Das ist der Moment

Andreas Frege, Marten Laciny

Letra Tradução

Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“

Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
Radio an, wie immer nur Schrott
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
Und sie spielen unsern Song

Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Denn das ist der Moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst

Haben so viel geschrieben, so viel getankt
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied

Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
Linkin spielen am Park, und wir am Ring

Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Das ist der Moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst

Das ist der Moment
Das ist der Moment
Das ist der Moment
Das ist der Moment, hey

Man teilt aus, man kassiert
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
Man versagt, man probiert, man verspricht
Man riskiert hier gerade der Neubeginn

Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Das ist der Moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst

Das ist der Moment
Das ist der Moment
Das ist der Moment
Das ist der Moment

Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
De manhã às seis horas, tiro o Kurzen da cama
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
Estamos tão cansados, mas os Cornflakes estão perfeitos
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
Vamos para a escola, estacionamos atrás no pátio
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“
Você me dá um beijo, grita: "Papai, tenho que ir"
Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
Aceno para você, dou a volta no quarteirão
Radio an, wie immer nur Schrott
Rádio ligado, como sempre só lixo
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
Giro o pequeno botão, saio do concreto
Und sie spielen unsern Song
E eles tocam a nossa música
Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Esse é o nosso dia, esse é o nosso tempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
E ele não passa mais por nós
Denn das ist der Moment
Porque esse é o momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
Em que você se apega, quando você pensa de volta algum dia
Haben so viel geschrieben, so viel getankt
Escrevemos tanto, abastecemos tanto
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
Quebramos cabeças e queimamos guitarras
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
Não me lembro da última vez que dormi
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied
Sempre em busca da melhor música
Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
Estamos atrás do palco, formamos um círculo
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
Agora é a hora, nós também estamos prontos
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
Estamos aqui atrás da cortina, ouvindo vocês cantarem
Linkin spielen am Park, und wir am Ring
Linkin toca no parque, e nós no ringue
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Porque esse é o nosso dia, esse é o nosso tempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
E ele não passa mais por nós
Das ist der Moment
Esse é o momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
Em que você se apega, quando você pensa de volta algum dia
Das ist der Moment
Esse é o momento
Das ist der Moment
Esse é o momento
Das ist der Moment
Esse é o momento
Das ist der Moment, hey
Esse é o momento, hey
Man teilt aus, man kassiert
Você distribui, você recebe
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
Boa chance, você perde, não pergunte o sentido
Man versagt, man probiert, man verspricht
Você falha, você tenta, você promete
Man riskiert hier gerade der Neubeginn
Você arrisca aqui o novo começo
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Porque esse é o nosso dia, esse é o nosso tempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
E ele não passa mais por nós
Das ist der Moment
Esse é o momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst
Em que você se apega, quando você pensa de volta algum dia
Das ist der Moment
Esse é o momento
Das ist der Moment
Esse é o momento
Das ist der Moment
Esse é o momento
Das ist der Moment
Esse é o momento
Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
At six in the morning, I get the little one out of bed
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
We're so tired, but the cornflakes are perfect
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
Drive to school, park in the back of the yard
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“
You give me a kiss, call out: "Dad, I have to go"
Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
I wave you goodbye, drive around the block
Radio an, wie immer nur Schrott
Radio on, as always just junk
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
Turn the little knob, drive out of the concrete
Und sie spielen unsern Song
And they play our song
Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
