Charbonner

Gianni Bellou, Azzedine Hedhli, EikiBeats

Letra Tradução

Eh, Eki G

On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie

Par la fenêtre, j'me lève tranquille, boisson par la fenêtre
C'que j'ai dans le cœur, je l'efface de ma tête
C'est facile à dire, difficile à faire
Billets couleur Fiorentina dans la villa Florentino
Billets couleur Fiorentina, j'm'habille tout en Valentino

Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Même à moi, j'me fais du mal
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Tout seul mais j'connais du monde
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Et tu vas retomber sur tes pattes
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
J'suis toujours sur mes gardes

Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Même à moi, j'me fais du mal
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Tout seul mais j'connais du monde
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Et tu vas retomber sur tes pattes
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
J'suis toujours sur mes gardes

On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie

J'peux tout niquer bêtement, au début, on s'aime secrètement
Ils font grossir les sentiments quand on enlève nos vêtements
J'peux tout niquer bêtement, j'ai besoin d'la mif près d'moi
Trop d'trucs à gérer, en c'moment, j'ai beaucoup d'khedma
Faut jamais rien lâcher, mon frère, y a pas qu'l'argent
J'veux que le cerveau reste en place, il reste des galères sur l'trajet
J'ai fait pousser l'potager, y a qu'Dieu pour m'rotéger
Nouveau projet sur nouveau projet, elle m'dit qu'j'suis trop BG
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure

