Cau Adan, Expedito Machado De Carvalho, Jorge Enrique Da Silva Zarate, Renato Fechine
É, essa aí é pra decolar cumpadre
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
Luz na passarela que lá vem ela
Luz na passarela que lá vem ela
A nova loira do Tchan
É linda, deixa ela entrar
É linda, deixa ela entrar
É linda
A nova loira do Tchan
É linda, deixa ela entrar
É linda, deixa ela entrar
É linda
Tem sessenta de cintura
Que gostosura
105 de bundinha
Que bonitinha
1,70 de altura
Ninguém segura
Mas que loirinha danadinha
(Engraçadinha)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
Que gostosura
105 de bundinha, é verdade
Que bonitinha
1,70 de altura
Ninguém segura
Mas que loirinha danadinha
Abra a roda e deixa ela entrar
Quero ver a loirinha quebrar
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Quero ver a galera pirar
Abra a roda e deixa ela entrar
Quero ver a loirinha quebrar
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Quero ver a galera pirar
Sabe porque eu 'to falando?
Porque
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Um avião
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Um avião
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Um avião
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
Traga essa energia linda
E venha ralar o Tchan com a gente
Venha minha formosura
É
Aí ó
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
Aí eu canto pra ela
A nova loira do Tchan
É linda, deixa ela entrar
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
É linda (é)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
É linda, deixa ela entrar (opa)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
É linda
Tem sessenta de cintura
Que gostosura
105 de bundinha
Que bonitinha
1,70 de altura
Ninguém segura
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
Tem sessenta de cintura
Que gostosura
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
1,70 de altura, é covardia
Ninguém segura
Mas que loirinha gostosinha
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Um avião
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Um avião
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Um avião
Ela é um aereoró pleaplan neonó
É, to satisfeito
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
Valeu danada
Quebra tudo, vai
Arrebente, jogue duro 40
Demais
A Exaltação da Beleza e do Carisma no Axé: A Nova Loira do Tchan
A música 'A Nova Loira do Tchan', do grupo É o Tchan, é um exemplo clássico do gênero axé, que se popularizou no Brasil durante a década de 1990. A letra da canção é uma celebração da chegada de uma nova dançarina ao grupo, destacando sua beleza e carisma de forma efusiva e contagiante. A 'nova loira' é descrita com medidas corporais específicas e adjetivos que ressaltam sua atratividade e a reação que sua presença provoca no público.
O refrão 'Luz na passarela que lá vem ela' sugere uma entrada triunfal, como se a dançarina estivesse desfilando em uma passarela, capturando a atenção de todos. A música utiliza uma linguagem simples e direta, típica das canções de axé, que visa a animação e a dança. A repetição de frases e a descrição da dançarina como um 'avião', uma gíria brasileira para uma mulher muito atraente, reforçam o tom de admiração e festividade.
A canção também reflete a cultura de exaltação do corpo e da dança presente no axé e no carnaval baiano, onde o É o Tchan alcançou grande sucesso. A música não busca profundidade lírica, mas sim criar um ambiente de alegria e celebração, características marcantes do estilo musical e do próprio grupo. 'A Nova Loira do Tchan' é um hino à beleza feminina e ao entretenimento, elementos que são essenciais na identidade do É o Tchan e do axé music.
É, essa aí é pra decolar cumpadre
Yeah, this one is to take off, buddy
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
I'm talking about the blonde plane that's coming, yeah
Luz na passarela que lá vem ela
Light on the runway, here she comes
Luz na passarela que lá vem ela
Light on the runway, here she comes
A nova loira do Tchan
The new blonde of Tchan
É linda, deixa ela entrar
She's beautiful, let her in
É linda, deixa ela entrar
She's beautiful, let her in
É linda
She's beautiful
A nova loira do Tchan
The new blonde of Tchan
É linda, deixa ela entrar
She's beautiful, let her in
É linda, deixa ela entrar
She's beautiful, let her in
É linda
She's beautiful
Tem sessenta de cintura
She has a sixty waist
Que gostosura
What a delight
105 de bundinha
105 of little butt
Que bonitinha
How cute
1,70 de altura
1.70 in height
Ninguém segura
No one can hold her
Mas que loirinha danadinha
But what a naughty little blonde
(Engraçadinha)
(Funny)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
She has a sixty waist, just like that
Que gostosura
What a delight
105 de bundinha, é verdade
105 of little butt, it's true
Que bonitinha
How cute
1,70 de altura
1.70 in height
Ninguém segura
No one can hold her
Mas que loirinha danadinha
But what a naughty little blonde
Abra a roda e deixa ela entrar
Open the circle and let her in
Quero ver a loirinha quebrar
I want to see the little blonde break
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Hey, open the circle and let her in
Quero ver a galera pirar
I want to see the crowd go crazy
Abra a roda e deixa ela entrar
Open the circle and let her in
Quero ver a loirinha quebrar
I want to see the little blonde break
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Hey, open the circle and let her in
Quero ver a galera pirar
I want to see the crowd go crazy
Sabe porque eu 'to falando?
Do you know why I'm talking?