This is our day, this is our time
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
And it no longer flies past us
Denn das ist der Moment
Because this is the moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
That you'll hang onto, when you look back someday
Haben so viel geschrieben, so viel getankt
We've written so much, filled up so much
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
Have broken heads and burned guitars
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
Don't remember the last time I slept
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied
Always on the hunt for the best song
Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
We stand behind the stage, form a circle
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
Now it's time, we're ready too
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
We're here behind the curtain, hear how you sing
Linkin spielen am Park, und wir am Ring
Linkin playing at the park, and we at the ring
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Because this is our day, this is our time
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
And it no longer flies past us
Das ist der Moment
This is the moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
That you'll hang onto, when you look back someday
Das ist der Moment
This is the moment
Das ist der Moment
This is the moment
Das ist der Moment
This is the moment
Das ist der Moment, hey
This is the moment, hey
Man teilt aus, man kassiert
You deal out, you cash in
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
Good chance, you lose, don't ask for the meaning
Man versagt, man probiert, man verspricht
You fail, you try, you promise
Man riskiert hier gerade der Neubeginn
You risk here just the new beginning
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Because this is our day, this is our time
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
And it no longer flies past us
Das ist der Moment
This is the moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst
That you'll hang onto, when you look back someday
Das ist der Moment
This is the moment
Das ist der Moment
This is the moment
Das ist der Moment
This is the moment
Das ist der Moment
This is the moment
Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
Por la mañana a las seis saco a Kurzen de la cama
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
Estamos tan cansados, pero los copos de maíz son perfectos
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
Vamos a la escuela, aparcamos en la parte trasera del patio
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“
Me das un beso, gritas: "Papá, tengo que irme"
Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
Te saludo mientras te vas, doy la vuelta a la manzana
Radio an, wie immer nur Schrott
La radio encendida, como siempre solo basura
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
Giro el pequeño botón, salgo del hormigón
Und sie spielen unsern Song
Y están tocando nuestra canción
Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Este es nuestro día, este es nuestro tiempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Y ya no pasa volando por nosotros
Denn das ist der Moment
Porque este es el momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
En el que te quedas atascado, cuando en algún momento piensas en el pasado
Haben so viel geschrieben, so viel getankt
Hemos escrito tanto, hemos llenado tanto el tanque
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
Hemos roto cabezas y quemado guitarras
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
No recuerdo la última vez que dormí
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied
Siempre en la búsqueda de la mejor canción
Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
Estamos detrás del escenario, formamos un círculo
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
Ahora es el momento, también estamos listos
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
Estamos aquí detrás de la cortina, escuchamos cómo cantáis
Linkin spielen am Park, und wir am Ring
Linkin toca en el parque, y nosotros en el ring
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Porque este es nuestro día, este es nuestro tiempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Y ya no pasa volando por nosotros
Das ist der Moment
Este es el momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
En el que te quedas atascado, cuando en algún momento piensas en el pasado
Das ist der Moment
Este es el momento
Das ist der Moment
Este es el momento
Das ist der Moment
Este es el momento
Das ist der Moment, hey
Este es el momento, hey
Man teilt aus, man kassiert
Se reparte, se cobra
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
Buena oportunidad, se pierde, no preguntes por el sentido
Man versagt, man probiert, man verspricht
Se falla, se intenta, se promete
Man riskiert hier gerade der Neubeginn
Se arriesga aquí justo el nuevo comienzo