On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie

On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie

Eh, Eki G
Eh, Eki G
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Lutamos pelo dinheiro, eu, penso na villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Não conto o que dei, não paro nesta vida
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Volto para trabalhar duro, sugador, só estás aqui quando está tudo bem
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
O futuro, não é tão certo, maalich, como podemos, nos lançamos
Par la fenêtre, j'me lève tranquille, boisson par la fenêtre
Pela janela, levanto-me tranquilamente, bebida pela janela
C'que j'ai dans le cœur, je l'efface de ma tête
O que tenho no coração, apago da minha cabeça
C'est facile à dire, difficile à faire
É fácil de dizer, difícil de fazer
Billets couleur Fiorentina dans la villa Florentino
Notas da cor da Fiorentina na villa Florentino
Billets couleur Fiorentina, j'm'habille tout en Valentino
Notas da cor da Fiorentina, visto-me todo de Valentino
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Cara, vai rápido, e se eu sacar a automática
Même à moi, j'me fais du mal
Até a mim, faço mal
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Espero o próximo, por enquanto, estou na suíte
Tout seul mais j'connais du monde
Sozinho mas conheço muita gente
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Abaixei o vidro, nunca deves baixar a cabeça
Et tu vas retomber sur tes pattes
E vais cair de pé
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
Ganhei a guerra, não faço festa
J'suis toujours sur mes gardes
Estou sempre em guarda
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Cara, vai rápido, e se eu sacar a automática
Même à moi, j'me fais du mal
Até a mim, faço mal
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Espero o próximo, por enquanto, estou na suíte
Tout seul mais j'connais du monde
Sozinho mas conheço muita gente
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Abaixei o vidro, nunca deves baixar a cabeça
Et tu vas retomber sur tes pattes
E vais cair de pé
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
Ganhei a guerra, não faço festa
J'suis toujours sur mes gardes
Estou sempre em guarda
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Lutamos pelo dinheiro, eu, penso na villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Não conto o que dei, não paro nesta vida
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Volto para trabalhar duro, sugador, só estás aqui quando está tudo bem
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
O futuro, não é tão certo, maalich, como podemos, nos lançamos
J'peux tout niquer bêtement, au début, on s'aime secrètement
Posso estragar tudo estupidamente, no início, amamo-nos secretamente
Ils font grossir les sentiments quand on enlève nos vêtements
Eles fazem os sentimentos crescerem quando tiramos as nossas roupas
J'peux tout niquer bêtement, j'ai besoin d'la mif près d'moi
Posso estragar tudo estupidamente, preciso da família perto de mim
Trop d'trucs à gérer, en c'moment, j'ai beaucoup d'khedma
Muitas coisas para gerir, neste momento, tenho muito trabalho
Faut jamais rien lâcher, mon frère, y a pas qu'l'argent
Nunca deves desistir, meu irmão, não é só o dinheiro
J'veux que le cerveau reste en place, il reste des galères sur l'trajet
Quero que o cérebro fique no lugar, ainda há problemas no caminho
J'ai fait pousser l'potager, y a qu'Dieu pour m'rotéger
Fiz crescer a horta, só Deus pode me proteger
Nouveau projet sur nouveau projet, elle m'dit qu'j'suis trop BG
Novo projeto após novo projeto, ela diz que sou muito bonito
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
E somos fortes, estou sozinho, não me encontro mais no sujo
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Só aumento o meu salário, avança a mil por hora
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
E somos fortes, estou sozinho, não me encontro mais no sujo
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Só aumento o meu salário, avança a mil por hora
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Lutamos pelo dinheiro, eu, penso na villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Não conto o que dei, não paro nesta vida
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Volto para trabalhar duro, sugador, só estás aqui quando está tudo bem
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
O futuro, não é tão certo, maalich, como podemos, nos lançamos
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Lutamos pelo dinheiro, eu, penso na villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Não conto o que dei, não paro nesta vida
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Volto para trabalhar duro, sugador, só estás aqui quando está tudo bem
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
O futuro, não é tão certo, maalich, como podemos, nos lançamos
Eh, Eki G
Eh, Eki G
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
We fought for the money, I'm thinking in the villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
I don't count what I've given, I don't stop at this life
