Teufel

Andreas Frege, Andreas von Holst, Michael Breitkopf, Andreas Meurer

Letra Tradução

Draußen am Rand der Stadt
Da liegt mein Goldpalast
In einem wilden Meer aus Orchideen
Kann nicht alleine sein
Los, komm, zieh bei mir ein
Verspreche dir, du willst nie wieder gehen
Du fragst mich, ob du mir vertrauen kannst
Und was ich in dir sehe
Ich glaub', ich steck' mein ganzes Haus in Brand
Und baue es neu für dich

Ja, ich bin so verliebt, so verliebt (oh-oh-oh)
Es war noch nie so schlimm wie heute
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte

Blutrot ist unser Wein
Wir liegen vorm Kamin
Wir schlafen tags und leben nur bei Nacht
Suchen die Dunkelheit
Wollen keine Sonne sehen
Ich liebe es, ich lieb' es, wenn du sorglos lachst
Wir nehmen von allem viel zu viel
Probieren jedes Gift
Ich reiß' dich runter, reiß' dich einfach mit
Einmal zur Hölle und zurück

Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte

Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel

Bin so verliebt
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Nur noch Euphorie
Du lebst hier mit dem Teufel

Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
Weil ich dich schon immer wollte

Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel

Draußen am Rand der Stadt
Lá fora, na borda da cidade
Da liegt mein Goldpalast
Lá está o meu palácio de ouro
In einem wilden Meer aus Orchideen
Em um mar selvagem de orquídeas
Kann nicht alleine sein
Não posso estar sozinho
Los, komm, zieh bei mir ein
Vamos, venha, mude-se para mim
Verspreche dir, du willst nie wieder gehen
Prometo a você, você nunca vai querer ir embora
Du fragst mich, ob du mir vertrauen kannst
Você me pergunta se pode confiar em mim
Und was ich in dir sehe
E o que eu vejo em você
Ich glaub', ich steck' mein ganzes Haus in Brand
Acho que vou incendiar toda a minha casa
Und baue es neu für dich
E construir uma nova para você
Ja, ich bin so verliebt, so verliebt (oh-oh-oh)
Sim, estou tão apaixonado, tão apaixonado (oh-oh-oh)
Es war noch nie so schlimm wie heute
Nunca foi tão ruim como hoje
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Tão apaixonado, estou tão apaixonado (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Porque eu sempre quis você
Blutrot ist unser Wein
Nosso vinho é vermelho sangue
Wir liegen vorm Kamin
Estamos deitados em frente à lareira
Wir schlafen tags und leben nur bei Nacht
Dormimos durante o dia e vivemos apenas à noite
Suchen die Dunkelheit
Procuramos a escuridão
Wollen keine Sonne sehen
Não queremos ver o sol
Ich liebe es, ich lieb' es, wenn du sorglos lachst
Eu amo isso, eu amo quando você ri despreocupadamente
Wir nehmen von allem viel zu viel
Tomamos muito de tudo
Probieren jedes Gift
Experimentamos todos os venenos
Ich reiß' dich runter, reiß' dich einfach mit
Eu te arrasto para baixo, simplesmente te arrasto comigo
Einmal zur Hölle und zurück
Uma vez para o inferno e de volta
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Sim, estou tão apaixonado, tão ruim como nunca (oh-oh-oh)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Voo com você em uma nuvem escura
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Tão apaixonado, estou tão apaixonado (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Porque eu sempre quis você
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Nosso paraíso negro (oh-oh-oh)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Tudo cheira a fogo, enxofre, ácido
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Espero que você me perdoe (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sim, você está vivendo aqui com o diabo
Bin so verliebt
Estou tão apaixonado
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sim, você está vivendo aqui com o diabo
Nur noch Euphorie
Apenas euforia
Du lebst hier mit dem Teufel
Você está vivendo aqui com o diabo
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Sim, estou tão apaixonado, tão ruim como nunca (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Você está vivendo com o diabo)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Voo com você em uma nuvem escura
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Tão apaixonado, estou tão apaixonado (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Você está vivendo com o diabo)
Weil ich dich schon immer wollte
Porque eu sempre quis você
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Nosso paraíso negro (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Você está vivendo com o diabo)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Tudo cheira a fogo, enxofre, ácido
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Espero que você me perdoe (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sim, você está vivendo aqui com o diabo