Porque
Because
Ela é um aereoró pleaplan neonó
She is an aeroplane
Um avião
A plane
Ela é um aereoró pleaplan neonó
She is an aeroplane
Um avião
A plane
Ela é um aereoró pleaplan neonó
She is an aeroplane
Um avião
A plane
Ela é um aereoró pleaplan neonó
She is an aeroplane
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
Welcome my wonderful blonde
Traga essa energia linda
Bring this beautiful energy
E venha ralar o Tchan com a gente
And come grind the Tchan with us
Venha minha formosura
Come my beauty
É
Yeah
Aí ó
There
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(Everyone making room, let her pass) light on the runway, here she comes
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
(She's a charm, isn't she?) Light on the runway, here she comes (she's the new blonde of Tchan)
Aí eu canto pra ela
Then I sing to her
A nova loira do Tchan
The new blonde of Tchan
É linda, deixa ela entrar
She's beautiful, let her in
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
(She's very beautiful) she's beautiful, let her in (she's a princess)
É linda (é)
She's beautiful (yeah)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
The new blonde of Tchan (what a delight my God)
É linda, deixa ela entrar (opa)
She's beautiful, let her in (oops)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
She's beautiful, let her in (I'll just tell you, look)
É linda
She's beautiful
Tem sessenta de cintura
She has a sixty waist
Que gostosura
What a delight
105 de bundinha
105 of little butt
Que bonitinha
How cute
1,70 de altura
1.70 in height
Ninguém segura
No one can hold her
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
Oh my god, what a little blonde (funny)
Tem sessenta de cintura
She has a sixty waist
Que gostosura
What a delight
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
105 of little butt, what's that (how cute)
1,70 de altura, é covardia
1.70 in height, it's unfair
Ninguém segura
No one can hold her
Mas que loirinha gostosinha
But what a tasty little blonde
Ela é um aereoró pleaplan neonó
She is an aeroplane
Um avião
A plane
Ela é um aereoró pleaplan neonó
She is an aeroplane
Um avião
A plane
Ela é um aereoró pleaplan neonó
She is an aeroplane
Um avião
A plane
Ela é um aereoró pleaplan neonó
She is an aeroplane
É, to satisfeito
Yeah, I'm satisfied
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
You are the gift I asked God for, my little blonde
Valeu danada
Thanks, naughty
Quebra tudo, vai
Break everything, go
Arrebente, jogue duro 40
Burst, play hard 40
Demais
Awesome
É, essa aí é pra decolar cumpadre
Eh, esa es para despegar compadre
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
Estoy hablando del avión rubio que viene, sí
Luz na passarela que lá vem ela
Luz en la pasarela que allí viene ella
Luz na passarela que lá vem ela
Luz en la pasarela que allí viene ella
A nova loira do Tchan
La nueva rubia del Tchan
É linda, deixa ela entrar
Es hermosa, déjala entrar
É linda, deixa ela entrar
Es hermosa, déjala entrar
É linda
Es hermosa
A nova loira do Tchan
La nueva rubia del Tchan
É linda, deixa ela entrar
Es hermosa, déjala entrar
É linda, deixa ela entrar
Es hermosa, déjala entrar
É linda
Es hermosa
Tem sessenta de cintura
Tiene sesenta de cintura
Que gostosura
Qué delicia
105 de bundinha
105 de trasero
Que bonitinha
Qué bonita
1,70 de altura
1,70 de altura
Ninguém segura
Nadie la detiene
Mas que loirinha danadinha
Pero qué rubia tan traviesa
(Engraçadinha)
(Graciosa)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
Tiene sesenta de cintura, así mismo
Que gostosura
Qué delicia
105 de bundinha, é verdade
105 de trasero, es verdad
Que bonitinha
Qué bonita
1,70 de altura
1,70 de altura
Ninguém segura
Nadie la detiene
Mas que loirinha danadinha
Pero qué rubia tan traviesa
Abra a roda e deixa ela entrar
Abre el círculo y déjala entrar
Quero ver a loirinha quebrar
Quiero ver a la rubia romper
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Hey, abre el círculo y déjala entrar
Quero ver a galera pirar
Quiero ver a la multitud enloquecer
Abra a roda e deixa ela entrar
Abre el círculo y déjala entrar
Quero ver a loirinha quebrar
Quiero ver a la rubia romper
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Hey, abre el círculo y déjala entrar
Quero ver a galera pirar
Quiero ver a la multitud enloquecer
Sabe porque eu 'to falando?
¿Sabes por qué estoy hablando?
