Appunti e Note

Adelio Cogliati, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti

Letra Tradução

Prendo appunti e note più o meno dolenti
Spunti di ogni genere, dipende dai momenti
Briciole di vita che raccolgo ogni giorno
Cose che per caso mi succedono intorno
Metto lì da parte ogni straccio d'emozione
Che finisco poi per buttare in una canzone

Sempre questa folla di pensieri nella mente
Va rumoreggiando come pioggia battente
Sempre questo giro di musica e parole
Che se parte bene poi arriva dritto al cuore
Prendo appunti e note, io lo faccio per mestiere
E mi piace molto come puoi vedere

Io sono sempre qua
Con questo spirito che ho
Tutto l'amore che ho dentro
Più qualche cosa che spiegar non so
Io sono sempre qua
Che spingo il giorno un po' più in là
Rubando cielo al tramonto
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più, in più

Chi lo sa cos'è che continuo a cercare
Dentro certi viaggi dalla terra alla luna
Chi lo sa perché non mi posso mai fermare
Neanche dopo tanti atterraggi di fortuna
Forse perché in fondo a ogni storia nuova
Manca quella frase che non ho scritto ancora

Io sono sempre qua
Con questo spirito che ho
Gambe che inseguono il vento
E mani pronte ad afferrarne un po'
Io sono sempre qua
Che spingo il giorno un po' più in là
Rubando cielo al tramonto
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Finché vivo, finché potrò
Quel che ho io do

Io sono sempre qua
Con questo spirito che ho
Tutto l'amore che ho dentro
Più qualche cosa che spiegar non so
Io sono sempre qua
Che spingo il giorno un po' più in là
Rubando cielo al tramonto
E se ho fatto bene il mio conto
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
In più