Draußen am Rand der Stadt
Outside on the edge of the city
Da liegt mein Goldpalast
There lies my golden palace
In einem wilden Meer aus Orchideen
In a wild sea of orchids
Kann nicht alleine sein
Can't be alone
Los, komm, zieh bei mir ein
Come on, move in with me
Verspreche dir, du willst nie wieder gehen
Promise you, you'll never want to leave again
Du fragst mich, ob du mir vertrauen kannst
You ask me if you can trust me
Und was ich in dir sehe
And what I see in you
Ich glaub', ich steck' mein ganzes Haus in Brand
I think I'll set my whole house on fire
Und baue es neu für dich
And build it anew for you
Ja, ich bin so verliebt, so verliebt (oh-oh-oh)
Yes, I'm so in love, so in love (oh-oh-oh)
Es war noch nie so schlimm wie heute
It's never been as bad as today
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
So in love, I'm so in love (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Because I've always wanted you
Blutrot ist unser Wein
Our wine is blood red
Wir liegen vorm Kamin
We lie in front of the fireplace
Wir schlafen tags und leben nur bei Nacht
We sleep during the day and only live at night
Suchen die Dunkelheit
Seeking the darkness
Wollen keine Sonne sehen
Don't want to see the sun
Ich liebe es, ich lieb' es, wenn du sorglos lachst
I love it, I love it when you laugh carelessly
Wir nehmen von allem viel zu viel
We take too much of everything
Probieren jedes Gift
Try every poison
Ich reiß' dich runter, reiß' dich einfach mit
I'll pull you down, just pull you along
Einmal zur Hölle und zurück
Once to hell and back
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Yes, I'm so in love, as bad as never before (oh-oh-oh)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Fly with you on a dark cloud
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
So in love, I'm so in love (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Because I've always wanted you
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Our black paradise (oh-oh-oh)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Everything smells of fire, sulfur, acid
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Hope that you forgive me (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Yes, you live here with the devil
Bin so verliebt
I'm so in love
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Yes, you live here with the devil
Nur noch Euphorie
Only euphoria left
Du lebst hier mit dem Teufel
You live here with the devil
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Yes, I'm so in love, as bad as never before (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(You live with the devil)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Fly with you on a dark cloud
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
So in love, I'm so in love (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(You live with the devil)
Weil ich dich schon immer wollte
Because I've always wanted you
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Our black paradise (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(You live with the devil)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Everything smells of fire, sulfur, acid
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Hope that you forgive me (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Yes, you live here with the devil
Draußen am Rand der Stadt
En las afueras de la ciudad
Da liegt mein Goldpalast
Ahí yace mi palacio de oro
In einem wilden Meer aus Orchideen
En un mar salvaje de orquídeas
Kann nicht alleine sein
No puedo estar solo
Los, komm, zieh bei mir ein
Vamos, ven, ven a vivir conmigo
Verspreche dir, du willst nie wieder gehen
Te prometo que nunca querrás irte
Du fragst mich, ob du mir vertrauen kannst
Me preguntas si puedes confiar en mí
Und was ich in dir sehe
Y lo que veo en ti
Ich glaub', ich steck' mein ganzes Haus in Brand
Creo que incendiaré toda mi casa
Und baue es neu für dich
Y la construiré de nuevo para ti
Ja, ich bin so verliebt, so verliebt (oh-oh-oh)
Sí, estoy tan enamorado, tan enamorado (oh-oh-oh)
Es war noch nie so schlimm wie heute
Nunca ha sido tan malo como hoy
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Tan enamorado, estoy tan enamorado (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Porque siempre te he querido
Blutrot ist unser Wein
Nuestro vino es rojo sangre
Wir liegen vorm Kamin
Nos acostamos frente a la chimenea
Wir schlafen tags und leben nur bei Nacht
Dormimos durante el día y vivimos solo de noche
Suchen die Dunkelheit
Buscamos la oscuridad
Wollen keine Sonne sehen
No queremos ver el sol
Ich liebe es, ich lieb' es, wenn du sorglos lachst