Porque
Porque
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Ella es un aeroplano neón
Um avião
Un avión
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Ella es un aeroplano neón
Um avião
Un avión
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Ella es un aeroplano neón
Um avião
Un avión
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Ella es un aeroplano neón
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
Bienvenida mi rubia maravillosa
Traga essa energia linda
Trae esa energía hermosa
E venha ralar o Tchan com a gente
Y ven a mover el Tchan con nosotros
Venha minha formosura
Ven mi belleza
É
Sí
Aí ó
Ahí está
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(Todo el mundo abriendo espacio, déjala pasar) luz en la pasarela que allí viene ella
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
(Es una simpatía ¿no?) Luz en la pasarela que allí viene ella (es la nueva rubia del tchan)
Aí eu canto pra ela
Ahí yo canto para ella
A nova loira do Tchan
La nueva rubia del Tchan
É linda, deixa ela entrar
Es hermosa, déjala entrar
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
(Es muy hermosa) es hermosa, déjala entrar (es una princesa)
É linda (é)
Es hermosa (sí)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
La nueva rubia del Tchan (qué delicia Dios mío)
É linda, deixa ela entrar (opa)
Es hermosa, déjala entrar (opa)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
Es hermosa, déjala entrar (solo te lo diré a ti, mira)
É linda
Es hermosa
Tem sessenta de cintura
Tiene sesenta de cintura
Que gostosura
Qué delicia
105 de bundinha
105 de trasero
Que bonitinha
Qué bonita
1,70 de altura
1,70 de altura
Ninguém segura
Nadie la detiene
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
Ay qué rubia Dios mío (graciosa)
Tem sessenta de cintura
Tiene sesenta de cintura
Que gostosura
Qué delicia
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
105 de trasero, qué es esto (qué bonita)
1,70 de altura, é covardia
1,70 de altura, es una cobardía
Ninguém segura
Nadie la detiene
Mas que loirinha gostosinha
Pero qué rubia tan sabrosa
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Ella es un aeroplano neón
Um avião
Un avión
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Ella es un aeroplano neón
Um avião
Un avión
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Ella es un aeroplano neón
Um avião
Un avión
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Ella es un aeroplano neón
É, to satisfeito
Sí, estoy satisfecho
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
Eres el regalo que pedí a Dios mi rubia
Valeu danada
Vale traviesa
Quebra tudo, vai
Rompe todo, ve
Arrebente, jogue duro 40
Arrasa, juega duro 40
Demais
Demás
É, essa aí é pra decolar cumpadre
Eh, celle-ci est pour décoller compadre
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
Je parle de l'avion blond qui arrive, c'est
Luz na passarela que lá vem ela
Lumière sur le podium, la voilà
Luz na passarela que lá vem ela
Lumière sur le podium, la voilà
A nova loira do Tchan
La nouvelle blonde du Tchan
É linda, deixa ela entrar
Elle est belle, laissez-la entrer
É linda, deixa ela entrar
Elle est belle, laissez-la entrer
É linda
Elle est belle
A nova loira do Tchan
La nouvelle blonde du Tchan
É linda, deixa ela entrar
Elle est belle, laissez-la entrer
É linda, deixa ela entrar
Elle est belle, laissez-la entrer
É linda
Elle est belle
Tem sessenta de cintura
Elle a soixante de tour de taille
Que gostosura
Quelle délice
105 de bundinha
105 de fesses
Que bonitinha
Qu'elle est mignonne
1,70 de altura
1,70 de hauteur
Ninguém segura
Personne ne peut la retenir
Mas que loirinha danadinha
Mais quelle petite blonde coquine
(Engraçadinha)
(Drôle)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
Elle a soixante de tour de taille, c'est ça
Que gostosura
Quelle délice
105 de bundinha, é verdade
105 de fesses, c'est vrai
Que bonitinha
Qu'elle est mignonne
1,70 de altura
1,70 de hauteur
Ninguém segura
Personne ne peut la retenir
Mas que loirinha danadinha
Mais quelle petite blonde coquine
Abra a roda e deixa ela entrar
Ouvre le cercle et laisse-la entrer
Quero ver a loirinha quebrar
Je veux voir la petite blonde se déchaîner
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Eh, ouvre le cercle et laisse-la entrer
Quero ver a galera pirar
Je veux voir tout le monde s'éclater
Abra a roda e deixa ela entrar
Ouvre le cercle et laisse-la entrer
Quero ver a loirinha quebrar
Je veux voir la petite blonde se déchaîner
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Eh, ouvre le cercle et laisse-la entrer
Quero ver a galera pirar
Je veux voir tout le monde s'éclater
Sabe porque eu 'to falando?
Sais-tu pourquoi je dis ça?
Porque
Parce que
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Elle est un aéroplane néon
Um avião
Un avion