Prendo appunti e note più o meno dolenti
Tomo notas e notas mais ou menos dolorosas
Spunti di ogni genere, dipende dai momenti
Inspirações de todos os tipos, depende dos momentos
Briciole di vita che raccolgo ogni giorno
Migalhas de vida que recolho todos os dias
Cose che per caso mi succedono intorno
Coisas que por acaso acontecem ao meu redor
Metto lì da parte ogni straccio d'emozione
Guardo de lado cada pedaço de emoção
Che finisco poi per buttare in una canzone
Que acabo por jogar numa canção
Sempre questa folla di pensieri nella mente
Sempre essa multidão de pensamentos na mente
Va rumoreggiando come pioggia battente
Fazendo barulho como chuva batendo
Sempre questo giro di musica e parole
Sempre essa roda de música e palavras
Che se parte bene poi arriva dritto al cuore
Que se começa bem, então vai direto ao coração
Prendo appunti e note, io lo faccio per mestiere
Tomo notas e notas, eu faço isso profissionalmente
E mi piace molto come puoi vedere
E gosto muito, como você pode ver
Io sono sempre qua
Eu estou sempre aqui
Con questo spirito che ho
Com este espírito que tenho
Tutto l'amore che ho dentro
Todo o amor que tenho dentro
Più qualche cosa che spiegar non so
Mais alguma coisa que não consigo explicar
Io sono sempre qua
Eu estou sempre aqui
Che spingo il giorno un po' più in là
Empurrando o dia um pouco mais adiante
Rubando cielo al tramonto
Roubando céu ao pôr do sol
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più, in più
Ganharei um pouco mais de luz, mais
Chi lo sa cos'è che continuo a cercare
Quem sabe o que continuo procurando
Dentro certi viaggi dalla terra alla luna
Em certas viagens da terra à lua
Chi lo sa perché non mi posso mai fermare
Quem sabe por que nunca posso parar
Neanche dopo tanti atterraggi di fortuna
Nem mesmo depois de tantas aterrissagens de sorte
Forse perché in fondo a ogni storia nuova
Talvez porque no fundo de cada nova história
Manca quella frase che non ho scritto ancora
Falta aquela frase que ainda não escrevi
Io sono sempre qua
Eu estou sempre aqui
Con questo spirito che ho
Com este espírito que tenho
Gambe che inseguono il vento
Pernas que perseguem o vento
E mani pronte ad afferrarne un po'
E mãos prontas para agarrar um pouco
Io sono sempre qua
Eu estou sempre aqui
Che spingo il giorno un po' più in là
Empurrando o dia um pouco mais adiante
Rubando cielo al tramonto
Roubando céu ao pôr do sol
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Ganharei um pouco mais de luz
Finché vivo, finché potrò
Enquanto vivo, enquanto posso
Quel che ho io do
O que tenho, eu dou
Io sono sempre qua
Eu estou sempre aqui
Con questo spirito che ho
Com este espírito que tenho
Tutto l'amore che ho dentro
Todo o amor que tenho dentro
Più qualche cosa che spiegar non so
Mais alguma coisa que não consigo explicar
Io sono sempre qua
Eu estou sempre aqui
Che spingo il giorno un po' più in là
Empurrando o dia um pouco mais adiante
Rubando cielo al tramonto
Roubando céu ao pôr do sol
E se ho fatto bene il mio conto
E se fiz bem as minhas contas
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Ganharei um pouco mais de luz
In più
Mais
Sim
Prendo appunti e note più o meno dolenti
I take notes and more or less painful notes
Spunti di ogni genere, dipende dai momenti
Hints of all kinds, it depends on the moments
Briciole di vita che raccolgo ogni giorno
Crumbs of life that I collect every day
Cose che per caso mi succedono intorno
Things that happen to me by chance
Metto lì da parte ogni straccio d'emozione
I put aside every shred of emotion
Che finisco poi per buttare in una canzone
That I end up throwing into a song
Sempre questa folla di pensieri nella mente
Always this crowd of thoughts in my mind
Va rumoreggiando come pioggia battente
It rumbles like pouring rain
Sempre questo giro di musica e parole
Always this round of music and words
Che se parte bene poi arriva dritto al cuore
That if it starts well then it goes straight to the heart
Prendo appunti e note, io lo faccio per mestiere
I take notes and notes, I do it for a living
E mi piace molto come puoi vedere
