Ti Ho Perso

Alessandro Pulga, Matteo Professione

Letra Tradução

(Itnatsid erats ovanigammi ic non
Imrarucissar òup et ertlo onussen
Imranodrep assop iop ut ehc oreps
Inna'tnev ieim ied ,ilgabs ilg ittut)

Mi sa che ti ho perso
Fingo che tu sia con me ancora
E ora che ti ho perso
Faccio un fiocco al mio nodo in gola

Papaveri nei campi al mio passaggio
Come sangue nell'arancione d'autunno
Sotto un cielo che di azzurro manco un'assaggio
Sembra che sia triste anche il paesaggio
Nella testa non ho più il tuo volto nitido
Come avessi fatto un sogno poco vivido
Mi son detto: "Posso stare anche da solo"
Ma "felice solo" suona come un ossimoro
Piango mai per le ferite aperte
Pure se ritorni certe notti
Faccio una canzone triste che pianga per me
Tipo con le batterie, coi singhiozzi
E adesso pure il giorno sembra freddo
Non credo che ci sia un ombrello adatto
Per coprirmi dal maltempo che c'è dentro
E dalla pioggia di domande che mi faccio

Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Spero che tu poi possa perdonarli
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Non ci immaginavo stare distanti
Mi sa che ti ho perso
Fingo che tu sia con me ancora
E ora che ti ho perso
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Mi sa che ti ho perso
Fingo che tu sia con me ancora
E ora che ti ho perso
Faccio un fiocco al mio nodo in gola

Ehi, puoi lasciarmi per davvero, lo fai semplice
Mentre mi stai puntando il petto con l'indice
Guardami negli occhi senza piangere
Io ti guarderò negli occhi senza fingere
Scusa ma ho la lingua in panne
Scusa ma le scuse io non riesco a farle
Dormiamo insieme in uno sciame di farfalle
Nello stesso letto, però dandoci le spalle
Ho un buco nella tasca, un chiodo nel piede
Sembra che ciò che perda mi ferisca
Dice che sei la più bella che ti vede
Per me però sei un bello che mi rattrista
Vorrei un pizzicotto che mi svegli
Per vedere sotto casa ora che aspetti
Poter dirmi che c'è un altro ora al mio posto
Però lui non lo sa come sedersi

Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Spero che tu poi possa perdonarli
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Non ci immaginavo stare distanti
Mi sa che ti ho perso
Fingo che tu sia con me ancora
E ora che ti ho perso
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Mi sa che ti ho perso
Fingo che tu sia con me ancora
E ora che ti ho perso
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Spero che tu poi possa perdonarli
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Non ci immaginavo stare distanti
Mi sa che ti ho perso
E ora che ti ho perso
Faccio un fiocco al mio nodo in gola

