Loin

Gianni Bellou, Azzedine Hedhli

Letra Tradução

Traficante (RJacksProdz) on avance loin
Traficante, on avance loin

Arrête un peu d'faire l'traficante
La rue, tu sais, ça nique la santé
Reste simple, on n'est pas là pour s'vanter
Là, j'suis concentré, les sous ils sont rentrés
J'sirote mon verre, j'suis au vingtième étage
J'repense aux problèmes, j'suis dans un sale état
J'me dis qu'c'est la merde, faut qu'j'm'écarte d'ces pétasses
J'en ai marre d'ces pétasses

J'connais les risques
J'fais du sale pour dev'nir riche
Tu connais quoi d'ma vie?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive

On avance loin, suis-moi, on avance loin
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Trop gentil, ça sert à rien
Tu verras, ça mène à rien
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité

À force de croire qu'tu peux pas, bah, tu pourras jamais
J'les vois faire pareil d'vant mes yeux mais bon, c'est pas la même
On marque l'histoire comme des hommes, poto, baisse pas la tête
Laisse-les faire les fous pour des folles, on fera plus tard la fête
Et la nuit, j'dors pas, j'compte tous les fils de pute
Il va t'la mettre, l'ami qu'tu kiffes le plus
Prends la place du boss ou bosse pour lui
Remplis tes poches ou bosse pour mille

J'connais les risques
J'fais du sale pour dev'nir riche
Tu connais quoi d'ma vie?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive

On avance loin, suis-moi, on avance loin
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Trop gentil, ça sert à rien
Tu verras, ça mène à rien
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité

Et y a plus beaucoup d'vrais, t'as vu?
L'argent, il a pris l'dessus, c'est comme ça
Qu'est-ce tu veux faire? Faut la faire (on avance loin)
Faut faire l'argent, ma gueule
Faut voir loin, très loin
Pas d'place pour, pour les endormis

(Faut voir loin) on avance loin, suis-moi, on avance loin
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Trop gentil, ça sert à rien
Tu verras, ça mène à rien
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité

Masta Explicit on the beat

Traficante (RJacksProdz) on avance loin
Traficante (RJacksProdz) avançamos longe
Traficante, on avance loin
Traficante, avançamos longe
Arrête un peu d'faire l'traficante
Pare um pouco de ser o traficante
La rue, tu sais, ça nique la santé
A rua, você sabe, estraga a saúde
Reste simple, on n'est pas là pour s'vanter
Seja simples, não estamos aqui para nos gabar
Là, j'suis concentré, les sous ils sont rentrés
Agora, estou concentrado, o dinheiro entrou
J'sirote mon verre, j'suis au vingtième étage
Saboreio minha bebida, estou no vigésimo andar
J'repense aux problèmes, j'suis dans un sale état
Penso nos problemas, estou em um estado ruim
J'me dis qu'c'est la merde, faut qu'j'm'écarte d'ces pétasses
Digo a mim mesmo que é uma merda, preciso me afastar dessas vadias
J'en ai marre d'ces pétasses
Estou cansado dessas vadias
J'connais les risques
Conheço os riscos
J'fais du sale pour dev'nir riche
Faço coisas ruins para ficar rico
Tu connais quoi d'ma vie?
O que você sabe da minha vida?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
Você, fica quieto quando eu chego
On avance loin, suis-moi, on avance loin
Avançamos longe, siga-me, avançamos longe
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Na verdade, aqui, eu não estou bem
Trop gentil, ça sert à rien
Ser muito gentil, não serve para nada
Tu verras, ça mène à rien
Você verá, não leva a nada
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Não leva a nada, mano, é a verdade
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avançamos longe, na verdade, nós merecemos
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Não leva a nada, mano, é a verdade
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avançamos longe, na verdade, nós merecemos
À force de croire qu'tu peux pas, bah, tu pourras jamais
Por acreditar que você não pode, bem, você nunca poderá
J'les vois faire pareil d'vant mes yeux mais bon, c'est pas la même
Vejo-os fazendo o mesmo diante dos meus olhos, mas bem, não é o mesmo
On marque l'histoire comme des hommes, poto, baisse pas la tête
Marcamos a história como homens, mano, não abaixe a cabeça
Laisse-les faire les fous pour des folles, on fera plus tard la fête
Deixe-os agir como loucos por mulheres loucas, faremos a festa mais tarde
Et la nuit, j'dors pas, j'compte tous les fils de pute
E à noite, não durmo, conto todos os filhos da puta
Il va t'la mettre, l'ami qu'tu kiffes le plus
Ele vai te trair, o amigo que você mais gosta
Prends la place du boss ou bosse pour lui
Tome o lugar do chefe ou trabalhe para ele
Remplis tes poches ou bosse pour mille
Encha seus bolsos ou trabalhe para mil
J'connais les risques
Conheço os riscos
J'fais du sale pour dev'nir riche
Faço coisas ruins para ficar rico
Tu connais quoi d'ma vie?
O que você sabe da minha vida?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
Você, fica quieto quando eu chego
On avance loin, suis-moi, on avance loin
Avançamos longe, siga-me, avançamos longe
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Na verdade, aqui, eu não estou bem
Trop gentil, ça sert à rien
Ser muito gentil, não serve para nada
Tu verras, ça mène à rien
Você verá, não leva a nada
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Não leva a nada, mano, é a verdade
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avançamos longe, na verdade, nós merecemos
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Não leva a nada, mano, é a verdade
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avançamos longe, na verdade, nós merecemos
Et y a plus beaucoup d'vrais, t'as vu?
E não há muitos verdadeiros, você viu?
L'argent, il a pris l'dessus, c'est comme ça
O dinheiro, ele tomou conta, é assim
Qu'est-ce tu veux faire? Faut la faire (on avance loin)
O que você quer fazer? Tem que fazer (avançamos longe)
Faut faire l'argent, ma gueule
Tem que fazer dinheiro, cara
Faut voir loin, très loin
Tem que ver longe, muito longe
Pas d'place pour, pour les endormis
Não há lugar para, para os adormecidos
(Faut voir loin) on avance loin, suis-moi, on avance loin
(Tem que ver longe) avançamos longe, siga-me, avançamos longe
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Na verdade, aqui, eu não estou bem
Trop gentil, ça sert à rien
Ser muito gentil, não serve para nada
Tu verras, ça mène à rien
Você verá, não leva a nada
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Não leva a nada, mano, é a verdade
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avançamos longe, na verdade, nós merecemos
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Não leva a nada, mano, é a verdade
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avançamos longe, na verdade, nós merecemos
Masta Explicit on the beat
Masta Explicit na batida
Traficante (RJacksProdz) on avance loin
Traficante (RJacksProdz) we're moving far
Traficante, on avance loin