And I like it a lot as you can see
Io sono sempre qua
I'm always here
Con questo spirito che ho
With this spirit that I have
Tutto l'amore che ho dentro
All the love I have inside
Più qualche cosa che spiegar non so
Plus something I can't explain
Io sono sempre qua
I'm always here
Che spingo il giorno un po' più in là
That I push the day a little further
Rubando cielo al tramonto
Stealing sky at sunset
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più, in più
I will gain a lot more light, more
Chi lo sa cos'è che continuo a cercare
Who knows what I keep looking for
Dentro certi viaggi dalla terra alla luna
Inside certain trips from earth to the moon
Chi lo sa perché non mi posso mai fermare
Who knows why I can never stop
Neanche dopo tanti atterraggi di fortuna
Not even after so many lucky landings
Forse perché in fondo a ogni storia nuova
Maybe because at the end of every new story
Manca quella frase che non ho scritto ancora
There is that sentence that I have not written yet
Io sono sempre qua
I'm always here
Con questo spirito che ho
With this spirit that I have
Gambe che inseguono il vento
Legs that chase the wind
E mani pronte ad afferrarne un po'
And hands ready to grab some
Io sono sempre qua
I'm always here
Che spingo il giorno un po' più in là
That I push the day a little further
Rubando cielo al tramonto
Stealing sky at sunset
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
I will gain a lot more light
Finché vivo, finché potrò
As long as I live, as long as I can
Quel che ho io do
What I have I give
Io sono sempre qua
I'm always here
Con questo spirito che ho
With this spirit that I have
Tutto l'amore che ho dentro
All the love I have inside
Più qualche cosa che spiegar non so
Plus something I can't explain
Io sono sempre qua
I'm always here
Che spingo il giorno un po' più in là
That I push the day a little further
Rubando cielo al tramonto
Stealing sky at sunset
E se ho fatto bene il mio conto
And if I've done my math right
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
I will gain a lot more light
In più
More
Yes
Prendo appunti e note più o meno dolenti
Tomo notas y notas más o menos dolorosas
Spunti di ogni genere, dipende dai momenti
Sugerencias de todo tipo, depende del momento
Briciole di vita che raccolgo ogni giorno
Migajas de vida que recojo cada día
Cose che per caso mi succedono intorno
Cosas que por casualidad me suceden alrededor
Metto lì da parte ogni straccio d'emozione
Aparto cada pedazo de emoción
Che finisco poi per buttare in una canzone
Que termino por tirar en una canción
Sempre questa folla di pensieri nella mente
Siempre esta multitud de pensamientos en la mente
Va rumoreggiando come pioggia battente
Va haciendo ruido como lluvia golpeante
Sempre questo giro di musica e parole
Siempre este giro de música y palabras
Che se parte bene poi arriva dritto al cuore
Que si empieza bien luego llega directo al corazón
Prendo appunti e note, io lo faccio per mestiere
Tomo notas y notas, lo hago por profesión
E mi piace molto come puoi vedere
Y me gusta mucho como puedes ver
Io sono sempre qua
Siempre estoy aquí
Con questo spirito che ho
Con este espíritu que tengo
Tutto l'amore che ho dentro
Todo el amor que tengo dentro
Più qualche cosa che spiegar non so
Más algo que no puedo explicar
Io sono sempre qua
Siempre estoy aquí
Che spingo il giorno un po' più in là
Empujando el día un poco más allá
Rubando cielo al tramonto
Robando cielo al atardecer
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più, in più
Ganaré un poco más de luz, más
Chi lo sa cos'è che continuo a cercare
Quién sabe qué es lo que sigo buscando
Dentro certi viaggi dalla terra alla luna
En ciertos viajes de la tierra a la luna
Chi lo sa perché non mi posso mai fermare
Quién sabe por qué nunca puedo parar
Neanche dopo tanti atterraggi di fortuna
Ni siquiera después de tantos aterrizajes afortunados
Forse perché in fondo a ogni storia nuova
Quizás porque al final de cada nueva historia
Manca quella frase che non ho scritto ancora
Falta esa frase que aún no he escrito
Io sono sempre qua