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Elle est un aéroplane néon
Um avião
Un avion
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Elle est un aéroplane néon
Um avião
Un avion
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Elle est un aéroplane néon
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
Sois la bienvenue ma blonde merveilleuse
Traga essa energia linda
Apporte cette belle énergie
E venha ralar o Tchan com a gente
Et viens danser le Tchan avec nous
Venha minha formosura
Viens ma beauté
É
C'est
Aí ó
Là-bas
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(Tout le monde fait de la place, laissez-la passer) lumière sur le podium, la voilà
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
(Elle est sympathique n'est-ce pas?) Lumière sur le podium, la voilà (c'est la nouvelle blonde du tchan)
Aí eu canto pra ela
Alors je chante pour elle
A nova loira do Tchan
La nouvelle blonde du Tchan
É linda, deixa ela entrar
Elle est belle, laissez-la entrer
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
(Elle est très belle) elle est belle, laissez-la entrer (c'est une princesse)
É linda (é)
Elle est belle (c'est)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
La nouvelle blonde du Tchan (quelle délice mon Dieu)
É linda, deixa ela entrar (opa)
Elle est belle, laissez-la entrer (hop)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
Elle est belle, laissez-la entrer (je vais te dire juste pour toi, regarde ça)
É linda
Elle est belle
Tem sessenta de cintura
Elle a soixante de tour de taille
Que gostosura
Quelle délice
105 de bundinha
105 de fesses
Que bonitinha
Qu'elle est mignonne
1,70 de altura
1,70 de hauteur
Ninguém segura
Personne ne peut la retenir
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
Oh quelle petite blonde mon dieu (drôle)
Tem sessenta de cintura
Elle a soixante de tour de taille
Que gostosura
Quelle délice
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
105 de fesses, qu'est-ce que c'est (qu'elle est mignonne)
1,70 de altura, é covardia
1,70 de hauteur, c'est injuste
Ninguém segura
Personne ne peut la retenir
Mas que loirinha gostosinha
Mais quelle petite blonde délicieuse
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Elle est un aéroplane néon
Um avião
Un avion
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Elle est un aéroplane néon
Um avião
Un avion
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Elle est un aéroplane néon
Um avião
Un avion
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Elle est un aéroplane néon
É, to satisfeito
Eh, je suis satisfait
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
Tu es le cadeau que j'ai demandé à Dieu ma petite blonde
Valeu danada
Merci coquine
Quebra tudo, vai
Casse tout, vas-y
Arrebente, jogue duro 40
Fonce, joue dur 40
Demais
Génial
É, essa aí é pra decolar cumpadre
Ja, das ist zum Abheben, Kumpel
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
Ich spreche von dem blonden Flugzeug, das da kommt, ja
Luz na passarela que lá vem ela
Licht auf dem Laufsteg, da kommt sie
Luz na passarela que lá vem ela
Licht auf dem Laufsteg, da kommt sie
A nova loira do Tchan
Die neue Blonde von Tchan
É linda, deixa ela entrar
Sie ist schön, lass sie rein
É linda, deixa ela entrar
Sie ist schön, lass sie rein
É linda
Sie ist schön
A nova loira do Tchan
Die neue Blonde von Tchan
É linda, deixa ela entrar
Sie ist schön, lass sie rein
É linda, deixa ela entrar
Sie ist schön, lass sie rein
É linda
Sie ist schön
Tem sessenta de cintura
Sie hat sechzig Taille
Que gostosura
Was für eine Delikatesse
105 de bundinha
105 Hintern
Que bonitinha
Wie hübsch
1,70 de altura
1,70 groß
Ninguém segura
Niemand hält sie auf
Mas que loirinha danadinha
Aber was für ein freches Blondchen
(Engraçadinha)
(Lustig)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
Sie hat sechzig Taille, genau so
Que gostosura
Was für eine Delikatesse
105 de bundinha, é verdade
105 Hintern, es ist wahr
Que bonitinha
Wie hübsch
1,70 de altura
1,70 groß
Ninguém segura
Niemand hält sie auf
Mas que loirinha danadinha
Aber was für ein freches Blondchen
Abra a roda e deixa ela entrar
Mach den Kreis auf und lass sie rein
Quero ver a loirinha quebrar
Ich will sehen, wie das Blondchen abgeht
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Hey, mach den Kreis auf und lass sie rein
Quero ver a galera pirar
Ich will sehen, wie die Menge ausflippt
Abra a roda e deixa ela entrar
Mach den Kreis auf und lass sie rein
Quero ver a loirinha quebrar
Ich will sehen, wie das Blondchen abgeht
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Hey, mach den Kreis auf und lass sie rein
Quero ver a galera pirar
Ich will sehen, wie die Menge ausflippt
Sabe porque eu 'to falando?
Weißt du, warum ich das sage?
Porque
Weil
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Sie ist ein Aeroró Pleaplan Neonó
Um avião
Ein Flugzeug