Traficante, we're moving far
Arrête un peu d'faire l'traficante
Stop a bit of being the trafficker
La rue, tu sais, ça nique la santé
The street, you know, it ruins your health
Reste simple, on n'est pas là pour s'vanter
Stay simple, we're not here to brag
Là, j'suis concentré, les sous ils sont rentrés
Here, I'm focused, the money has come in
J'sirote mon verre, j'suis au vingtième étage
I'm sipping my drink, I'm on the twentieth floor
J'repense aux problèmes, j'suis dans un sale état
I think back to the problems, I'm in a bad state
J'me dis qu'c'est la merde, faut qu'j'm'écarte d'ces pétasses
I tell myself it's shit, I need to get away from these bitches
J'en ai marre d'ces pétasses
I'm tired of these bitches
J'connais les risques
I know the risks
J'fais du sale pour dev'nir riche
I'm doing dirty to become rich
Tu connais quoi d'ma vie?
What do you know about my life?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
You, you shut up when I arrive
On avance loin, suis-moi, on avance loin
We're moving far, follow me, we're moving far
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
In truth, here, I'm not well
Trop gentil, ça sert à rien
Too nice, it's useless
Tu verras, ça mène à rien
You'll see, it leads to nothing
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, buddy, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Come on, we're moving far, in truth, we deserve it
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, buddy, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Come on, we're moving far, in truth, we deserve it
À force de croire qu'tu peux pas, bah, tu pourras jamais
By always believing that you can't, well, you'll never be able to
J'les vois faire pareil d'vant mes yeux mais bon, c'est pas la même
I see them doing the same in front of my eyes but well, it's not the same
On marque l'histoire comme des hommes, poto, baisse pas la tête
We're making history like men, buddy, don't lower your head
Laisse-les faire les fous pour des folles, on fera plus tard la fête
Let them play the fool for crazy women, we'll party later
Et la nuit, j'dors pas, j'compte tous les fils de pute
And at night, I don't sleep, I count all the sons of bitches
Il va t'la mettre, l'ami qu'tu kiffes le plus
He's going to screw you over, the friend you like the most
Prends la place du boss ou bosse pour lui
Take the boss's place or work for him
Remplis tes poches ou bosse pour mille
Fill your pockets or work for a thousand
J'connais les risques
I know the risks
J'fais du sale pour dev'nir riche
I'm doing dirty to become rich
Tu connais quoi d'ma vie?
What do you know about my life?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
You, you shut up when I arrive
On avance loin, suis-moi, on avance loin
We're moving far, follow me, we're moving far
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
In truth, here, I'm not well
Trop gentil, ça sert à rien
Too nice, it's useless
Tu verras, ça mène à rien
You'll see, it leads to nothing
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, buddy, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Come on, we're moving far, in truth, we deserve it
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, buddy, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Come on, we're moving far, in truth, we deserve it
Et y a plus beaucoup d'vrais, t'as vu?
And there are not many real ones left, you see?
L'argent, il a pris l'dessus, c'est comme ça
Money, it has taken over, that's how it is
Qu'est-ce tu veux faire? Faut la faire (on avance loin)
What do you want to do? You have to do it (we're moving far)
Faut faire l'argent, ma gueule
You have to make money, my face
Faut voir loin, très loin
You have to look far, very far
Pas d'place pour, pour les endormis
No room for, for the sleepy ones
(Faut voir loin) on avance loin, suis-moi, on avance loin
(You have to look far) we're moving far, follow me, we're moving far
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
In truth, here, I'm not well
Trop gentil, ça sert à rien
Too nice, it's useless
Tu verras, ça mène à rien
You'll see, it leads to nothing
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, buddy, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Come on, we're moving far, in truth, we deserve it
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
It leads to nothing, buddy, it's the truth
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Come on, we're moving far, in truth, we deserve it
Masta Explicit on the beat
Masta Explicit on the beat
Traficante (RJacksProdz) on avance loin
Traficante (RJacksProdz) avanzamos lejos
Traficante, on avance loin
Traficante, avanzamos lejos
Arrête un peu d'faire l'traficante
Deja de hacer el traficante
La rue, tu sais, ça nique la santé
La calle, ya sabes, arruina la salud
Reste simple, on n'est pas là pour s'vanter