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
I go back to work, sucker, you're only there when it's going well
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
The future is not so sure, maalich, as we can, we send each other
Par la fenêtre, j'me lève tranquille, boisson par la fenêtre
Through the window, I get up quietly, drink through the window
C'que j'ai dans le cœur, je l'efface de ma tête
What I have in my heart, I erase from my head
C'est facile à dire, difficile à faire
It's easy to say, hard to do
Billets couleur Fiorentina dans la villa Florentino
Fiorentina color bills in the Florentino villa
Billets couleur Fiorentina, j'm'habille tout en Valentino
Fiorentina color bills, I dress all in Valentino
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Dude, it goes fast, and if I pull out the automatic
Même à moi, j'me fais du mal
Even to me, I hurt myself
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
I'm waiting for the next part, for now, I'm in the suite
Tout seul mais j'connais du monde
Alone but I know people
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
I lowered the window, never lower your head
Et tu vas retomber sur tes pattes
And you will land on your feet
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
I won the war, I don't party
J'suis toujours sur mes gardes
I'm always on my guard
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Dude, it goes fast, and if I pull out the automatic
Même à moi, j'me fais du mal
Even to me, I hurt myself
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
I'm waiting for the next part, for now, I'm in the suite
Tout seul mais j'connais du monde
Alone but I know people
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
I lowered the window, never lower your head
Et tu vas retomber sur tes pattes
And you will land on your feet
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
I won the war, I don't party
J'suis toujours sur mes gardes
I'm always on my guard
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
We fought for the money, I'm thinking in the villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
I don't count what I've given, I don't stop at this life
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
I go back to work, sucker, you're only there when it's going well
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
The future is not so sure, maalich, as we can, we send each other
J'peux tout niquer bêtement, au début, on s'aime secrètement
I can mess everything up stupidly, at first, we love each other secretly
Ils font grossir les sentiments quand on enlève nos vêtements
They make feelings grow when we take off our clothes
J'peux tout niquer bêtement, j'ai besoin d'la mif près d'moi
I can mess everything up stupidly, I need my family near me
Trop d'trucs à gérer, en c'moment, j'ai beaucoup d'khedma
Too many things to manage, at the moment, I have a lot of work
Faut jamais rien lâcher, mon frère, y a pas qu'l'argent
Never give up anything, my brother, it's not just about money
J'veux que le cerveau reste en place, il reste des galères sur l'trajet
I want the brain to stay in place, there are still struggles on the way
J'ai fait pousser l'potager, y a qu'Dieu pour m'rotéger
I grew the vegetable garden, only God can protect me
Nouveau projet sur nouveau projet, elle m'dit qu'j'suis trop BG
New project on new project, she tells me I'm too handsome
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
And we are solid, I'm solo, I don't find myself in the dirt anymore
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
I just increase my salary, it's moving at a thousand miles an hour
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
And we are solid, I'm solo, I don't find myself in the dirt anymore
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
I just increase my salary, it's moving at a thousand miles an hour
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
We fought for the money, I'm thinking in the villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
I don't count what I've given, I don't stop at this life
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
I go back to work, sucker, you're only there when it's going well
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
The future is not so sure, maalich, as we can, we send each other
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
We fought for the money, I'm thinking in the villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
I don't count what I've given, I don't stop at this life
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
I go back to work, sucker, you're only there when it's going well
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
The future is not so sure, maalich, as we can, we send each other
Eh, Eki G
Eh, Eki G
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Luchamos por el dinero, yo, reflexiono en la villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
No cuento lo que he dado, no me detengo en esta vida
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Vuelvo a trabajar duro, chupón, solo estás cuando las cosas van bien
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