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Sie ist ein Aeroró Pleaplan Neonó
Um avião
Ein Flugzeug
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Sie ist ein Aeroró Pleaplan Neonó
Um avião
Ein Flugzeug
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Sie ist ein Aeroró Pleaplan Neonó
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
Willkommen, meine wunderbare Blonde
Traga essa energia linda
Bring diese schöne Energie mit
E venha ralar o Tchan com a gente
Und komm, reibe den Tchan mit uns
Venha minha formosura
Komm, meine Schönheit
É
Ja
Aí ó
Da
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(Jeder macht Platz, lass sie vorbei) Licht auf dem Laufsteg, da kommt sie
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
(Sie ist sympathisch, oder?) Licht auf dem Laufsteg, da kommt sie (sie ist die neue Blonde von Tchan)
Aí eu canto pra ela
Dann singe ich für sie
A nova loira do Tchan
Die neue Blonde von Tchan
É linda, deixa ela entrar
Sie ist schön, lass sie rein
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
(Sie ist sehr schön) sie ist schön, lass sie rein (sie ist eine Prinzessin)
É linda (é)
Sie ist schön (ja)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
Die neue Blonde von Tchan (was für eine Delikatesse, mein Gott)
É linda, deixa ela entrar (opa)
Sie ist schön, lass sie rein (hoppla)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
Sie ist schön, lass sie rein (ich sage es nur dir, schau mal)
É linda
Sie ist schön
Tem sessenta de cintura
Sie hat sechzig Taille
Que gostosura
Was für eine Delikatesse
105 de bundinha
105 Hintern
Que bonitinha
Wie hübsch
1,70 de altura
1,70 groß
Ninguém segura
Niemand hält sie auf
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
Oh mein Gott, was für ein Blondchen (lustig)
Tem sessenta de cintura
Sie hat sechzig Taille
Que gostosura
Was für eine Delikatesse
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
105 Hintern, was ist das (wie hübsch)
1,70 de altura, é covardia
1,70 groß, das ist unfair
Ninguém segura
Niemand hält sie auf
Mas que loirinha gostosinha
Aber was für ein leckeres Blondchen
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Sie ist ein Aeroró Pleaplan Neonó
Um avião
Ein Flugzeug
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Sie ist ein Aeroró Pleaplan Neonó
Um avião
Ein Flugzeug
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Sie ist ein Aeroró Pleaplan Neonó
Um avião
Ein Flugzeug
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Sie ist ein Aeroró Pleaplan Neonó
É, to satisfeito
Ja, ich bin zufrieden
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
Du bist das Geschenk, das ich von Gott erbeten habe, mein Blondchen
Valeu danada
Danke, du Freche
Quebra tudo, vai
Gib alles, los
Arrebente, jogue duro 40
Gib Gas, spiel hart 40
Demais
Zu gut
É, essa aí é pra decolar cumpadre
Sì, questa è per decollare compadre
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
Sto parlando dell'aereo biondo che sta arrivando, è
Luz na passarela que lá vem ela
Luce sulla passerella che lei sta arrivando
Luz na passarela que lá vem ela
Luce sulla passerella che lei sta arrivando
A nova loira do Tchan
La nuova bionda del Tchan
É linda, deixa ela entrar
È bellissima, lasciala entrare
É linda, deixa ela entrar
È bellissima, lasciala entrare
É linda
È bellissima
A nova loira do Tchan
La nuova bionda del Tchan
É linda, deixa ela entrar
È bellissima, lasciala entrare
É linda, deixa ela entrar
È bellissima, lasciala entrare
É linda
È bellissima
Tem sessenta de cintura
Ha sessanta di vita
Que gostosura
Che delizia
105 de bundinha
105 di sedere
Que bonitinha
Che carina
1,70 de altura
1,70 di altezza
Ninguém segura
Nessuno la ferma
Mas que loirinha danadinha
Ma che biondina birichina
(Engraçadinha)
(Divertente)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
Ha sessanta di vita, proprio così
Que gostosura
Che delizia
105 de bundinha, é verdade
105 di sedere, è vero
Que bonitinha
Che carina
1,70 de altura
1,70 di altezza
Ninguém segura
Nessuno la ferma
Mas que loirinha danadinha
Ma che biondina birichina
Abra a roda e deixa ela entrar
Apri il cerchio e lasciala entrare
Quero ver a loirinha quebrar
Voglio vedere la biondina rompere
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Ehi, apri il cerchio e lasciala entrare
Quero ver a galera pirar
Voglio vedere la folla impazzire
Abra a roda e deixa ela entrar
Apri il cerchio e lasciala entrare
Quero ver a loirinha quebrar
Voglio vedere la biondina rompere
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Ehi, apri il cerchio e lasciala entrare
Quero ver a galera pirar
Voglio vedere la folla impazzire
Sabe porque eu 'to falando?
Sai perché sto parlando?
Porque
Perché
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Lei è un aereo pleaplan neon
Um avião
Un aereo
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Lei è un aereo pleaplan neon
