei la sola verità
Eres la única verdad
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mí (que vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mí (que vive, vive, vive)
Vivrà, vivrà per sempre
Vivirá, vivirá para siempre
Vivrà, vivrà per sempre, yeah
Vivirá, vivirá para siempre, sí
Oh, oh, yeah, il mio amore per te non avrà paura di niente
Oh, oh, sí, mi amor por ti no tendrá miedo de nada
Il mio amore per te sfiderà
Mi amor por ti desafiará
Quella gente che non crede in te
A esas personas que no creen en ti
E non sa che per me
Y no saben que para mí
Sei la sola salvezza che c'è
Eres la única salvación que hay
Sei la sola verità
Eres la única verdad
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mí (que vive, vive, vive)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Que vive dentro de mí (que vive, vive, vive)
Il mio amore per te
Mi amor por ti
Quando ti vedrò
Quand je te verrai
Appena ti vedrò
Dès que je te verrai
Io saprò che sei tu
Je saurai que c'est toi
La mia strada verso il blu
Mon chemin vers le bleu
Quando ti vedrò
Quand je te verrai
Appena ci riuscirò
Dès que je réussirai
Ogni ombra della notte
Chaque ombre de la nuit
Finalmente sparirà
Enfin disparaîtra
Come neve scioglierò
Comme la neige je fondrai
Anche l'ultima perplessità
Même le dernier doute
Ed incontro ti verrò, oh yeah
Et je viendrai à ta rencontre, oh ouais
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Mon amour pour toi n'aura peur de rien
Il mio amore per te sento già
Mon amour pour toi je le sens déjà
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Qui vit en moi (qui vit, vit, vit)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Qui vit en moi (qui vit, vit, vit)
Quando ti vedrò
Quand je te verrai
Tutto più chiaro avrò
Tout sera plus clair pour moi
Specialmente le risposte
Surtout les réponses
Che non ho saputo mai
Que je n'ai jamais su
La mia vita affronterò
Je ferai face à ma vie
Con un altro slancio sai
Avec un nouvel élan tu sais
Ed incontro ti verrò, oh yeah
Et je viendrai à ta rencontre, oh ouais
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Mon amour pour toi n'aura peur de rien
Il mio amore per te sfiderà
Mon amour pour toi défiera
Quella gente che non crede in te
Ces gens qui ne croient pas en toi
E non sa che per me
Et qui ne savent pas que pour moi
Sei la sola salvezza che c'è
Tu es le seul salut qui existe
Sei la sola verità
Tu es la seule vérité
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Qui vit en moi (qui vit, vit, vit)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Qui vit en moi (qui vit, vit, vit)
Vivrà, vivrà per sempre
Il vivra, il vivra pour toujours
Vivrà, vivrà per sempre, yeah
Il vivra, il vivra pour toujours, ouais
Oh, oh, yeah, il mio amore per te non avrà paura di niente
Oh, oh, ouais, mon amour pour toi n'aura peur de rien
Il mio amore per te sfiderà
Mon amour pour toi défiera
Quella gente che non crede in te
Ces gens qui ne croient pas en toi
E non sa che per me
Et qui ne savent pas que pour moi
Sei la sola salvezza che c'è
Tu es le seul salut qui existe
Sei la sola verità
Tu es la seule vérité
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Qui vit en moi (qui vit, vit, vit)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Qui vit en moi (qui vit, vit, vit)
Il mio amore per te
Mon amour pour toi
Quando ti vedrò
Wenn ich dich sehe
Appena ti vedrò
Sobald ich dich sehe
Io saprò che sei tu
Ich werde wissen, dass du es bist
La mia strada verso il blu
Mein Weg ins Blaue
Quando ti vedrò
Wenn ich dich sehe
Appena ci riuscirò
Sobald ich es schaffe
Ogni ombra della notte
Jeder Schatten der Nacht
Finalmente sparirà
Wird endlich verschwinden
Come neve scioglierò
Wie Schnee werde ich schmelzen
Anche l'ultima perplessità
Auch die letzte Verwirrung