El futuro no es tan seguro, maalich, como podemos, nos lanzamos
Par la fenêtre, j'me lève tranquille, boisson par la fenêtre
Por la ventana, me levanto tranquilo, bebida por la ventana
C'que j'ai dans le cœur, je l'efface de ma tête
Lo que tengo en el corazón, lo borro de mi cabeza
C'est facile à dire, difficile à faire
Es fácil de decir, difícil de hacer
Billets couleur Fiorentina dans la villa Florentino
Billetes color Fiorentina en la villa Florentino
Billets couleur Fiorentina, j'm'habille tout en Valentino
Billetes color Fiorentina, me visto todo en Valentino
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Hermano, va rápido, y si saco el automático
Même à moi, j'me fais du mal
Incluso a mí, me hago daño
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Espero lo que sigue, por ahora, estoy en la suite
Tout seul mais j'connais du monde
Solo pero conozco a mucha gente
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Bajé la ventana, nunca debes bajar la cabeza
Et tu vas retomber sur tes pattes
Y vas a caer de nuevo sobre tus patas
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
Gané la guerra, no hago fiesta
J'suis toujours sur mes gardes
Siempre estoy en guardia
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Hermano, va rápido, y si saco el automático
Même à moi, j'me fais du mal
Incluso a mí, me hago daño
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Espero lo que sigue, por ahora, estoy en la suite
Tout seul mais j'connais du monde
Solo pero conozco a mucha gente
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Bajé la ventana, nunca debes bajar la cabeza
Et tu vas retomber sur tes pattes
Y vas a caer de nuevo sobre tus patas
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
Gané la guerra, no hago fiesta
J'suis toujours sur mes gardes
Siempre estoy en guardia
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Luchamos por el dinero, yo, reflexiono en la villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
No cuento lo que he dado, no me detengo en esta vida
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Vuelvo a trabajar duro, chupón, solo estás cuando las cosas van bien
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
El futuro no es tan seguro, maalich, como podemos, nos lanzamos
J'peux tout niquer bêtement, au début, on s'aime secrètement
Puedo arruinarlo todo estúpidamente, al principio, nos amamos en secreto
Ils font grossir les sentiments quand on enlève nos vêtements
Hacen crecer los sentimientos cuando nos quitamos la ropa
J'peux tout niquer bêtement, j'ai besoin d'la mif près d'moi
Puedo arruinarlo todo estúpidamente, necesito a la familia cerca de mí
Trop d'trucs à gérer, en c'moment, j'ai beaucoup d'khedma
Demasiadas cosas que manejar, en este momento, tengo mucho trabajo
Faut jamais rien lâcher, mon frère, y a pas qu'l'argent
Nunca debes rendirte, hermano, no solo es el dinero
J'veux que le cerveau reste en place, il reste des galères sur l'trajet
Quiero que el cerebro permanezca en su lugar, todavía hay problemas en el camino
J'ai fait pousser l'potager, y a qu'Dieu pour m'rotéger
Hice crecer el huerto, solo Dios puede protegerme
Nouveau projet sur nouveau projet, elle m'dit qu'j'suis trop BG
Nuevo proyecto tras nuevo proyecto, ella me dice que soy muy guapo
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
Y somos sólidos, estoy solo, ya no me encuentro en lo sucio
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Solo aumento mi salario, avanza a mil por hora
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
Y somos sólidos, estoy solo, ya no me encuentro en lo sucio
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Solo aumento mi salario, avanza a mil por hora
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Luchamos por el dinero, yo, reflexiono en la villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
No cuento lo que he dado, no me detengo en esta vida
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Vuelvo a trabajar duro, chupón, solo estás cuando las cosas van bien
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
El futuro no es tan seguro, maalich, como podemos, nos lanzamos
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Luchamos por el dinero, yo, reflexiono en la villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
No cuento lo que he dado, no me detengo en esta vida
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Vuelvo a trabajar duro, chupón, solo estás cuando las cosas van bien
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
El futuro no es tan seguro, maalich, como podemos, nos lanzamos
Eh, Eki G
Eh, Eki G
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Wir haben für das Geld gekämpft, ich grüble in der Villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Ich zähle nicht, was ich gegeben habe, ich höre nicht bei diesem Leben auf
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Ich gehe wieder Kohle schaufeln, Sauger, du bist nur da, wenn es gut läuft
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
Die Zukunft ist nicht so sicher, maalich, wie wir können, wir schicken uns
Par la fenêtre, j'me lève tranquille, boisson par la fenêtre