(Itnatsid erats ovanigammi ic non
(Itnatsid erats ovanigammi ic non
Imrarucissar òup et ertlo onussen
Imrarucissar òup et ertlo onussen
Imranodrep assop iop ut ehc oreps
Imranodrep assop iop ut ehc oreps
Inna'tnev ieim ied ,ilgabs ilg ittut)
Inna'tnev ieim ied, ilgabs ilg ittut)
Mi sa che ti ho perso
Acho que te perdi
Fingo che tu sia con me ancora
Finjo que ainda estás comigo
E ora che ti ho perso
E agora que te perdi
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Faço um laço no meu nó na garganta
Papaveri nei campi al mio passaggio
Papoulas nos campos à minha passagem
Come sangue nell'arancione d'autunno
Como sangue na laranja do outono
Sotto un cielo che di azzurro manco un'assaggio
Sob um céu que nem tem um toque de azul
Sembra che sia triste anche il paesaggio
Parece que a paisagem também está triste
Nella testa non ho più il tuo volto nitido
Na minha cabeça já não tenho a tua imagem nítida
Come avessi fatto un sogno poco vivido
Como se tivesse tido um sonho pouco vívido
Mi son detto: "Posso stare anche da solo"
Disse a mim mesmo: "Posso ficar sozinho"
Ma "felice solo" suona come un ossimoro
Mas "feliz sozinho" soa como um oxímoro
Piango mai per le ferite aperte
Nunca choro pelas feridas abertas
Pure se ritorni certe notti
Mesmo se voltas algumas noites
Faccio una canzone triste che pianga per me
Faço uma canção triste que chore por mim
Tipo con le batterie, coi singhiozzi
Tipo com baterias, com soluços
E adesso pure il giorno sembra freddo
E agora até o dia parece frio
Non credo che ci sia un ombrello adatto
Não acredito que haja um guarda-chuva adequado
Per coprirmi dal maltempo che c'è dentro
Para me proteger do mau tempo que está dentro
E dalla pioggia di domande che mi faccio
E da chuva de perguntas que me faço
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Todos os erros, dos meus vinte anos
Spero che tu poi possa perdonarli
Espero que possas perdoá-los
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Ninguém além de ti pode me tranquilizar
Non ci immaginavo stare distanti
Não imaginava que estaríamos distantes
Mi sa che ti ho perso
Acho que te perdi
Fingo che tu sia con me ancora
Finjo que ainda estás comigo
E ora che ti ho perso
E agora que te perdi
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Faço um laço no meu nó na garganta
Mi sa che ti ho perso
Acho que te perdi
Fingo che tu sia con me ancora
Finjo que ainda estás comigo
E ora che ti ho perso
E agora que te perdi
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Faço um laço no meu nó na garganta
Ehi, puoi lasciarmi per davvero, lo fai semplice
Ei, podes realmente me deixar, fazes isso simples
Mentre mi stai puntando il petto con l'indice
Enquanto estás apontando para o meu peito com o dedo indicador
Guardami negli occhi senza piangere
Olha-me nos olhos sem chorar
Io ti guarderò negli occhi senza fingere
Eu vou olhar-te nos olhos sem fingir
Scusa ma ho la lingua in panne
Desculpa, mas estou sem palavras
Scusa ma le scuse io non riesco a farle
Desculpa, mas não consigo pedir desculpas
Dormiamo insieme in uno sciame di farfalle
Dormimos juntos num enxame de borboletas
Nello stesso letto, però dandoci le spalle
Na mesma cama, mas de costas um para o outro
Ho un buco nella tasca, un chiodo nel piede
Tenho um buraco no bolso, um prego no pé
Sembra che ciò che perda mi ferisca
Parece que o que perco me fere
Dice che sei la più bella che ti vede
Dizem que és a mais bela que veem
Per me però sei un bello che mi rattrista
Para mim, porém, és uma beleza que me entristece
Vorrei un pizzicotto che mi svegli
Gostaria de um beliscão que me acordasse
Per vedere sotto casa ora che aspetti
Para ver quem está à espera debaixo de casa agora
Poter dirmi che c'è un altro ora al mio posto
Poder dizer-me que há outro no meu lugar agora
Però lui non lo sa come sedersi
Mas ele não sabe como se sentar
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Todos os erros, dos meus vinte anos
Spero che tu poi possa perdonarli
Espero que possas perdoá-los
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Ninguém além de ti pode me tranquilizar
Non ci immaginavo stare distanti
Não imaginava que estaríamos distantes
Mi sa che ti ho perso
Acho que te perdi
Fingo che tu sia con me ancora