Ed incontro ti verrò, oh yeah
Und ich werde dir begegnen, oh yeah
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Meine Liebe zu dir wird vor nichts Angst haben
Il mio amore per te sento già
Meine Liebe zu dir fühle ich schon
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Dass sie in mir lebt (dass sie lebt, lebt, lebt)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Dass sie in mir lebt (dass sie lebt, lebt, lebt)
Quando ti vedrò
Wenn ich dich sehe
Tutto più chiaro avrò
Wird alles klarer sein
Specialmente le risposte
Besonders die Antworten
Che non ho saputo mai
Die ich nie gewusst habe
La mia vita affronterò
Ich werde mein Leben angehen
Con un altro slancio sai
Mit einem anderen Schwung, weißt du
Ed incontro ti verrò, oh yeah
Und ich werde dir begegnen, oh yeah
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Meine Liebe zu dir wird vor nichts Angst haben
Il mio amore per te sfiderà
Meine Liebe zu dir wird herausfordern
Quella gente che non crede in te
Diese Leute, die nicht an dich glauben
E non sa che per me
Und nicht wissen, dass du für mich
Sei la sola salvezza che c'è
Die einzige Rettung bist, die es gibt
Sei la sola verità
Du bist die einzige Wahrheit
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Die in mir lebt (die lebt, lebt, lebt)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Die in mir lebt (die lebt, lebt, lebt)
Vivrà, vivrà per sempre
Sie wird leben, sie wird für immer leben
Vivrà, vivrà per sempre, yeah
Sie wird leben, sie wird für immer leben, yeah
Oh, oh, yeah, il mio amore per te non avrà paura di niente
Oh, oh, yeah, meine Liebe zu dir wird vor nichts Angst haben
Il mio amore per te sfiderà
Meine Liebe zu dir wird herausfordern
Quella gente che non crede in te
Diese Leute, die nicht an dich glauben
E non sa che per me
Und nicht wissen, dass du für mich
Sei la sola salvezza che c'è
Die einzige Rettung bist, die es gibt
Sei la sola verità
Du bist die einzige Wahrheit
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Die in mir lebt (die lebt, lebt, lebt)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Die in mir lebt (die lebt, lebt, lebt)
Il mio amore per te
Meine Liebe zu dir
Quando ti vedrò
Ketika aku melihatmu
Appena ti vedrò
Segera setelah aku melihatmu
Io saprò che sei tu
Aku akan tahu itu kamu
La mia strada verso il blu
Jalan ku menuju biru
Quando ti vedrò
Ketika aku melihatmu
Appena ci riuscirò
Segera setelah aku bisa
Ogni ombra della notte
Setiap bayangan malam
Finalmente sparirà
Akhirnya akan menghilang
Come neve scioglierò
Seperti salju yang mencair
Anche l'ultima perplessità
Bahkan keraguan terakhir pun
Ed incontro ti verrò, oh yeah
Dan aku akan datang menemuimu, oh ya
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Cintaku padamu tidak akan takut pada apapun
Il mio amore per te sento già
Cintaku padamu, aku sudah merasakan
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Bahwa hidup di dalamku (yang hidup, hidup, hidup)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Bahwa hidup di dalamku (yang hidup, hidup, hidup)
Quando ti vedrò
Ketika aku melihatmu
Tutto più chiaro avrò
Semuanya akan lebih jelas
Specialmente le risposte
Terutama jawaban
Che non ho saputo mai
Yang tidak pernah aku ketahui
La mia vita affronterò
Aku akan menghadapi hidupku
Con un altro slancio sai
Dengan semangat baru, kau tahu
Ed incontro ti verrò, oh yeah
Dan aku akan datang menemuimu, oh ya
Il mio amore per te non avrà paura di niente
Cintaku padamu tidak akan takut pada apapun
Il mio amore per te sfiderà
Cintaku padamu akan menantang
Quella gente che non crede in te
Orang-orang yang tidak percaya padamu
E non sa che per me
Dan tidak tahu bahwa bagiku
Sei la sola salvezza che c'è
Kamu adalah satu-satunya penyelamat yang ada
Sei la sola verità