Durch das Fenster, ich stehe ruhig auf, Getränk durch das Fenster
C'que j'ai dans le cœur, je l'efface de ma tête
Was ich im Herzen habe, lösche ich aus meinem Kopf
C'est facile à dire, difficile à faire
Es ist leicht zu sagen, schwer zu tun
Billets couleur Fiorentina dans la villa Florentino
Geldscheine in Fiorentina-Farbe in der Villa Florentino
Billets couleur Fiorentina, j'm'habille tout en Valentino
Geldscheine in Fiorentina-Farbe, ich kleide mich ganz in Valentino
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Großer, es geht schnell, und wenn ich die Automatik raushole
Même à moi, j'me fais du mal
Selbst ich tue mir weh
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Ich warte auf die Fortsetzung, momentan bin ich in der Suite
Tout seul mais j'connais du monde
Allein, aber ich kenne Leute
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Ich habe das Fenster heruntergelassen, man darf den Kopf nie senken
Et tu vas retomber sur tes pattes
Und du wirst wieder auf die Beine kommen
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
Ich habe den Krieg gewonnen, ich feiere nicht
J'suis toujours sur mes gardes
Ich bin immer auf der Hut
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Großer, es geht schnell, und wenn ich die Automatik raushole
Même à moi, j'me fais du mal
Selbst ich tue mir weh
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Ich warte auf die Fortsetzung, momentan bin ich in der Suite
Tout seul mais j'connais du monde
Allein, aber ich kenne Leute
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Ich habe das Fenster heruntergelassen, man darf den Kopf nie senken
Et tu vas retomber sur tes pattes
Und du wirst wieder auf die Beine kommen
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
Ich habe den Krieg gewonnen, ich feiere nicht
J'suis toujours sur mes gardes
Ich bin immer auf der Hut
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Wir haben für das Geld gekämpft, ich grüble in der Villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Ich zähle nicht, was ich gegeben habe, ich höre nicht bei diesem Leben auf
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Ich gehe wieder Kohle schaufeln, Sauger, du bist nur da, wenn es gut läuft
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
Die Zukunft ist nicht so sicher, maalich, wie wir können, wir schicken uns
J'peux tout niquer bêtement, au début, on s'aime secrètement
Ich kann alles dumm vermasseln, am Anfang lieben wir uns heimlich
Ils font grossir les sentiments quand on enlève nos vêtements
Sie lassen die Gefühle wachsen, wenn wir unsere Kleider ausziehen
J'peux tout niquer bêtement, j'ai besoin d'la mif près d'moi
Ich kann alles dumm vermasseln, ich brauche die Familie in meiner Nähe
Trop d'trucs à gérer, en c'moment, j'ai beaucoup d'khedma
Zu viele Dinge zu managen, momentan habe ich viel Arbeit
Faut jamais rien lâcher, mon frère, y a pas qu'l'argent
Man darf nie aufgeben, mein Bruder, es geht nicht nur um Geld
J'veux que le cerveau reste en place, il reste des galères sur l'trajet
Ich will, dass das Gehirn an Ort und Stelle bleibt, es gibt noch Probleme auf dem Weg
J'ai fait pousser l'potager, y a qu'Dieu pour m'rotéger
Ich habe den Gemüsegarten angelegt, nur Gott kann mich schützen
Nouveau projet sur nouveau projet, elle m'dit qu'j'suis trop BG
Neues Projekt auf neues Projekt, sie sagt mir, dass ich zu gut aussehe
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
Und wir sind stark, ich bin solo, ich finde mich nicht mehr im Dreck
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Ich erhöhe nur mein Gehalt, es geht tausend Meilen pro Stunde
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
Und wir sind stark, ich bin solo, ich finde mich nicht mehr im Dreck
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Ich erhöhe nur mein Gehalt, es geht tausend Meilen pro Stunde
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Wir haben für das Geld gekämpft, ich grüble in der Villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Ich zähle nicht, was ich gegeben habe, ich höre nicht bei diesem Leben auf
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Ich gehe wieder Kohle schaufeln, Sauger, du bist nur da, wenn es gut läuft
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
Die Zukunft ist nicht so sicher, maalich, wie wir können, wir schicken uns
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Wir haben für das Geld gekämpft, ich grüble in der Villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Ich zähle nicht, was ich gegeben habe, ich höre nicht bei diesem Leben auf
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Ich gehe wieder Kohle schaufeln, Sauger, du bist nur da, wenn es gut läuft
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
Die Zukunft ist nicht so sicher, maalich, wie wir können, wir schicken uns
Eh, Eki G
Eh, Eki G
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Ci siamo battuti per i soldi, io, rifletto nella villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Non conto quello che ho dato, non mi fermo a questa vita
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Riparto a lavorare duro, sanguisuga, sei qui solo quando va bene
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