Finjo que ainda estás comigo
E ora che ti ho perso
E agora que te perdi
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Faço um laço no meu nó na garganta
Mi sa che ti ho perso
Acho que te perdi
Fingo che tu sia con me ancora
Finjo que ainda estás comigo
E ora che ti ho perso
E agora que te perdi
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Faço um laço no meu nó na garganta
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Todos os erros, dos meus vinte anos
Spero che tu poi possa perdonarli
Espero que possas perdoá-los
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Ninguém além de ti pode me tranquilizar
Non ci immaginavo stare distanti
Não imaginava que estaríamos distantes
Mi sa che ti ho perso
Acho que te perdi
E ora che ti ho perso
E agora que te perdi
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Faço um laço no meu nó na garganta
(Itnatsid erats ovanigammi ic non
(I can't imagine us being distant
Imrarucissar òup et ertlo onussen
I can't reassure myself without you
Imranodrep assop iop ut ehc oreps
I hope that you can forgive all my mistakes
Inna'tnev ieim ied ,ilgabs ilg ittut)
All the mistakes of my twenties, everything)
Mi sa che ti ho perso
I think I've lost you
Fingo che tu sia con me ancora
I pretend that you're still with me
E ora che ti ho perso
And now that I've lost you
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
I tie a bow on the knot in my throat
Papaveri nei campi al mio passaggio
Poppies in the fields as I pass by
Come sangue nell'arancione d'autunno
Like blood in the autumn orange
Sotto un cielo che di azzurro manco un'assaggio
Under a sky that lacks even a taste of blue
Sembra che sia triste anche il paesaggio
It seems that even the landscape is sad
Nella testa non ho più il tuo volto nitido
In my head, I no longer have a clear image of your face
Come avessi fatto un sogno poco vivido
As if I had a barely vivid dream
Mi son detto: "Posso stare anche da solo"
I told myself: "I can be alone"
Ma "felice solo" suona come un ossimoro
But "happy alone" sounds like an oxymoron
Piango mai per le ferite aperte
I never cry for open wounds
Pure se ritorni certe notti
Even if you return certain nights
Faccio una canzone triste che pianga per me
I make a sad song that cries for me
Tipo con le batterie, coi singhiozzi
Like with drums, with sobs
E adesso pure il giorno sembra freddo
And now even the day seems cold
Non credo che ci sia un ombrello adatto
I don't think there's a suitable umbrella
Per coprirmi dal maltempo che c'è dentro
To protect me from the bad weather inside
E dalla pioggia di domande che mi faccio
And from the rain of questions I ask myself
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
All the mistakes of my twenties
Spero che tu poi possa perdonarli
I hope that you can forgive them
Nessuno oltre te può rassicurarmi
No one but you can reassure me
Non ci immaginavo stare distanti
I couldn't imagine us being distant
Mi sa che ti ho perso
I think I've lost you
Fingo che tu sia con me ancora
I pretend that you're still with me
E ora che ti ho perso
And now that I've lost you
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
I tie a bow on the knot in my throat
Mi sa che ti ho perso
I think I've lost you
Fingo che tu sia con me ancora
I pretend that you're still with me
E ora che ti ho perso
And now that I've lost you
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
I tie a bow on the knot in my throat
Ehi, puoi lasciarmi per davvero, lo fai semplice
Hey, you can really leave me, you make it simple
Mentre mi stai puntando il petto con l'indice
While you're pointing at my chest with your index finger
Guardami negli occhi senza piangere
Look me in the eyes without crying
Io ti guarderò negli occhi senza fingere
I will look you in the eyes without pretending
Scusa ma ho la lingua in panne
Sorry but my tongue is tied
Scusa ma le scuse io non riesco a farle
Sorry but I can't make excuses
Dormiamo insieme in uno sciame di farfalle
We sleep together in a swarm of butterflies
Nello stesso letto, però dandoci le spalle
In the same bed, but turning our backs on each other
Ho un buco nella tasca, un chiodo nel piede
I have a hole in my pocket, a nail in my foot
Sembra che ciò che perda mi ferisca