Um avião
Un aereo
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Lei è un aereo pleaplan neon
Um avião
Un aereo
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Lei è un aereo pleaplan neon
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
Benvenuta mia bionda meravigliosa
Traga essa energia linda
Porta questa bellissima energia
E venha ralar o Tchan com a gente
E vieni a ballare il Tchan con noi
Venha minha formosura
Vieni mia bellezza
É
È
Aí ó
Ecco
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(Tutti fanno spazio, lasciala passare) luce sulla passerella che lei sta arrivando
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
(È simpatica vero?) Luce sulla passerella che lei sta arrivando (è la nuova bionda del tchan)
Aí eu canto pra ela
Allora canto per lei
A nova loira do Tchan
La nuova bionda del Tchan
É linda, deixa ela entrar
È bellissima, lasciala entrare
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
(È molto bella) è bellissima, lasciala entrare (è una principessa)
É linda (é)
È bellissima (è)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
La nuova bionda del Tchan (che delizia mio Dio)
É linda, deixa ela entrar (opa)
È bellissima, lasciala entrare (opa)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
È bellissima, lasciala entrare (te lo dico solo a te, guarda)
É linda
È bellissima
Tem sessenta de cintura
Ha sessanta di vita
Que gostosura
Che delizia
105 de bundinha
105 di sedere
Que bonitinha
Che carina
1,70 de altura
1,70 di altezza
Ninguém segura
Nessuno la ferma
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
Oh mio dio che biondina (divertente)
Tem sessenta de cintura
Ha sessanta di vita
Que gostosura
Che delizia
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
105 di sedere, che cosa (che carina)
1,70 de altura, é covardia
1,70 di altezza, è ingiusto
Ninguém segura
Nessuno la ferma
Mas que loirinha gostosinha
Ma che biondina gustosa
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Lei è un aereo pleaplan neon
Um avião
Un aereo
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Lei è un aereo pleaplan neon
Um avião
Un aereo
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Lei è un aereo pleaplan neon
Um avião
Un aereo
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Lei è un aereo pleaplan neon
É, to satisfeito
Sì, sono soddisfatto
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
Sei il regalo che ho chiesto a Dio, mia biondina
Valeu danada
Grazie birichina
Quebra tudo, vai
Dai tutto, vai
Arrebente, jogue duro 40
Sfonda, gioca duro 40
Demais
Fantastico
É, essa aí é pra decolar cumpadre
É, ini untuk lepas landas, teman
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
Saya bicara tentang pesawat pirang yang datang, ya
Luz na passarela que lá vem ela
Cahaya di catwalk, dia datang
Luz na passarela que lá vem ela
Cahaya di catwalk, dia datang
A nova loira do Tchan
Pirang baru dari Tchan
É linda, deixa ela entrar
Dia cantik, biarkan dia masuk
É linda, deixa ela entrar
Dia cantik, biarkan dia masuk
É linda
Dia cantik
A nova loira do Tchan
Pirang baru dari Tchan
É linda, deixa ela entrar
Dia cantik, biarkan dia masuk
É linda, deixa ela entrar
Dia cantik, biarkan dia masuk
É linda
Dia cantik
Tem sessenta de cintura
Dia memiliki pinggang 60
Que gostosura
Sangat enak
105 de bundinha
105 pantat
Que bonitinha
Sangat cantik
1,70 de altura
Tinggi 1,70
Ninguém segura
Tidak ada yang bisa menahan
Mas que loirinha danadinha
Tapi pirang nakal itu
(Engraçadinha)
(Lucu)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
Dia memiliki pinggang 60, seperti itu
Que gostosura
Sangat enak
105 de bundinha, é verdade
105 pantat, itu benar
Que bonitinha
Sangat cantik
1,70 de altura
Tinggi 1,70
Ninguém segura
Tidak ada yang bisa menahan
Mas que loirinha danadinha
Tapi pirang nakal itu
Abra a roda e deixa ela entrar
Buka lingkaran dan biarkan dia masuk
Quero ver a loirinha quebrar
Saya ingin melihat pirang itu pecah
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Hai, buka lingkaran dan biarkan dia masuk
Quero ver a galera pirar
Saya ingin melihat kerumunan menjadi gila
Abra a roda e deixa ela entrar
Buka lingkaran dan biarkan dia masuk
Quero ver a loirinha quebrar
Saya ingin melihat pirang itu pecah
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
Hai, buka lingkaran dan biarkan dia masuk
Quero ver a galera pirar
Saya ingin melihat kerumunan menjadi gila
Sabe porque eu 'to falando?
Tahu kenapa saya bicara?
Porque
Karena
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Dia adalah pesawat neon
Um avião
Sebuah pesawat
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Dia adalah pesawat neon
Um avião
Sebuah pesawat
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Dia adalah pesawat neon
Um avião
Sebuah pesawat
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Dia adalah pesawat neon