Kamu adalah satu-satunya kebenaran
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Yang hidup di dalamku (yang hidup, hidup, hidup)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Yang hidup di dalamku (yang hidup, hidup, hidup)
Vivrà, vivrà per sempre
Akan hidup, akan hidup selamanya
Vivrà, vivrà per sempre, yeah
Akan hidup, akan hidup selamanya, ya
Oh, oh, yeah, il mio amore per te non avrà paura di niente
Oh, oh, ya, cintaku padamu tidak akan takut pada apapun
Il mio amore per te sfiderà
Cintaku padamu akan menantang
Quella gente che non crede in te
Orang-orang yang tidak percaya padamu
E non sa che per me
Dan tidak tahu bahwa bagiku
Sei la sola salvezza che c'è
Kamu adalah satu-satunya penyelamat yang ada
Sei la sola verità
Kamu adalah satu-satunya kebenaran
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Yang hidup di dalamku (yang hidup, hidup, hidup)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
Yang hidup di dalamku (yang hidup, hidup, hidup)
Il mio amore per te
Cintaku padamu
Quando ti vedrò
เมื่อฉันเห็นคุณ
Appena ti vedrò
เมื่อฉันเห็นคุณ
Io saprò che sei tu
ฉันจะรู้ว่าคุณคือคนนั้น
La mia strada verso il blu
ทางของฉันสู่สีฟ้า
Quando ti vedrò
เมื่อฉันเห็นคุณ
Appena ci riuscirò
เมื่อฉันทำได้
Ogni ombra della notte
ทุกเงาของคืน
Finalmente sparirà
จะหายไปทันที
Come neve scioglierò
เหมือนหิมะที่ละลาย
Anche l'ultima perplessità
ความสับสนสุดท้ายก็จะหายไป
Ed incontro ti verrò, oh yeah
และฉันจะมาพบคุณ, โอ้ ยี้
Il mio amore per te non avrà paura di niente
ความรักของฉันต่อคุณจะไม่กลัวอะไร
Il mio amore per te sento già
ความรักของฉันต่อคุณฉันรู้สึกแล้ว
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
ว่ามันอยู่ในฉัน (ที่อยู่, อยู่, อยู่)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
ที่อยู่ในฉัน (ที่อยู่, อยู่, อยู่)
Quando ti vedrò
เมื่อฉันเห็นคุณ
Tutto più chiaro avrò
ฉันจะเห็นทุกอย่างชัดเจน
Specialmente le risposte
โดยเฉพาะคำตอบ
Che non ho saputo mai
ที่ฉันไม่เคยรู้
La mia vita affronterò
ฉันจะเผชิญหน้ากับชีวิตของฉัน
Con un altro slancio sai
ด้วยความกระตือรือร้นใหม่
Ed incontro ti verrò, oh yeah
และฉันจะมาพบคุณ, โอ้ ยี้
Il mio amore per te non avrà paura di niente
ความรักของฉันต่อคุณจะไม่กลัวอะไร
Il mio amore per te sfiderà
ความรักของฉันต่อคุณจะท้าทาย
Quella gente che non crede in te
คนที่ไม่เชื่อในคุณ
E non sa che per me
และไม่รู้ว่าสำหรับฉัน
Sei la sola salvezza che c'è
คุณคือความรอดเดียวที่ฉันมี
Sei la sola verità
คุณคือความจริงเดียว
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
ที่อยู่ในฉัน (ที่อยู่, อยู่, อยู่)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
ที่อยู่ในฉัน (ที่อยู่, อยู่, อยู่)
Vivrà, vivrà per sempre
จะอยู่, จะอยู่ตลอดไป
Vivrà, vivrà per sempre, yeah
จะอยู่, จะอยู่ตลอดไป, ยี้
Oh, oh, yeah, il mio amore per te non avrà paura di niente
โอ้, โอ้, ยี้, ความรักของฉันต่อคุณจะไม่กลัวอะไร
Il mio amore per te sfiderà
ความรักของฉันต่อคุณจะท้าทาย
Quella gente che non crede in te
คนที่ไม่เชื่อในคุณ
E non sa che per me
และไม่รู้ว่าสำหรับฉัน
Sei la sola salvezza che c'è
คุณคือความรอดเดียวที่ฉันมี
Sei la sola verità
คุณคือความจริงเดียว
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
ที่อยู่ในฉัน (ที่อยู่, อยู่, อยู่)
Che vive dentro me (che vive, vive, vive)
ที่อยู่ในฉัน (ที่อยู่, อยู่, อยู่)
Il mio amore per te
ความรักของฉันต่อคุณ

Curiosidades sobre a música Il Mio Amore Per Te de Eros Ramazzotti

Em quais álbuns a música “Il Mio Amore Per Te” foi lançada por Eros Ramazzotti?
Eros Ramazzotti lançou a música nos álbums “Stilelibero” em 2000 e “Eros Best Love Songs” em 2012.
De quem é a composição da música “Il Mio Amore Per Te” de Eros Ramazzotti?
A música “Il Mio Amore Per Te” de Eros Ramazzotti foi composta por Adelio Cogliati, Eros Ramazzotti, Giuseppe Dettori, Luca Chiaravalli.

Músicas mais populares de Eros Ramazzotti

Outros artistas de Romantic