It seems that what I lose hurts me
Dice che sei la più bella che ti vede
They say you're the most beautiful they see
Per me però sei un bello che mi rattrista
But for me, you're a beauty that saddens me
Vorrei un pizzicotto che mi svegli
I wish for a pinch to wake me up
Per vedere sotto casa ora che aspetti
To see you waiting outside now
Poter dirmi che c'è un altro ora al mio posto
To be able to tell myself that there's someone else in my place now
Però lui non lo sa come sedersi
But he doesn't know how to sit
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
All the mistakes of my twenties
Spero che tu poi possa perdonarli
I hope that you can forgive them
Nessuno oltre te può rassicurarmi
No one but you can reassure me
Non ci immaginavo stare distanti
I couldn't imagine us being distant
Mi sa che ti ho perso
I think I've lost you
Fingo che tu sia con me ancora
I pretend that you're still with me
E ora che ti ho perso
And now that I've lost you
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
I tie a bow on the knot in my throat
Mi sa che ti ho perso
I think I've lost you
Fingo che tu sia con me ancora
I pretend that you're still with me
E ora che ti ho perso
And now that I've lost you
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
I tie a bow on the knot in my throat
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
All the mistakes of my twenties
Spero che tu poi possa perdonarli
I hope that you can forgive them
Nessuno oltre te può rassicurarmi
No one but you can reassure me
Non ci immaginavo stare distanti
I couldn't imagine us being distant
Mi sa che ti ho perso
I think I've lost you
E ora che ti ho perso
And now that I've lost you
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
I tie a bow on the knot in my throat
(Itnatsid erats ovanigammi ic non
(Itnatsid erats ovanigammi ic non
Imrarucissar òup et ertlo onussen
Imrarucissar òup et ertlo onussen
Imranodrep assop iop ut ehc oreps
Imranodrep assop iop ut ehc oreps
Inna'tnev ieim ied ,ilgabs ilg ittut)
Inna'tnev ieim ied ,ilgabs ilg ittut)
Mi sa che ti ho perso
Creo que te he perdido
Fingo che tu sia con me ancora
Fingo que todavía estás conmigo
E ora che ti ho perso
Y ahora que te he perdido
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Hago un lazo en mi nudo en la garganta
Papaveri nei campi al mio passaggio
Amapolas en los campos a mi paso
Come sangue nell'arancione d'autunno
Como sangre en el naranja de otoño
Sotto un cielo che di azzurro manco un'assaggio
Bajo un cielo que de azul ni siquiera una muestra
Sembra che sia triste anche il paesaggio
Parece que el paisaje también está triste
Nella testa non ho più il tuo volto nitido
En la cabeza ya no tengo tu rostro nítido
Come avessi fatto un sogno poco vivido
Como si hubiera tenido un sueño poco vívido
Mi son detto: "Posso stare anche da solo"
Me dije a mí mismo: "Puedo estar solo"
Ma "felice solo" suona come un ossimoro
Pero "feliz solo" suena como un oxímoron
Piango mai per le ferite aperte
Nunca lloro por las heridas abiertas
Pure se ritorni certe notti
Incluso si vuelves algunas noches
Faccio una canzone triste che pianga per me
Hago una canción triste que llore por mí
Tipo con le batterie, coi singhiozzi
Tipo con las baterías, con los sollozos
E adesso pure il giorno sembra freddo
Y ahora incluso el día parece frío
Non credo che ci sia un ombrello adatto
No creo que haya un paraguas adecuado
Per coprirmi dal maltempo che c'è dentro
Para protegerme del mal tiempo que hay dentro
E dalla pioggia di domande che mi faccio
Y de la lluvia de preguntas que me hago
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Todos los errores, de mis veinte años
Spero che tu poi possa perdonarli
Espero que puedas perdonarlos
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Nadie más que tú puede tranquilizarme
Non ci immaginavo stare distanti
No me imaginaba que estaríamos distantes
Mi sa che ti ho perso
Creo que te he perdido
Fingo che tu sia con me ancora
Fingo que todavía estás conmigo
E ora che ti ho perso
Y ahora que te he perdido
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Hago un lazo en mi nudo en la garganta
Mi sa che ti ho perso
Creo que te he perdido
Fingo che tu sia con me ancora
Fingo que todavía estás conmigo