Mantente simple, no estamos aquí para presumir
Là, j'suis concentré, les sous ils sont rentrés
Ahora, estoy concentrado, el dinero ha entrado
J'sirote mon verre, j'suis au vingtième étage
Saboreo mi bebida, estoy en el vigésimo piso
J'repense aux problèmes, j'suis dans un sale état
Repaso los problemas, estoy en un mal estado
J'me dis qu'c'est la merde, faut qu'j'm'écarte d'ces pétasses
Pienso que es una mierda, tengo que alejarme de estas perras
J'en ai marre d'ces pétasses
Estoy harto de estas perras
J'connais les risques
Conozco los riesgos
J'fais du sale pour dev'nir riche
Hago cosas sucias para volverse rico
Tu connais quoi d'ma vie?
¿Qué sabes de mi vida?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
Tú, te callas cuando llego
On avance loin, suis-moi, on avance loin
Avanzamos lejos, sígueme, avanzamos lejos
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
En realidad, aquí, no me siento bien
Trop gentil, ça sert à rien
Demasiado amable, no sirve de nada
Tu verras, ça mène à rien
Verás, no lleva a nada
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
No lleva a nada, amigo, es la verdad
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avanzamos lejos, en realidad, lo merecemos
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
No lleva a nada, amigo, es la verdad
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avanzamos lejos, en realidad, lo merecemos
À force de croire qu'tu peux pas, bah, tu pourras jamais
Si sigues creyendo que no puedes, nunca podrás
J'les vois faire pareil d'vant mes yeux mais bon, c'est pas la même
Los veo hacer lo mismo ante mis ojos, pero no es lo mismo
On marque l'histoire comme des hommes, poto, baisse pas la tête
Hacemos historia como hombres, amigo, no bajes la cabeza
Laisse-les faire les fous pour des folles, on fera plus tard la fête
Déjalos hacer el tonto por las locas, celebraremos más tarde
Et la nuit, j'dors pas, j'compte tous les fils de pute
Y por la noche, no duermo, cuento a todos los hijos de puta
Il va t'la mettre, l'ami qu'tu kiffes le plus
Te la va a meter, el amigo que más te gusta
Prends la place du boss ou bosse pour lui
Toma el lugar del jefe o trabaja para él
Remplis tes poches ou bosse pour mille
Llena tus bolsillos o trabaja para mil
J'connais les risques
Conozco los riesgos
J'fais du sale pour dev'nir riche
Hago cosas sucias para volverse rico
Tu connais quoi d'ma vie?
¿Qué sabes de mi vida?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
Tú, te callas cuando llego
On avance loin, suis-moi, on avance loin
Avanzamos lejos, sígueme, avanzamos lejos
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
En realidad, aquí, no me siento bien
Trop gentil, ça sert à rien
Demasiado amable, no sirve de nada
Tu verras, ça mène à rien
Verás, no lleva a nada
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
No lleva a nada, amigo, es la verdad
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avanzamos lejos, en realidad, lo merecemos
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
No lleva a nada, amigo, es la verdad
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avanzamos lejos, en realidad, lo merecemos
Et y a plus beaucoup d'vrais, t'as vu?
Y ya no hay muchos verdaderos, ¿has visto?
L'argent, il a pris l'dessus, c'est comme ça
El dinero ha tomado el control, es así
Qu'est-ce tu veux faire? Faut la faire (on avance loin)
¿Qué quieres hacer? Hay que hacerlo (avanzamos lejos)
Faut faire l'argent, ma gueule
Hay que hacer dinero, amigo
Faut voir loin, très loin
Hay que mirar lejos, muy lejos
Pas d'place pour, pour les endormis
No hay lugar para, para los dormidos
(Faut voir loin) on avance loin, suis-moi, on avance loin
(Hay que mirar lejos) avanzamos lejos, sígueme, avanzamos lejos
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
En realidad, aquí, no me siento bien
Trop gentil, ça sert à rien
Demasiado amable, no sirve de nada
Tu verras, ça mène à rien
Verás, no lleva a nada
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
No lleva a nada, amigo, es la verdad
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avanzamos lejos, en realidad, lo merecemos
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
No lleva a nada, amigo, es la verdad
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vamos, avanzamos lejos, en realidad, lo merecemos
Masta Explicit on the beat
Masta Explicit en la pista
Traficante (RJacksProdz) on avance loin
Traficante (RJacksProdz) wir kommen weit
Traficante, on avance loin
Traficante, wir kommen weit
Arrête un peu d'faire l'traficante
Hör auf, den Traficante zu spielen
La rue, tu sais, ça nique la santé
Die Straße, du weißt, sie ruiniert die Gesundheit
Reste simple, on n'est pas là pour s'vanter
Bleib einfach, wir sind nicht hier, um anzugeben
Là, j'suis concentré, les sous ils sont rentrés
Jetzt bin ich konzentriert, das Geld ist eingegangen