Me encanta, me encanta cuando te ríes sin preocupaciones
Wir nehmen von allem viel zu viel
Tomamos demasiado de todo
Probieren jedes Gift
Probamos cada veneno
Ich reiß' dich runter, reiß' dich einfach mit
Te arrastro, simplemente te arrastro conmigo
Einmal zur Hölle und zurück
Una vez al infierno y de vuelta
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Sí, estoy tan enamorado, tan malo como nunca (oh-oh-oh)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Vuelo contigo en una nube oscura
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Tan enamorado, estoy tan enamorado (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Porque siempre te he querido
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Nuestro paraíso negro (oh-oh-oh)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Todo huele a fuego, azufre, ácido
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Espero que me perdones (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sí, vives aquí con el diablo
Bin so verliebt
Estoy tan enamorado
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sí, vives aquí con el diablo
Nur noch Euphorie
Solo euforia
Du lebst hier mit dem Teufel
Vives aquí con el diablo
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Sí, estoy tan enamorado, tan malo como nunca (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Vives con el diablo)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Vuelo contigo en una nube oscura
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Tan enamorado, estoy tan enamorado (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Vives con el diablo)
Weil ich dich schon immer wollte
Porque siempre te he querido
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Nuestro paraíso negro (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Vives con el diablo)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Todo huele a fuego, azufre, ácido
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Espero que me perdones (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sí, vives aquí con el diablo
Draußen am Rand der Stadt
À l'extérieur, à la périphérie de la ville
Da liegt mein Goldpalast
Là se trouve mon palais d'or
In einem wilden Meer aus Orchideen
Dans une mer sauvage d'orchidées
Kann nicht alleine sein
Je ne peux pas être seul
Los, komm, zieh bei mir ein
Allez, viens, emménage avec moi
Verspreche dir, du willst nie wieder gehen
Je te promets, tu ne voudras plus jamais partir
Du fragst mich, ob du mir vertrauen kannst
Tu me demandes si tu peux me faire confiance
Und was ich in dir sehe
Et ce que je vois en toi
Ich glaub', ich steck' mein ganzes Haus in Brand
Je crois que je mets toute ma maison en feu
Und baue es neu für dich
Et je la reconstruis pour toi
Ja, ich bin so verliebt, so verliebt (oh-oh-oh)
Oui, je suis si amoureux, si amoureux (oh-oh-oh)
Es war noch nie so schlimm wie heute
Cela n'a jamais été aussi mauvais qu'aujourd'hui
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Si amoureux, je suis si amoureux (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Parce que je t'ai toujours voulu
Blutrot ist unser Wein
Notre vin est rouge sang
Wir liegen vorm Kamin
Nous sommes allongés devant la cheminée
Wir schlafen tags und leben nur bei Nacht
Nous dormons le jour et vivons seulement la nuit
Suchen die Dunkelheit
Nous cherchons l'obscurité
Wollen keine Sonne sehen
Nous ne voulons pas voir le soleil
Ich liebe es, ich lieb' es, wenn du sorglos lachst
J'aime ça, j'aime quand tu ris sans soucis
Wir nehmen von allem viel zu viel
Nous prenons beaucoup trop de tout
Probieren jedes Gift
Nous essayons chaque poison
Ich reiß' dich runter, reiß' dich einfach mit
Je te tire vers le bas, je t'emmène simplement avec moi
Einmal zur Hölle und zurück
Une fois en enfer et retour
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Oui, je suis si amoureux, si mal comme jamais auparavant (oh-oh-oh)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Je vole avec toi sur un nuage sombre
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Si amoureux, je suis si amoureux (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Parce que je t'ai toujours voulu
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Notre paradis noir (oh-oh-oh)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Tout sent le feu, le soufre, l'acide
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
J'espère que tu me pardonneras (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Oui, tu vis ici avec le diable
Bin so verliebt
Je suis si amoureux
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Oui, tu vis ici avec le diable
Nur noch Euphorie
Seulement de l'euphorie
Du lebst hier mit dem Teufel
Tu vis ici avec le diable