E ora che ti ho perso
Y ahora que te he perdido
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Hago un lazo en mi nudo en la garganta
Ehi, puoi lasciarmi per davvero, lo fai semplice
Eh, puedes dejarme de verdad, lo haces simple
Mentre mi stai puntando il petto con l'indice
Mientras me apuntas el pecho con el índice
Guardami negli occhi senza piangere
Mírame a los ojos sin llorar
Io ti guarderò negli occhi senza fingere
Yo te miraré a los ojos sin fingir
Scusa ma ho la lingua in panne
Lo siento pero tengo la lengua atada
Scusa ma le scuse io non riesco a farle
Lo siento pero no puedo hacer las disculpas
Dormiamo insieme in uno sciame di farfalle
Dormimos juntos en un enjambre de mariposas
Nello stesso letto, però dandoci le spalle
En la misma cama, pero dándonos la espalda
Ho un buco nella tasca, un chiodo nel piede
Tengo un agujero en el bolsillo, un clavo en el pie
Sembra che ciò che perda mi ferisca
Parece que lo que pierdo me hiere
Dice che sei la più bella che ti vede
Dice que eres la más bella que ve
Per me però sei un bello che mi rattrista
Para mí, sin embargo, eres una belleza que me entristece
Vorrei un pizzicotto che mi svegli
Quisiera un pellizco que me despierte
Per vedere sotto casa ora che aspetti
Para ver debajo de la casa ahora que esperas
Poter dirmi che c'è un altro ora al mio posto
Poder decirme que hay otro ahora en mi lugar
Però lui non lo sa come sedersi
Pero él no sabe cómo sentarse
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Todos los errores, de mis veinte años
Spero che tu poi possa perdonarli
Espero que puedas perdonarlos
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Nadie más que tú puede tranquilizarme
Non ci immaginavo stare distanti
No me imaginaba que estaríamos distantes
Mi sa che ti ho perso
Creo que te he perdido
Fingo che tu sia con me ancora
Fingo que todavía estás conmigo
E ora che ti ho perso
Y ahora que te he perdido
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Hago un lazo en mi nudo en la garganta
Mi sa che ti ho perso
Creo que te he perdido
Fingo che tu sia con me ancora
Fingo que todavía estás conmigo
E ora che ti ho perso
Y ahora que te he perdido
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Hago un lazo en mi nudo en la garganta
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Todos los errores, de mis veinte años
Spero che tu poi possa perdonarli
Espero que puedas perdonarlos
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Nadie más que tú puede tranquilizarme
Non ci immaginavo stare distanti
No me imaginaba que estaríamos distantes
Mi sa che ti ho perso
Creo que te he perdido
E ora che ti ho perso
Y ahora que te he perdido
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Hago un lazo en mi nudo en la garganta
(Itnatsid erats ovanigammi ic non
(Itnatsid erats ovanigammi ic non
Imrarucissar òup et ertlo onussen
Imrarucissar òup et ertlo onussen
Imranodrep assop iop ut ehc oreps
Imranodrep assop iop ut ehc oreps
Inna'tnev ieim ied ,ilgabs ilg ittut)
Inna'tnev ieim ied ,ilgabs ilg ittut)
Mi sa che ti ho perso
Je pense que je t'ai perdu
Fingo che tu sia con me ancora
Je fais semblant que tu es encore avec moi
E ora che ti ho perso
Et maintenant que je t'ai perdu
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Je fais un nœud à mon nœud dans la gorge
Papaveri nei campi al mio passaggio
Des coquelicots dans les champs à mon passage
Come sangue nell'arancione d'autunno
Comme du sang dans l'orange de l'automne
Sotto un cielo che di azzurro manco un'assaggio
Sous un ciel qui manque même d'un goût de bleu
Sembra che sia triste anche il paesaggio
Il semble que le paysage soit aussi triste
Nella testa non ho più il tuo volto nitido
Dans ma tête, je n'ai plus ton visage clair
Come avessi fatto un sogno poco vivido
Comme si j'avais fait un rêve peu vif
Mi son detto: "Posso stare anche da solo"
Je me suis dit : "Je peux être seul"
Ma "felice solo" suona come un ossimoro
Mais "heureux seul" sonne comme un oxymore
Piango mai per le ferite aperte
Je ne pleure jamais pour les blessures ouvertes
Pure se ritorni certe notti
Même si tu reviens certaines nuits
Faccio una canzone triste che pianga per me
Je fais une chanson triste qui pleure pour moi
Tipo con le batterie, coi singhiozzi