J'sirote mon verre, j'suis au vingtième étage
Ich nippe an meinem Glas, ich bin im zwanzigsten Stock
J'repense aux problèmes, j'suis dans un sale état
Ich denke an die Probleme, ich bin in einem schlechten Zustand
J'me dis qu'c'est la merde, faut qu'j'm'écarte d'ces pétasses
Ich sage mir, dass es Scheiße ist, ich muss mich von diesen Schlampen fernhalten
J'en ai marre d'ces pétasses
Ich habe genug von diesen Schlampen
J'connais les risques
Ich kenne die Risiken
J'fais du sale pour dev'nir riche
Ich mache Dreck, um reich zu werden
Tu connais quoi d'ma vie?
Was weißt du von meinem Leben?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
Du, du hältst den Mund, wenn ich komme
On avance loin, suis-moi, on avance loin
Wir kommen weit, folge mir, wir kommen weit
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Ehrlich gesagt, ich fühle mich hier nicht wohl
Trop gentil, ça sert à rien
Zu nett zu sein, bringt nichts
Tu verras, ça mène à rien
Du wirst sehen, es führt zu nichts
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Es führt zu nichts, Kumpel, das ist die Wahrheit
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Komm, wir kommen weit, ehrlich gesagt, wir haben es verdient
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Es führt zu nichts, Kumpel, das ist die Wahrheit
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Komm, wir kommen weit, ehrlich gesagt, wir haben es verdient
À force de croire qu'tu peux pas, bah, tu pourras jamais
Wenn du immer glaubst, dass du nicht kannst, dann wirst du nie können
J'les vois faire pareil d'vant mes yeux mais bon, c'est pas la même
Ich sehe sie das Gleiche vor meinen Augen tun, aber es ist nicht dasselbe
On marque l'histoire comme des hommes, poto, baisse pas la tête
Wir machen Geschichte wie Männer, Kumpel, senke nicht den Kopf
Laisse-les faire les fous pour des folles, on fera plus tard la fête
Lass sie für verrückte Frauen verrückt spielen, wir werden später feiern
Et la nuit, j'dors pas, j'compte tous les fils de pute
Und nachts schlafe ich nicht, ich zähle alle Hurensöhne
Il va t'la mettre, l'ami qu'tu kiffes le plus
Er wird es dir antun, der Freund, den du am meisten magst
Prends la place du boss ou bosse pour lui
Nimm den Platz des Bosses ein oder arbeite für ihn
Remplis tes poches ou bosse pour mille
Fülle deine Taschen oder arbeite für tausend
J'connais les risques
Ich kenne die Risiken
J'fais du sale pour dev'nir riche
Ich mache Dreck, um reich zu werden
Tu connais quoi d'ma vie?
Was weißt du von meinem Leben?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
Du, du hältst den Mund, wenn ich komme
On avance loin, suis-moi, on avance loin
Wir kommen weit, folge mir, wir kommen weit
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Ehrlich gesagt, ich fühle mich hier nicht wohl
Trop gentil, ça sert à rien
Zu nett zu sein, bringt nichts
Tu verras, ça mène à rien
Du wirst sehen, es führt zu nichts
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Es führt zu nichts, Kumpel, das ist die Wahrheit
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Komm, wir kommen weit, ehrlich gesagt, wir haben es verdient
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Es führt zu nichts, Kumpel, das ist die Wahrheit
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Komm, wir kommen weit, ehrlich gesagt, wir haben es verdient
Et y a plus beaucoup d'vrais, t'as vu?
Und es gibt nicht mehr viele echte, hast du gesehen?
L'argent, il a pris l'dessus, c'est comme ça
Das Geld hat die Oberhand gewonnen, so ist es
Qu'est-ce tu veux faire? Faut la faire (on avance loin)
Was willst du tun? Du musst es tun (wir kommen weit)
Faut faire l'argent, ma gueule
Du musst Geld machen, mein Freund
Faut voir loin, très loin
Du musst weit, sehr weit sehen
Pas d'place pour, pour les endormis
Kein Platz für, für die Schlafenden
(Faut voir loin) on avance loin, suis-moi, on avance loin
(Du musst weit sehen) wir kommen weit, folge mir, wir kommen weit
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
Ehrlich gesagt, ich fühle mich hier nicht wohl
Trop gentil, ça sert à rien
Zu nett zu sein, bringt nichts
Tu verras, ça mène à rien
Du wirst sehen, es führt zu nichts
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Es führt zu nichts, Kumpel, das ist die Wahrheit
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Komm, wir kommen weit, ehrlich gesagt, wir haben es verdient
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Es führt zu nichts, Kumpel, das ist die Wahrheit
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Komm, wir kommen weit, ehrlich gesagt, wir haben es verdient
Masta Explicit on the beat
Masta Explicit am Beat
Traficante (RJacksProdz) on avance loin
Traficante (RJacksProdz) si va lontano
Traficante, on avance loin
Traficante, si va lontano
Arrête un peu d'faire l'traficante
Smetti un po' di fare il trafficante
La rue, tu sais, ça nique la santé