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Porque este es nuestro día, este es nuestro tiempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Y ya no pasa volando por nosotros
Das ist der Moment
Este es el momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst
En el que te quedas atascado, cuando en algún momento piensas en el pasado
Das ist der Moment
Este es el momento
Das ist der Moment
Este es el momento
Das ist der Moment
Este es el momento
Das ist der Moment
Este es el momento
Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
Le matin à six heures, je sors le petit du lit
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
Nous sommes si fatigués, mais les cornflakes sont parfaits
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
Nous allons à l'école, nous nous garons à l'arrière de la cour
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“
Tu me donnes un baiser, tu cries : "Papa, je dois y aller"
Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
Je te fais signe, je fais le tour du pâté de maisons
Radio an, wie immer nur Schrott
La radio est allumée, comme toujours, c'est de la merde
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
Je tourne le petit bouton, je sors du béton
Und sie spielen unsern Song
Et ils jouent notre chanson
Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
C'est notre jour, c'est notre temps
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Et il ne nous échappe plus
Denn das ist der Moment
Car c'est le moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
Auquel tu penses quand tu repenses à quelque chose
Haben so viel geschrieben, so viel getankt
Nous avons écrit tellement, nous avons consommé tellement
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
Nous avons cassé des têtes et brûlé des guitares
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
Je ne me souviens plus de la dernière fois que j'ai dormi
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied
Toujours à la chasse à la meilleure chanson
Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
Nous sommes derrière la scène, nous formons un cercle
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
C'est le moment, nous sommes prêts aussi
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
Nous sommes ici derrière le rideau, nous entendons comment vous chantez
Linkin spielen am Park, und wir am Ring
Linkin joue au parc, et nous à l'anneau
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Car c'est notre jour, c'est notre temps
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Et il ne nous échappe plus
Das ist der Moment
C'est le moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
Auquel tu penses quand tu repenses à quelque chose
Das ist der Moment
C'est le moment
Das ist der Moment
C'est le moment
Das ist der Moment
C'est le moment
Das ist der Moment, hey
C'est le moment, hey
Man teilt aus, man kassiert
On distribue, on encaisse
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
Bonne chance, on perd, ne demande pas le sens
Man versagt, man probiert, man verspricht
On échoue, on essaie, on promet
Man riskiert hier gerade der Neubeginn
On risque ici le nouveau départ
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Car c'est notre jour, c'est notre temps
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Et il ne nous échappe plus
Das ist der Moment
C'est le moment
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst
Auquel tu penses quand tu repenses à quelque chose
Das ist der Moment
C'est le moment
Das ist der Moment
C'est le moment
Das ist der Moment
C'est le moment
Das ist der Moment
C'est le moment
Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
Alle sei del mattino tiro fuori Kurzen dal letto
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
Siamo così stanchi, ma i cornflakes sono perfetti
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
Andiamo a scuola, parcheggiamo dietro nel cortile
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“
Mi dai un bacio, gridi: "Papà, devo andare"
Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
Ti saluto, giro intorno all'isolato
Radio an, wie immer nur Schrott
Radio accesa, come sempre solo spazzatura
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
Giro la piccola manopola, esco dal cemento
Und sie spielen unsern Song
E suonano la nostra canzone
Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Questo è il nostro giorno, questo è il nostro tempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
E non ci sfugge più
Denn das ist der Moment
Perché questo è il momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
A cui penserai, quando un giorno ripenserai
Haben so viel geschrieben, so viel getankt
Abbiamo scritto così tanto, abbiamo fatto il pieno
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
Abbiamo rotto le teste e bruciato le chitarre
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
Non ricordo più quando ho dormito l'ultima volta
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied
Sempre alla ricerca della migliore canzone
Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
Stiamo dietro al palco, formiamo un cerchio
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
Ora è il momento, anche noi siamo pronti
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
Siamo qui dietro il sipario, sentiamo come cantate
Linkin spielen am Park, und wir am Ring
Linkin suona al parco, e noi al Ring
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Perché questo è il nostro giorno, questo è il nostro tempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
E non ci sfugge più
Das ist der Moment
Questo è il momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
A cui penserai, quando un giorno ripenserai
Das ist der Moment
Questo è il momento
Das ist der Moment
Questo è il momento
Das ist der Moment
Questo è il momento
Das ist der Moment, hey
Questo è il momento, hey
Man teilt aus, man kassiert
Si distribuisce, si incassa
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
Buona possibilità, si perde, non chiedere il senso
Man versagt, man probiert, man verspricht
Si fallisce, si prova, si promette
Man riskiert hier gerade der Neubeginn
Si rischia qui proprio l'inizio di qualcosa di nuovo
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Perché questo è il nostro giorno, questo è il nostro tempo
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
E non ci sfugge più
Das ist der Moment
Questo è il momento
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst
A cui penserai, quando un giorno ripenserai
Das ist der Moment
Questo è il momento
Das ist der Moment
Questo è il momento
Das ist der Moment
Questo è il momento
Das ist der Moment
Questo è il momento
Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
Pagi-pagi jam enam aku bangunkan Kurzen dari tempat tidur
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
Kami sangat lelah, tapi cornflakes-nya sempurna
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
Berangkat ke sekolah, parkir di belakang halaman
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“
Kamu memberiku ciuman, berteriak, "Papa, aku harus pergi"
Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
Aku melambaikan tangan, mengelilingi blok
Radio an, wie immer nur Schrott
Radio menyala, seperti biasa hanya sampah
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
Memutar tombol kecil, keluar dari beton
Und sie spielen unsern Song
Dan mereka memainkan lagu kami
Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Ini hari kita, ini waktu kita
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Dan itu tidak lagi lewat begitu saja
Denn das ist der Moment
Karena ini adalah momen itu
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
Di mana kamu akan teringat, ketika kamu suatu saat nanti mengenangnya
Haben so viel geschrieben, so viel getankt
Kami telah menulis begitu banyak, mengisi bensin begitu banyak
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
Kami telah memecahkan kepala dan membakar gitar
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
Tidak ingat kapan terakhir kali aku tidur
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied
Selalu dalam perburuan lagu terbaik
Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
Berdiri di belakang panggung, membentuk lingkaran
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
Sekarang waktunya, kami juga siap
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
Berada di belakang tirai, mendengar kalian menyanyi
Linkin spielen am Park, und wir am Ring
Linkin bermain di taman, dan kami di ring
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Karena ini hari kita, ini waktu kita
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Dan itu tidak lagi lewat begitu saja
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
Di mana kamu akan teringat, ketika kamu suatu saat nanti mengenangnya
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
Das ist der Moment, hey
Ini adalah momen itu, hei
Man teilt aus, man kassiert
Kita membagi, kita menerima
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
Peluang bagus, kita kalah, jangan tanya artinya
Man versagt, man probiert, man verspricht
Kita gagal, kita mencoba, kita berjanji
Man riskiert hier gerade der Neubeginn
Kita mengambil risiko di sini, awal yang baru
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
Karena ini hari kita, ini waktu kita
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
Dan itu tidak lagi lewat begitu saja
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst
Di mana kamu akan teringat, ketika kamu suatu saat nanti mengenangnya
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
Das ist der Moment
Ini adalah momen itu
Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
ตื่นเช้าหกโมง ไปปลุกคุรเซินจากเตียง
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
เราเหนื่อยมาก แต่คอร์นเฟลกส์มันอร่อยมาก
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
ขับรถไปโรงเรียน จอดที่ลานหลัง