Siempre estoy aquí
Con questo spirito che ho
Con este espíritu que tengo
Gambe che inseguono il vento
Piernas que persiguen el viento
E mani pronte ad afferrarne un po'
Y manos listas para agarrar un poco
Io sono sempre qua
Siempre estoy aquí
Che spingo il giorno un po' più in là
Empujando el día un poco más allá
Rubando cielo al tramonto
Robando cielo al atardecer
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Ganaré un poco más de luz
Finché vivo, finché potrò
Mientras viva, mientras pueda
Quel che ho io do
Lo que tengo, doy
Io sono sempre qua
Siempre estoy aquí
Con questo spirito che ho
Con este espíritu que tengo
Tutto l'amore che ho dentro
Todo el amor que tengo dentro
Più qualche cosa che spiegar non so
Más algo que no puedo explicar
Io sono sempre qua
Siempre estoy aquí
Che spingo il giorno un po' più in là
Empujando el día un poco más allá
Rubando cielo al tramonto
Robando cielo al atardecer
E se ho fatto bene il mio conto
Y si he hecho bien mis cuentas
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Ganaré un poco más de luz
In più
Más
Prendo appunti e note più o meno dolenti
Je prends des notes et des notes plus ou moins douloureuses
Spunti di ogni genere, dipende dai momenti
Des idées de toutes sortes, cela dépend des moments
Briciole di vita che raccolgo ogni giorno
Des miettes de vie que je ramasse chaque jour
Cose che per caso mi succedono intorno
Des choses qui m'arrivent par hasard autour de moi
Metto lì da parte ogni straccio d'emozione
Je mets de côté chaque lambeau d'émotion
Che finisco poi per buttare in una canzone
Que je finis par jeter dans une chanson
Sempre questa folla di pensieri nella mente
Toujours cette foule de pensées dans mon esprit
Va rumoreggiando come pioggia battente
Elle fait du bruit comme une pluie battante
Sempre questo giro di musica e parole
Toujours ce tour de musique et de mots
Che se parte bene poi arriva dritto al cuore
Qui, s'il commence bien, atteint directement le cœur
Prendo appunti e note, io lo faccio per mestiere
Je prends des notes et des notes, c'est mon métier
E mi piace molto come puoi vedere
Et j'aime beaucoup ça, comme tu peux le voir
Io sono sempre qua
Je suis toujours là
Con questo spirito che ho
Avec cet esprit que j'ai
Tutto l'amore che ho dentro
Tout l'amour que j'ai à l'intérieur
Più qualche cosa che spiegar non so
Plus quelque chose que je ne peux pas expliquer
Io sono sempre qua
Je suis toujours là
Che spingo il giorno un po' più in là
Je pousse le jour un peu plus loin
Rubando cielo al tramonto
En volant le ciel au coucher du soleil
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più, in più
Je gagnerai beaucoup plus de lumière, plus
Chi lo sa cos'è che continuo a cercare
Qui sait ce que je continue à chercher
Dentro certi viaggi dalla terra alla luna
Dans certains voyages de la terre à la lune
Chi lo sa perché non mi posso mai fermare
Qui sait pourquoi je ne peux jamais m'arrêter
Neanche dopo tanti atterraggi di fortuna
Même après tant d'atterrissages chanceux
Forse perché in fondo a ogni storia nuova
Peut-être parce qu'au fond de chaque nouvelle histoire
Manca quella frase che non ho scritto ancora
Il manque cette phrase que je n'ai pas encore écrite
Io sono sempre qua
Je suis toujours là
Con questo spirito che ho
Avec cet esprit que j'ai
Gambe che inseguono il vento
Des jambes qui poursuivent le vent
E mani pronte ad afferrarne un po'
Et des mains prêtes à en saisir un peu
Io sono sempre qua
Je suis toujours là
Che spingo il giorno un po' più in là
Je pousse le jour un peu plus loin
Rubando cielo al tramonto
En volant le ciel au coucher du soleil
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Je gagnerai beaucoup plus de lumière
Finché vivo, finché potrò
Tant que je vis, tant que je peux
Quel che ho io do
Ce que j'ai, je donne
Io sono sempre qua
Je suis toujours là
Con questo spirito che ho
Avec cet esprit que j'ai
Tutto l'amore che ho dentro
Tout l'amour que j'ai à l'intérieur
Più qualche cosa che spiegar non so
Plus quelque chose que je ne peux pas expliquer
Io sono sempre qua
Je suis toujours là