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
Selamat datang pirang cantikku
Traga essa energia linda
Bawa energi indah ini
E venha ralar o Tchan com a gente
Dan datanglah bergoyang dengan kami
Venha minha formosura
Datanglah keindahanku
É
Ya
Aí ó
Itu dia
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(Semua orang memberi jalan, biarkan dia lewat) cahaya di catwalk, dia datang
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
(Dia sangat ramah ya?) Cahaya di catwalk, dia datang (dia adalah pirang baru dari tchan)
Aí eu canto pra ela
Lalu saya menyanyikan untuknya
A nova loira do Tchan
Pirang baru dari Tchan
É linda, deixa ela entrar
Dia cantik, biarkan dia masuk
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
(Dia sangat cantik) dia cantik, biarkan dia masuk (dia adalah seorang putri)
É linda (é)
Dia cantik (ya)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
Pirang baru dari Tchan (oh Tuhan, dia enak)
É linda, deixa ela entrar (opa)
Dia cantik, biarkan dia masuk (opa)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
Dia cantik, biarkan dia masuk (saya akan katakan hanya untuk Anda, lihat)
É linda
Dia cantik
Tem sessenta de cintura
Dia memiliki pinggang 60
Que gostosura
Sangat enak
105 de bundinha
105 pantat
Que bonitinha
Sangat cantik
1,70 de altura
Tinggi 1,70
Ninguém segura
Tidak ada yang bisa menahan
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
Oh Tuhan, pirang itu (lucu)
Tem sessenta de cintura
Dia memiliki pinggang 60
Que gostosura
Sangat enak
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
105 pantat, apa ini (sangat cantik)
1,70 de altura, é covardia
Tinggi 1,70, ini tidak adil
Ninguém segura
Tidak ada yang bisa menahan
Mas que loirinha gostosinha
Tapi pirang enak itu
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Dia adalah pesawat neon
Um avião
Sebuah pesawat
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Dia adalah pesawat neon
Um avião
Sebuah pesawat
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Dia adalah pesawat neon
Um avião
Sebuah pesawat
Ela é um aereoró pleaplan neonó
Dia adalah pesawat neon
É, to satisfeito
Ya, saya puas
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
Kamu adalah hadiah yang saya minta kepada Tuhan, pirangku
Valeu danada
Terima kasih nakal
Quebra tudo, vai
Hancurkan semuanya, pergi
Arrebente, jogue duro 40
Berikan yang terbaik, main keras 40
Demais
Hebat
É, essa aí é pra decolar cumpadre
เอ่อ, นี่คือสิ่งที่เราจะบินขึ้นไปครับ
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
ฉันกำลังพูดถึงเครื่องบินสีทองที่กำลังจะมา, ใช่
Luz na passarela que lá vem ela
แสงสว่างบนทางเดินที่นี่มาแล้ว
Luz na passarela que lá vem ela
แสงสว่างบนทางเดินที่นี่มาแล้ว
A nova loira do Tchan
สาวผมทองใหม่ของ Tchan
É linda, deixa ela entrar
เธอสวยมาก, ให้เธอเข้ามา
É linda, deixa ela entrar
เธอสวยมาก, ให้เธอเข้ามา
É linda
เธอสวยมาก
A nova loira do Tchan
สาวผมทองใหม่ของ Tchan
É linda, deixa ela entrar
เธอสวยมาก, ให้เธอเข้ามา
É linda, deixa ela entrar
เธอสวยมาก, ให้เธอเข้ามา
É linda
เธอสวยมาก
Tem sessenta de cintura
เธอมีเอว 60
Que gostosura
น่ารักมาก
105 de bundinha
มีส่วนส้นตีน 105
Que bonitinha
น่ารักมาก
1,70 de altura
สูง 1.70
Ninguém segura
ไม่มีใครสามารถยับยั้งได้
Mas que loirinha danadinha
แต่สาวผมทองน่ารักนี้
(Engraçadinha)
(น่ารัก)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
เธอมีเอว 60, แบบนี้เอง
Que gostosura
น่ารักมาก
105 de bundinha, é verdade
มีส่วนส้นตีน 105, มันเป็นความจริง
Que bonitinha
น่ารักมาก
1,70 de altura
สูง 1.70
Ninguém segura
ไม่มีใครสามารถยับยั้งได้
Mas que loirinha danadinha
แต่สาวผมทองน่ารักนี้
Abra a roda e deixa ela entrar
เปิดวงแล้วให้เธอเข้ามา
Quero ver a loirinha quebrar
ฉันอยากเห็นสาวผมทองนี้เต้น
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
โอ้, เปิดวงแล้วให้เธอเข้ามา
Quero ver a galera pirar
ฉันอยากเห็นทุกคนเต้น
Abra a roda e deixa ela entrar
เปิดวงแล้วให้เธอเข้ามา
Quero ver a loirinha quebrar
ฉันอยากเห็นสาวผมทองนี้เต้น
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
โอ้, เปิดวงแล้วให้เธอเข้ามา
Quero ver a galera pirar
ฉันอยากเห็นทุกคนเต้น
Sabe porque eu 'to falando?
คุณรู้ทำไมฉันพูดอย่างนี้ไหม?
Porque
เพราะ
Ela é um aereoró pleaplan neonó
เธอเหมือนเครื่องบิน neonó pleaplan
Um avião
เครื่องบิน
Ela é um aereoró pleaplan neonó
เธอเหมือนเครื่องบิน neonó pleaplan
Um avião
เครื่องบิน
Ela é um aereoró pleaplan neonó
เธอเหมือนเครื่องบิน neonó pleaplan
Um avião
เครื่องบิน
Ela é um aereoró pleaplan neonó
เธอเหมือนเครื่องบิน neonó pleaplan
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
ยินดีต้อนรับสาวผมทองสวยงามของฉัน
Traga essa energia linda
นำพลังงานสวยงามนี้มา
E venha ralar o Tchan com a gente
และมาเต้น Tchan กับเรา
Venha minha formosura
มาสิความงามของฉัน
É
ใช่
Aí ó
นี่
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(ทุกคนทำที่ว่าง, ให้เธอผ่าน) แสงสว่างบนทางเดินที่นี่มาแล้ว