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“
จูบฉันแล้วบอกว่า "พ่อ ฉันต้องไปแล้ว"
Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
โบกมือลา ขับรถรอบบล็อก
Radio an, wie immer nur Schrott
เปิดวิทยุ มันเหมือนเดิม แต่เป็นขยะ
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
หมุนปุ่มเล็กๆ ขับออกจากคอนกรีต
Und sie spielen unsern Song
และพวกเขาเล่นเพลงของเรา
Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
นี่คือวันของเรา นี่คือเวลาของเรา
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
และมันไม่ได้ผ่านพ้นเราไปอีกแล้ว
Denn das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
ที่เธอจะยังคงจดจำ เมื่อเธอคิดย้อนกลับไป
Haben so viel geschrieben, so viel getankt
เราเขียนมากมาย ได้เติมน้ำมันมากมาย
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
เราทำลายหัวและเผากีตาร์
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
ไม่รู้ว่าฉันนอนครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied
ตลอดเวลาตามล่าเพลงที่ดีที่สุด
Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
ยืนอยู่หลังเวที รวมกันเป็นวงกลม
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
ตอนนี้ถึงเวลาแล้ว เราก็พร้อม
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
เราอยู่หลังม่าน ฟังเสียงร้องของพวกคุณ
Linkin spielen am Park, und wir am Ring
ลิงคิน พาร์ค กำลังเล่นที่สวน และเราที่ริง
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
เพราะนี่คือวันของเรา นี่คือเวลาของเรา
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
และมันไม่ได้ผ่านพ้นเราไปอีกแล้ว
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
ที่เธอจะยังคงจดจำ เมื่อเธอคิดย้อนกลับไป
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
Das ist der Moment, hey
นี่คือช่วงเวลานั้น นะ
Man teilt aus, man kassiert
คนแจก คนรับ
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
โอกาสดี แต่ก็อาจจะแพ้ อย่าถามถึงเหตุผล
Man versagt, man probiert, man verspricht
คนล้มเหลว คนพยายาม คนสัญญา
Man riskiert hier gerade der Neubeginn
คนเสี่ยงที่นี่เป็นการเริ่มต้นใหม่
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
เพราะนี่คือวันของเรา นี่คือเวลาของเรา
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
และมันไม่ได้ผ่านพ้นเราไปอีกแล้ว
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst
ที่เธอจะยังคงจดจำ เมื่อเธอคิดย้อนกลับไป
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
Das ist der Moment
นี่คือช่วงเวลานั้น
Morgens um sechs Uhr hol' Kurzen aus dem Bett
早上六点钟,我叫醒小短从床上
Sind so müde, doch die Cornflakes sind perfekt
我们很累,但玉米片很完美
Fahren zur Schule, parken hinten auf dem Hof
开车去学校,在后院停车
Gibst mir 'n Kuss, rufst: „Papa, ich muss los“
你给我一个吻,喊着:“爸爸,我得走了”
Wink' dir hinterher, fahr' rum um den Block
我向你挥手,绕着街区开
Radio an, wie immer nur Schrott
打开收音机,一如既往的垃圾节目
Dreh' am kleinen Knopf, fahr' raus aus dem Beton
转动小旋钮,驶出混凝土区
Und sie spielen unsern Song
他们播放我们的歌曲
Das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
这是我们的日子,这是我们的时光
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
它不再从我们身边飞逝而过
Denn das ist der Moment
因为这是那一刻
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
当你有一天回想起来时,你会停留在那里
Haben so viel geschrieben, so viel getankt
我们写了很多,加了很多油
Haben Köpfe zerbrochen und Gitarren verbrannt
我们费尽心思,烧毁了吉他
Weiß nicht mehr, wann ich zum letzten Mal schlief
不记得我最后一次睡觉是什么时候了
Immer auf der Jagd nach dem besten Lied
总在追寻那最好的歌曲
Stehen hinter der Bühne, bilden einen Kreis
站在舞台后面,围成一个圈
Jetzt ist es soweit, auch wir sind bereit
现在是时候了,我们也准备好了
Sind hier hinterm Vorhang, hören wie ihr singt
我们站在幕后,听着你们的歌声
Linkin spielen am Park, und wir am Ring
林肯公园在演出,我们在环形场
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
因为这是我们的日子,这是我们的时光
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
它不再从我们身边飞逝而过
Das ist der Moment
这是那一刻
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann zurückdenkst
当你有一天回想起来时,你会停留在那里
Das ist der Moment
这是那一刻
Das ist der Moment
这是那一刻
Das ist der Moment
这是那一刻
Das ist der Moment, hey
这是那一刻,嘿
Man teilt aus, man kassiert
人们发放,人们接受
Gute Chance, man verliert, frag nicht nach dem Sinn
好机会,人们失败,别问意义
Man versagt, man probiert, man verspricht
人们失败,人们尝试,人们承诺
Man riskiert hier gerade der Neubeginn
人们在这里冒险,正是新的开始
Denn das ist unser Tag, das ist uns're Zeit
因为这是我们的日子,这是我们的时光
Und sie fliegt nicht mehr an uns vorbei
它不再从我们身边飞逝而过
Das ist der Moment
这是那一刻
An dem du einmal hängst, wenn du irgendwann mal zurückdenkst
当你有一天回想起来时,你会停留在那里
Das ist der Moment
这是那一刻
Das ist der Moment
这是那一刻
Das ist der Moment
这是那一刻
Das ist der Moment
这是那一刻

Curiosidades sobre a música Das ist der Moment de Die Toten Hosen

Em quais álbuns a música “Das ist der Moment” foi lançada por Die Toten Hosen?
Die Toten Hosen lançou a música nos álbums “Ballast Der Republik / Die Geister Die Wir Riefen” em 2012, “Ballast Der Republik” em 2012, “Das Ist Der Moment” em 2013, “Alles Ohne Strom” em 2019 e “Alles aus Liebe: 40 Jahre Die Toten Hosen” em 2022.
De quem é a composição da música “Das ist der Moment” de Die Toten Hosen?
A música “Das ist der Moment” de Die Toten Hosen foi composta por Andreas Frege, Marten Laciny.

Músicas mais populares de Die Toten Hosen

Outros artistas de Punk rock