La strada, lo sai, rovina la salute
Reste simple, on n'est pas là pour s'vanter
Rimani semplice, non siamo qui per vantarci
Là, j'suis concentré, les sous ils sont rentrés
Ora, sono concentrato, i soldi sono entrati
J'sirote mon verre, j'suis au vingtième étage
Sorseggio il mio bicchiere, sono al ventesimo piano
J'repense aux problèmes, j'suis dans un sale état
Ripenso ai problemi, sono in uno stato pessimo
J'me dis qu'c'est la merde, faut qu'j'm'écarte d'ces pétasses
Mi dico che è un casino, devo allontanarmi da queste zoccole
J'en ai marre d'ces pétasses
Ne ho abbastanza di queste zoccole
J'connais les risques
Conosco i rischi
J'fais du sale pour dev'nir riche
Faccio cose sporche per diventare ricco
Tu connais quoi d'ma vie?
Cosa sai della mia vita?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
Tu, ti zittisci quando arrivo
On avance loin, suis-moi, on avance loin
Si va lontano, seguimi, si va lontano
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
In realtà, qui, non sto bene
Trop gentil, ça sert à rien
Troppo gentile, non serve a nulla
Tu verras, ça mène à rien
Vedrai, non porta a nulla
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Non porta a nulla, amico, è la verità
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vieni, si va lontano, in realtà, lo meritiamo
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Non porta a nulla, amico, è la verità
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vieni, si va lontano, in realtà, lo meritiamo
À force de croire qu'tu peux pas, bah, tu pourras jamais
Se continui a credere che non puoi, beh, non potrai mai
J'les vois faire pareil d'vant mes yeux mais bon, c'est pas la même
Li vedo fare lo stesso davanti ai miei occhi ma, non è la stessa cosa
On marque l'histoire comme des hommes, poto, baisse pas la tête
Stiamo facendo la storia come uomini, amico, non abbassare la testa
Laisse-les faire les fous pour des folles, on fera plus tard la fête
Lascia che facciano i pazzi per delle folle, faremo la festa più tardi
Et la nuit, j'dors pas, j'compte tous les fils de pute
E di notte, non dormo, conto tutti i figli di puttana
Il va t'la mettre, l'ami qu'tu kiffes le plus
Te la metterà, l'amico che ami di più
Prends la place du boss ou bosse pour lui
Prendi il posto del capo o lavora per lui
Remplis tes poches ou bosse pour mille
Riempi le tasche o lavora per mille
J'connais les risques
Conosco i rischi
J'fais du sale pour dev'nir riche
Faccio cose sporche per diventare ricco
Tu connais quoi d'ma vie?
Cosa sai della mia vita?
Toi, tu t'la fermes quand j'arrive
Tu, ti zittisci quando arrivo
On avance loin, suis-moi, on avance loin
Si va lontano, seguimi, si va lontano
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
In realtà, qui, non sto bene
Trop gentil, ça sert à rien
Troppo gentile, non serve a nulla
Tu verras, ça mène à rien
Vedrai, non porta a nulla
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Non porta a nulla, amico, è la verità
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vieni, si va lontano, in realtà, lo meritiamo
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Non porta a nulla, amico, è la verità
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vieni, si va lontano, in realtà, lo meritiamo
Et y a plus beaucoup d'vrais, t'as vu?
E non ci sono più molti veri, hai visto?
L'argent, il a pris l'dessus, c'est comme ça
Il denaro ha preso il sopravvento, è così
Qu'est-ce tu veux faire? Faut la faire (on avance loin)
Cosa vuoi fare? Devi farla (si va lontano)
Faut faire l'argent, ma gueule
Devi fare soldi, amico
Faut voir loin, très loin
Devi guardare lontano, molto lontano
Pas d'place pour, pour les endormis
Non c'è posto per, per i dormienti
(Faut voir loin) on avance loin, suis-moi, on avance loin
(Devi guardare lontano) si va lontano, seguimi, si va lontano
En vrai, ici, moi, j'suis pas bien
In realtà, qui, non sto bene
Trop gentil, ça sert à rien
Troppo gentile, non serve a nulla
Tu verras, ça mène à rien
Vedrai, non porta a nulla
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Non porta a nulla, amico, è la verità
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vieni, si va lontano, in realtà, lo meritiamo
Ça mène à rien, poto, c'est la vérité
Non porta a nulla, amico, è la verità
Viens, on avance loin, en vrai, on l'a mérité
Vieni, si va lontano, in realtà, lo meritiamo
Masta Explicit on the beat
Masta Explicit alla base

Curiosidades sobre a música Loin de Djadja & Dinaz

Em quais álbuns a música “Loin” foi lançada por Djadja & Dinaz?
Djadja & Dinaz lançou a música nos álbums “Drôle de Mentalité” em 2019 e “Drôle de mentalité, pt. 1 & 2” em 2019.
De quem é a composição da música “Loin” de Djadja & Dinaz?
A música “Loin” de Djadja & Dinaz foi composta por Gianni Bellou, Azzedine Hedhli.

Músicas mais populares de Djadja & Dinaz

Outros artistas de Pop-rap