Che spingo il giorno un po' più in là
Je pousse le jour un peu plus loin
Rubando cielo al tramonto
En volant le ciel au coucher du soleil
E se ho fatto bene il mio conto
Et si j'ai bien fait mes comptes
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Je gagnerai beaucoup plus de lumière
In più
Plus
Oui
Prendo appunti e note più o meno dolenti
Ich mache Notizen und Noten, mehr oder weniger schmerzhaft
Spunti di ogni genere, dipende dai momenti
Anregungen aller Art, abhängig von den Momenten
Briciole di vita che raccolgo ogni giorno
Krümel des Lebens, die ich jeden Tag sammle
Cose che per caso mi succedono intorno
Dinge, die mir zufällig passieren
Metto lì da parte ogni straccio d'emozione
Ich lege jede Emotion beiseite
Che finisco poi per buttare in una canzone
Die ich dann in einem Lied wegwerfe
Sempre questa folla di pensieri nella mente
Immer diese Menge an Gedanken im Kopf
Va rumoreggiando come pioggia battente
Sie rauschen wie prasselnder Regen
Sempre questo giro di musica e parole
Immer dieser Kreislauf aus Musik und Worten
Che se parte bene poi arriva dritto al cuore
Wenn es gut anfängt, geht es direkt ins Herz
Prendo appunti e note, io lo faccio per mestiere
Ich mache Notizen und Noten, das ist mein Beruf
E mi piace molto come puoi vedere
Und wie du sehen kannst, gefällt es mir sehr
Io sono sempre qua
Ich bin immer hier
Con questo spirito che ho
Mit dieser Einstellung, die ich habe
Tutto l'amore che ho dentro
All die Liebe, die ich in mir habe
Più qualche cosa che spiegar non so
Plus etwas, das ich nicht erklären kann
Io sono sempre qua
Ich bin immer hier
Che spingo il giorno un po' più in là
Ich schiebe den Tag ein wenig weiter
Rubando cielo al tramonto
Den Himmel beim Sonnenuntergang stehlend
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più, in più
Ich werde ein bisschen mehr Licht gewinnen, mehr
Chi lo sa cos'è che continuo a cercare
Wer weiß, was ich weiterhin suche
Dentro certi viaggi dalla terra alla luna
In bestimmten Reisen von der Erde zum Mond
Chi lo sa perché non mi posso mai fermare
Wer weiß, warum ich nie aufhören kann
Neanche dopo tanti atterraggi di fortuna
Auch nicht nach vielen glücklichen Landungen
Forse perché in fondo a ogni storia nuova
Vielleicht, weil am Ende jeder neuen Geschichte
Manca quella frase che non ho scritto ancora
Der Satz fehlt, den ich noch nicht geschrieben habe
Io sono sempre qua
Ich bin immer hier
Con questo spirito che ho
Mit dieser Einstellung, die ich habe
Gambe che inseguono il vento
Beine, die dem Wind nachjagen
E mani pronte ad afferrarne un po'
Und Hände bereit, ein wenig zu fangen
Io sono sempre qua
Ich bin immer hier
Che spingo il giorno un po' più in là
Ich schiebe den Tag ein wenig weiter
Rubando cielo al tramonto
Den Himmel beim Sonnenuntergang stehlend
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Ich werde ein bisschen mehr Licht gewinnen
Finché vivo, finché potrò
Solange ich lebe, solange ich kann
Quel che ho io do
Was ich habe, gebe ich
Io sono sempre qua
Ich bin immer hier
Con questo spirito che ho
Mit dieser Einstellung, die ich habe
Tutto l'amore che ho dentro
All die Liebe, die ich in mir habe
Più qualche cosa che spiegar non so
Plus etwas, das ich nicht erklären kann
Io sono sempre qua
Ich bin immer hier
Che spingo il giorno un po' più in là
Ich schiebe den Tag ein wenig weiter
Rubando cielo al tramonto
Den Himmel beim Sonnenuntergang stehlend
E se ho fatto bene il mio conto
Und wenn ich meine Rechnung richtig gemacht habe
Ci guadagnerò un bel po' di luce in più
Ich werde ein bisschen mehr Licht gewinnen
In più
Mehr
Ja

Curiosidades sobre a música Appunti e Note de Eros Ramazzotti

Em quais álbuns a música “Appunti e Note” foi lançada por Eros Ramazzotti?
Eros Ramazzotti lançou a música nos álbums “Ali e Radici” em 2009, “Eros Live World Tour 2009/2010” em 2010 e “Eros 30” em 2014.
De quem é a composição da música “Appunti e Note” de Eros Ramazzotti?
A música “Appunti e Note” de Eros Ramazzotti foi composta por Adelio Cogliati, Claudio Guidetti, Eros Ramazzotti.

Músicas mais populares de Eros Ramazzotti

Outros artistas de Romantic