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
(เธอน่ารักใช่ไหม?) แสงสว่างบนทางเดินที่นี่มาแล้ว (เธอคือสาวผมทองใหม่ของ tchan)
Aí eu canto pra ela
ฉันร้องเพลงให้เธอ
A nova loira do Tchan
สาวผมทองใหม่ของ Tchan
É linda, deixa ela entrar
เธอสวยมาก, ให้เธอเข้ามา
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
(เธอสวยมาก) เธอสวยมาก, ให้เธอเข้ามา (เธอเป็นเจ้าหญิง)
É linda (é)
เธอสวยมาก (ใช่)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
สาวผมทองใหม่ของ Tchan (อร่อยมากเลยครับ)
É linda, deixa ela entrar (opa)
เธอสวยมาก, ให้เธอเข้ามา (โอ้)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
เธอสวยมาก, ให้เธอเข้ามา (ฉันจะบอกแค่คุณ, ดูสิ)
É linda
เธอสวยมาก
Tem sessenta de cintura
เธอมีเอว 60
Que gostosura
น่ารักมาก
105 de bundinha
มีส่วนส้นตีน 105
Que bonitinha
น่ารักมาก
1,70 de altura
สูง 1.70
Ninguém segura
ไม่มีใครสามารถยับยั้งได้
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
โอ้ สาวผมทองน่ารักของฉัน (น่ารัก)
Tem sessenta de cintura
เธอมีเอว 60
Que gostosura
น่ารักมาก
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
มีส่วนส้นตีน 105, นี่คืออะไร (น่ารักมาก)
1,70 de altura, é covardia
สูง 1.70, มันไม่ยุติธรรม
Ninguém segura
ไม่มีใครสามารถยับยั้งได้
Mas que loirinha gostosinha
แต่สาวผมทองน่ารักนี้
Ela é um aereoró pleaplan neonó
เธอเหมือนเครื่องบิน neonó pleaplan
Um avião
เครื่องบิน
Ela é um aereoró pleaplan neonó
เธอเหมือนเครื่องบิน neonó pleaplan
Um avião
เครื่องบิน
Ela é um aereoró pleaplan neonó
เธอเหมือนเครื่องบิน neonó pleaplan
Um avião
เครื่องบิน
Ela é um aereoró pleaplan neonó
เธอเหมือนเครื่องบิน neonó pleaplan
É, to satisfeito
ใช่, ฉันพอใจ
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
คุณคือของขวัญที่ฉันขอจากพระเจ้าสาวผมทองของฉัน
Valeu danada
ขอบคุณครับ
Quebra tudo, vai
ทำทุกอย่างที่คุณสามารถ, ไปเถอะ
Arrebente, jogue duro 40
ทำให้มันดีที่สุด, ทุ่มเท 40
Demais
ดีมาก
É, essa aí é pra decolar cumpadre
嗯,这是为了起飞,伙计
Eu 'to falando do avião loiro que vem aí, é
我在说那边来的金发飞机
Luz na passarela que lá vem ela
走道上的灯光,她来了
Luz na passarela que lá vem ela
走道上的灯光,她来了
A nova loira do Tchan
Tchan的新金发女郎
É linda, deixa ela entrar
她很美,让她进来
É linda, deixa ela entrar
她很美,让她进来
É linda
她很美
A nova loira do Tchan
Tchan的新金发女郎
É linda, deixa ela entrar
她很美,让她进来
É linda, deixa ela entrar
她很美,让她进来
É linda
她很美
Tem sessenta de cintura
她的腰围是60
Que gostosura
多么诱人
105 de bundinha
她的臀围是105
Que bonitinha
多么可爱
1,70 de altura
她的身高是1.70
Ninguém segura
没人能阻止她
Mas que loirinha danadinha
这个金发小妞真调皮
(Engraçadinha)
(真有趣)
Tem sessenta de cintura, assim mesmo
她的腰围是60,就是这样
Que gostosura
多么诱人
105 de bundinha, é verdade
她的臀围是105,真的
Que bonitinha
多么可爱
1,70 de altura
她的身高是1.70
Ninguém segura
没人能阻止她
Mas que loirinha danadinha
这个金发小妞真调皮
Abra a roda e deixa ela entrar
打开圈子让她进来
Quero ver a loirinha quebrar
我想看金发女孩破碎
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
嗨,打开圈子让她进来
Quero ver a galera pirar
我想看大家疯狂
Abra a roda e deixa ela entrar
打开圈子让她进来
Quero ver a loirinha quebrar
我想看金发女孩破碎
Oi, abre a roda e deixa ela entrar
嗨,打开圈子让她进来
Quero ver a galera pirar
我想看大家疯狂
Sabe porque eu 'to falando?
你知道我为什么这么说吗?
Porque
因为
Ela é um aereoró pleaplan neonó
她就像一架霓虹飞机
Um avião
一架飞机
Ela é um aereoró pleaplan neonó
她就像一架霓虹飞机
Um avião
一架飞机
Ela é um aereoró pleaplan neonó
她就像一架霓虹飞机
Um avião
一架飞机
Ela é um aereoró pleaplan neonó
她就像一架霓虹飞机
Seja bem vinda miha loira maravilhosa
欢迎你,我的美丽金发女郎
Traga essa energia linda
带来这美好的能量
E venha ralar o Tchan com a gente
和我们一起跳Tchan舞
Venha minha formosura
来吧,我的美人
É
是的
Aí ó
看那里
(Todo mundo abrindo espaço, deixa ela passar) luz na passarela que lá vem ela
(大家都在让路,让她过)走道上的灯光,她来了
(É uma simpatia né?) Luz na passarela que lá vem ela (é a nova loira do tchan)
(她真可爱,不是吗?)走道上的灯光,她来了(她是Tchan的新金发女郎)
Aí eu canto pra ela
然后我为她唱歌
A nova loira do Tchan
Tchan的新金发女郎
É linda, deixa ela entrar
她很美,让她进来
(É muito linda) é linda, deixa ela entrar (é uma princesa)
(她真美)她很美,让她进来(她是个公主)
É linda (é)
她很美(是的)
A nova loira do Tchan (que delicia meu Deus)
Tchan的新金发女郎(我的天,多么美味)
É linda, deixa ela entrar (opa)
她很美,让她进来(哦)
É linda, deixa ela entrar (eu vou dizer só pra você, que ver ó)
她很美,让她进来(我只告诉你,看看吧)
É linda
她很美
Tem sessenta de cintura
她的腰围是60
Que gostosura
多么诱人
105 de bundinha
她的臀围是105
Que bonitinha
多么可爱
1,70 de altura
她的身高是1.70
Ninguém segura
没人能阻止她
Ai que loirinha meu deus (engraçadinha)
哦,我的天,这个金发小妞(真有趣)
Tem sessenta de cintura
她的腰围是60
Que gostosura
多么诱人
105 de bundinha, que isso (que bonitinha)
她的臀围是105,这是什么(多么可爱)
1,70 de altura, é covardia
她的身高是1.70,这太不公平了
Ninguém segura
没人能阻止她
Mas que loirinha gostosinha
这个金发小妞真诱人
Ela é um aereoró pleaplan neonó
她就像一架霓虹飞机
Um avião
一架飞机
Ela é um aereoró pleaplan neonó
她就像一架霓虹飞机
Um avião
一架飞机
Ela é um aereoró pleaplan neonó
她就像一架霓虹飞机
Um avião
一架飞机
Ela é um aereoró pleaplan neonó
她就像一架霓虹飞机
É, to satisfeito
是的,我很满意
Você é o presente que eu pedi a deus minha loirinha
你是我向上帝祈求的礼物,我的金发小妞
Valeu danada
值得,你这个调皮的家伙
Quebra tudo, vai
全力以赴,去吧
Arrebente, jogue duro 40
加油,努力40
Demais
太棒了