Il futuro, non è così sicuro, maalich, come possiamo, ci lanciamo
Par la fenêtre, j'me lève tranquille, boisson par la fenêtre
Dalla finestra, mi alzo tranquillo, bevanda dalla finestra
C'que j'ai dans le cœur, je l'efface de ma tête
Quello che ho nel cuore, lo cancello dalla mia testa
C'est facile à dire, difficile à faire
È facile da dire, difficile da fare
Billets couleur Fiorentina dans la villa Florentino
Biglietti color Fiorentina nella villa Florentino
Billets couleur Fiorentina, j'm'habille tout en Valentino
Biglietti color Fiorentina, mi vesto tutto di Valentino
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Grosso, va veloce, e se tiro fuori l'automatico
Même à moi, j'me fais du mal
Anche a me, mi faccio del male
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Aspetto la suite, per ora, sono nella suite
Tout seul mais j'connais du monde
Da solo ma conosco molta gente
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Ho abbassato il finestrino, non bisogna mai abbassare la testa
Et tu vas retomber sur tes pattes
E tu cadrà sui tuoi piedi
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
Ho vinto la guerra, non faccio festa
J'suis toujours sur mes gardes
Sono sempre sulla difensiva
Gros, ça va vite, et si j'sors l'automatique
Grosso, va veloce, e se tiro fuori l'automatico
Même à moi, j'me fais du mal
Anche a me, mi faccio del male
J'attends la suite, pour l'instant, j'suis dans la suite
Aspetto la suite, per ora, sono nella suite
Tout seul mais j'connais du monde
Da solo ma conosco molta gente
J'ai baissé la vitre, jamais faut baisser la tête
Ho abbassato il finestrino, non bisogna mai abbassare la testa
Et tu vas retomber sur tes pattes
E tu cadrà sui tuoi piedi
J'ai gagné la guerre, j'fais pas la fête
Ho vinto la guerra, non faccio festa
J'suis toujours sur mes gardes
Sono sempre sulla difensiva
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Ci siamo battuti per i soldi, io, rifletto nella villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Non conto quello che ho dato, non mi fermo a questa vita
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Riparto a lavorare duro, sanguisuga, sei qui solo quando va bene
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
Il futuro, non è così sicuro, maalich, come possiamo, ci lanciamo
J'peux tout niquer bêtement, au début, on s'aime secrètement
Posso rovinare tutto stupidamente, all'inizio, ci amiamo segretamente
Ils font grossir les sentiments quand on enlève nos vêtements
Fanno crescere i sentimenti quando ci togliamo i vestiti
J'peux tout niquer bêtement, j'ai besoin d'la mif près d'moi
Posso rovinare tutto stupidamente, ho bisogno della mia famiglia vicino a me
Trop d'trucs à gérer, en c'moment, j'ai beaucoup d'khedma
Troppe cose da gestire, in questo momento, ho molto lavoro
Faut jamais rien lâcher, mon frère, y a pas qu'l'argent
Non bisogna mai mollare, fratello, non c'è solo il denaro
J'veux que le cerveau reste en place, il reste des galères sur l'trajet
Voglio che il cervello rimanga al suo posto, ci sono ancora problemi sul percorso
J'ai fait pousser l'potager, y a qu'Dieu pour m'rotéger
Ho fatto crescere l'orto, solo Dio può proteggermi
Nouveau projet sur nouveau projet, elle m'dit qu'j'suis trop BG
Nuovo progetto su nuovo progetto, lei mi dice che sono troppo bello
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
E siamo solidi, sono solo, non mi ritrovo più nel sporco
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Continuo ad aumentare il mio stipendio, va avanti a mille all'ora
Et on est solide, j'suis solo, j'me retrouve plus dans l'sale
E siamo solidi, sono solo, non mi ritrovo più nel sporco
J'fais qu'augmenter mon salaire, ça avance à mille à l'heure
Continuo ad aumentare il mio stipendio, va avanti a mille all'ora
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Ci siamo battuti per i soldi, io, rifletto nella villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Non conto quello che ho dato, non mi fermo a questa vita
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Riparto a lavorare duro, sanguisuga, sei qui solo quando va bene
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
Il futuro, non è così sicuro, maalich, come possiamo, ci lanciamo
On s'est battu pour la money, moi, j'cogite dans la villa
Ci siamo battuti per i soldi, io, rifletto nella villa
J'compte pas c'que j'ai donné, j'm'arrête pas à cette vie-là
Non conto quello che ho dato, non mi fermo a questa vita
J'repars charbonner, suceur, t'es là que quand ça va
Riparto a lavorare duro, sanguisuga, sei qui solo quando va bene
Le futur, il est pas si sûr, maalich, comme on peut, on s'envoie
Il futuro, non è così sicuro, maalich, come possiamo, ci lanciamo

Curiosidades sobre a música Charbonner de Djadja & Dinaz

Em quais álbuns a música “Charbonner” foi lançada por Djadja & Dinaz?
Djadja & Dinaz lançou a música nos álbums “ALPHA (Parties 1 & 2)” em 2023 e “ALPHA (Parties 1&2)” em 2023.
De quem é a composição da música “Charbonner” de Djadja & Dinaz?
A música “Charbonner” de Djadja & Dinaz foi composta por Gianni Bellou, Azzedine Hedhli, EikiBeats.

Músicas mais populares de Djadja & Dinaz

Outros artistas de Pop-rap