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Oui, je suis si amoureux, si mal comme jamais auparavant (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Tu vis avec le diable)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Je vole avec toi sur un nuage sombre
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Si amoureux, je suis si amoureux (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Tu vis avec le diable)
Weil ich dich schon immer wollte
Parce que je t'ai toujours voulu
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Notre paradis noir (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Tu vis avec le diable)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Tout sent le feu, le soufre, l'acide
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
J'espère que tu me pardonneras (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Oui, tu vis ici avec le diable
Draußen am Rand der Stadt
Fuori, ai margini della città
Da liegt mein Goldpalast
Lì si trova il mio palazzo d'oro
In einem wilden Meer aus Orchideen
In un mare selvaggio di orchidee
Kann nicht alleine sein
Non posso stare da solo
Los, komm, zieh bei mir ein
Vieni, vieni a vivere con me
Verspreche dir, du willst nie wieder gehen
Ti prometto, non vorrai mai più andartene
Du fragst mich, ob du mir vertrauen kannst
Mi chiedi se puoi fidarti di me
Und was ich in dir sehe
E cosa vedo in te
Ich glaub', ich steck' mein ganzes Haus in Brand
Credo che incendierò tutta la mia casa
Und baue es neu für dich
E la ricostruirò per te
Ja, ich bin so verliebt, so verliebt (oh-oh-oh)
Sì, sono così innamorato, così innamorato (oh-oh-oh)
Es war noch nie so schlimm wie heute
Non è mai stato così male come oggi
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Così innamorato, sono così innamorato (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Perché ti ho sempre voluto
Blutrot ist unser Wein
Il nostro vino è rosso sangue
Wir liegen vorm Kamin
Siamo sdraiati davanti al camino
Wir schlafen tags und leben nur bei Nacht
Dormiamo di giorno e viviamo solo di notte
Suchen die Dunkelheit
Cerchiamo l'oscurità
Wollen keine Sonne sehen
Non vogliamo vedere il sole
Ich liebe es, ich lieb' es, wenn du sorglos lachst
Amo, amo quando ridi senza preoccupazioni
Wir nehmen von allem viel zu viel
Prendiamo troppo di tutto
Probieren jedes Gift
Proviamo ogni veleno
Ich reiß' dich runter, reiß' dich einfach mit
Ti trascino giù, ti trascino con me
Einmal zur Hölle und zurück
Una volta all'inferno e ritorno
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Sì, sono così innamorato, così male come mai prima (oh-oh-oh)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Volo con te su una nuvola scura
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Così innamorato, sono così innamorato (oh-oh-oh)
Weil ich dich schon immer wollte
Perché ti ho sempre voluto
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Il nostro paradiso nero (oh-oh-oh)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Tutto profuma di fuoco, zolfo, acido
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Spero che mi perdonerai (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sì, vivi qui con il diavolo
Bin so verliebt
Sono così innamorato
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sì, vivi qui con il diavolo
Nur noch Euphorie
Solo euforia
Du lebst hier mit dem Teufel
Vivi qui con il diavolo
Ja, ich bin so verliebt, so schlimm wie noch nie (oh-oh-oh)
Sì, sono così innamorato, così male come mai prima (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Vivi con il diavolo)
Flieg' mit dir auf 'ner dunklen Wolke
Volo con te su una nuvola scura
So verliebt, bin so verliebt (oh-oh-oh)
Così innamorato, sono così innamorato (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Vivi con il diavolo)
Weil ich dich schon immer wollte
Perché ti ho sempre voluto
Unser schwarzes Paradies (oh-oh-oh)
Il nostro paradiso nero (oh-oh-oh)
(Du lebst mit dem Teufel)
(Vivi con il diavolo)
Alles riecht nach Feuer, Schwefel, Säure
Tutto profuma di fuoco, zolfo, acido
Hoffe, dass du mir vergibst (oh-oh-oh)
Spero che mi perdonerai (oh-oh-oh)
Ja, du lebst hier mit dem Teufel
Sì, vivi qui con il diavolo

Curiosidades sobre a música Teufel de Die Toten Hosen

Em quais álbuns a música “Teufel” foi lançada por Die Toten Hosen?
Die Toten Hosen lançou a música nos álbums “Alles aus Liebe: 40 Jahre Die Toten Hosen” em 2022 e “Teufel” em 2022.
De quem é a composição da música “Teufel” de Die Toten Hosen?
A música “Teufel” de Die Toten Hosen foi composta por Andreas Frege, Andreas von Holst, Michael Breitkopf, Andreas Meurer.

Músicas mais populares de Die Toten Hosen

Outros artistas de Punk rock