Genre avec des batteries, avec des sanglots
E adesso pure il giorno sembra freddo
Et maintenant même le jour semble froid
Non credo che ci sia un ombrello adatto
Je ne pense pas qu'il y ait un parapluie approprié
Per coprirmi dal maltempo che c'è dentro
Pour me couvrir du mauvais temps à l'intérieur
E dalla pioggia di domande che mi faccio
Et de la pluie de questions que je me pose
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Toutes les erreurs, de mes vingt ans
Spero che tu poi possa perdonarli
J'espère que tu pourras les pardonner
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Personne d'autre que toi ne peut me rassurer
Non ci immaginavo stare distanti
Je ne nous imaginais pas être distants
Mi sa che ti ho perso
Je pense que je t'ai perdu
Fingo che tu sia con me ancora
Je fais semblant que tu es encore avec moi
E ora che ti ho perso
Et maintenant que je t'ai perdu
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Je fais un nœud à mon nœud dans la gorge
Mi sa che ti ho perso
Je pense que je t'ai perdu
Fingo che tu sia con me ancora
Je fais semblant que tu es encore avec moi
E ora che ti ho perso
Et maintenant que je t'ai perdu
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Je fais un nœud à mon nœud dans la gorge
Ehi, puoi lasciarmi per davvero, lo fai semplice
Eh bien, tu peux vraiment me quitter, tu le fais simplement
Mentre mi stai puntando il petto con l'indice
Alors que tu me pointes la poitrine avec ton index
Guardami negli occhi senza piangere
Regarde-moi dans les yeux sans pleurer
Io ti guarderò negli occhi senza fingere
Je te regarderai dans les yeux sans prétendre
Scusa ma ho la lingua in panne
Désolé mais ma langue est en panne
Scusa ma le scuse io non riesco a farle
Désolé mais je ne peux pas m'excuser
Dormiamo insieme in uno sciame di farfalle
Nous dormons ensemble dans un essaim de papillons
Nello stesso letto, però dandoci le spalle
Dans le même lit, mais en nous tournant le dos
Ho un buco nella tasca, un chiodo nel piede
J'ai un trou dans ma poche, un clou dans mon pied
Sembra che ciò che perda mi ferisca
Il semble que ce que je perds me blesse
Dice che sei la più bella che ti vede
Il dit que tu es la plus belle qu'il voit
Per me però sei un bello che mi rattrista
Pour moi, cependant, tu es une beauté qui me rend triste
Vorrei un pizzicotto che mi svegli
Je voudrais une pincée qui me réveille
Per vedere sotto casa ora che aspetti
Pour voir sous la maison maintenant que tu attends
Poter dirmi che c'è un altro ora al mio posto
Pouvoir me dire qu'il y a un autre maintenant à ma place
Però lui non lo sa come sedersi
Mais il ne sait pas comment s'asseoir
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Toutes les erreurs, de mes vingt ans
Spero che tu poi possa perdonarli
J'espère que tu pourras les pardonner
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Personne d'autre que toi ne peut me rassurer
Non ci immaginavo stare distanti
Je ne nous imaginais pas être distants
Mi sa che ti ho perso
Je pense que je t'ai perdu
Fingo che tu sia con me ancora
Je fais semblant que tu es encore avec moi
E ora che ti ho perso
Et maintenant que je t'ai perdu
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Je fais un nœud à mon nœud dans la gorge
Mi sa che ti ho perso
Je pense que je t'ai perdu
Fingo che tu sia con me ancora
Je fais semblant que tu es encore avec moi
E ora che ti ho perso
Et maintenant que je t'ai perdu
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Je fais un nœud à mon nœud dans la gorge
Tutti gli sbagli, dei miei vent'anni
Toutes les erreurs, de mes vingt ans
Spero che tu poi possa perdonarli
J'espère que tu pourras les pardonner
Nessuno oltre te può rassicurarmi
Personne d'autre que toi ne peut me rassurer
Non ci immaginavo stare distanti
Je ne nous imaginais pas être distants
Mi sa che ti ho perso
Je pense que je t'ai perdu
E ora che ti ho perso
Et maintenant que je t'ai perdu
Faccio un fiocco al mio nodo in gola
Je fais un nœud à mon nœud dans la gorge

Curiosidades sobre a música Ti Ho Perso de Ernia

De quem é a composição da música “Ti Ho Perso” de Ernia?
A música “Ti Ho Perso” de Ernia foi composta por Alessandro Pulga, Matteo Professione.

Músicas mais populares de Ernia

Outros artistas de Pop-rap