OUR BASS PLAYER HATES THIS SONG

Farin Urlaub

Letra Tradução

Sie ist vielleicht die mächtigste Idee der Galaxie
Geboren in Griechenland
Millionen gibt sie Hoffnung, Diktatoren fürchten sie
Der Grund liegt auf der Hand (ah-ah-ah)
Doch es gibt sie nicht geschenkt und einfach ist sie nie (ah-ah-ah)
Sie wird überall bedrängt
Sie ist das Beste, was wir haben, aber längst noch nicht perfekt
Nein, weit davon entfernt
Sie verlangt viel Arbeit, ist ein ewiges Projekt
Junge, hast du nichts gelernt? (Ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
Du bist erforderlich (go!)

Immer nur zu meckern auf das blöde Scheißsystem
Das ist schön bequem (Deja lo, deja lo)
Du bist nicht der Teil der Lösung, du bist selber das Problem
Und feige außerdem

Sei nicht so unsportlich, es geht nicht ohne dich (verdammt, (?))
So funktioniert das nicht, es geht nicht ohne dich

Demokratie ist kein Fußballspielt
Bei dem du nur Zuschauer bist (du nur Zuschauer bist)
Ihre Feinde machen überall mobil
Ich hoffe, dass du nicht vergisst (ich hoffe, dass du nicht vergisst)
Freiheit ist keine App aus dem World Wide Web (wieder ist das (?))

Ja du bist wesentlich, es geht nicht ohne dich (?)
Nicht nur gelegentlich, es geht nicht ohne dich

Und falls du dich jetzt fragst, wie man die Welt verbessern kann
Wie wär's mir Wählen gehen?
Dein Kreuz gegen Hakenkreuze, damit fängt es an
Dem Hass zu widerstehen (ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
So funktioniert das nicht

Sie ist vielleicht die mächtigste Idee der Galaxie
Ela é talvez a ideia mais poderosa da galáxia
Geboren in Griechenland
Nascida na Grécia
Millionen gibt sie Hoffnung, Diktatoren fürchten sie
Ela dá esperança a milhões, ditadores a temem
Der Grund liegt auf der Hand (ah-ah-ah)
A razão é óbvia (ah-ah-ah)
Doch es gibt sie nicht geschenkt und einfach ist sie nie (ah-ah-ah)
Mas ela não é dada de graça e nunca é fácil (ah-ah-ah)
Sie wird überall bedrängt
Ela é pressionada em todos os lugares
Sie ist das Beste, was wir haben, aber längst noch nicht perfekt
Ela é o melhor que temos, mas ainda está longe de ser perfeita
Nein, weit davon entfernt
Não, muito longe disso
Sie verlangt viel Arbeit, ist ein ewiges Projekt
Ela exige muito trabalho, é um projeto eterno
Junge, hast du nichts gelernt? (Ah-ah-ah)
Garoto, você não aprendeu nada? (Ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
E você sabe, espero, que não pode ser sem você (ah-ah-ah)
Du bist erforderlich (go!)
Você é necessário (vamos!)
Immer nur zu meckern auf das blöde Scheißsystem
Sempre reclamando do maldito sistema
Das ist schön bequem (Deja lo, deja lo)
Isso é muito conveniente (Deixa isso, deixa isso)
Du bist nicht der Teil der Lösung, du bist selber das Problem
Você não é parte da solução, você é o problema
Und feige außerdem
E também covarde
Sei nicht so unsportlich, es geht nicht ohne dich (verdammt, (?))
Não seja tão antidesportivo, não pode ser sem você (maldito, (?))
So funktioniert das nicht, es geht nicht ohne dich
Isso não funciona assim, não pode ser sem você
Demokratie ist kein Fußballspielt
Democracia não é um jogo de futebol
Bei dem du nur Zuschauer bist (du nur Zuschauer bist)
Onde você é apenas um espectador (você é apenas um espectador)
Ihre Feinde machen überall mobil
Seus inimigos estão se mobilizando em todos os lugares
Ich hoffe, dass du nicht vergisst (ich hoffe, dass du nicht vergisst)
Espero que você não esqueça (espero que você não esqueça)
Freiheit ist keine App aus dem World Wide Web (wieder ist das (?))
Liberdade não é um aplicativo da World Wide Web (novamente é isso (?))
Ja du bist wesentlich, es geht nicht ohne dich (?)
Sim, você é essencial, não pode ser sem você (?)
Nicht nur gelegentlich, es geht nicht ohne dich
Não apenas ocasionalmente, não pode ser sem você
Und falls du dich jetzt fragst, wie man die Welt verbessern kann
E se você está se perguntando agora como melhorar o mundo
Wie wär's mir Wählen gehen?
Que tal ir votar?
Dein Kreuz gegen Hakenkreuze, damit fängt es an
Sua cruz contra suásticas, é por aí que começa
Dem Hass zu widerstehen (ah-ah-ah)
Resistir ao ódio (ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
E você sabe, espero, que não pode ser sem você (ah-ah-ah)
So funktioniert das nicht
Isso não funciona assim
Sie ist vielleicht die mächtigste Idee der Galaxie
She might be the most powerful idea in the galaxy
Geboren in Griechenland
Born in Greece
Millionen gibt sie Hoffnung, Diktatoren fürchten sie
She gives millions hope, dictators fear her
Der Grund liegt auf der Hand (ah-ah-ah)
The reason is obvious (ah-ah-ah)
Doch es gibt sie nicht geschenkt und einfach ist sie nie (ah-ah-ah)
But she is not given away and she is never easy (ah-ah-ah)
Sie wird überall bedrängt
She is oppressed everywhere
Sie ist das Beste, was wir haben, aber längst noch nicht perfekt
She is the best we have, but far from perfect
Nein, weit davon entfernt
No, far from it
Sie verlangt viel Arbeit, ist ein ewiges Projekt
She demands a lot of work, is an eternal project
Junge, hast du nichts gelernt? (Ah-ah-ah)
Boy, haven't you learned anything? (Ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
And hopefully you know, it can't be done without you (ah-ah-ah)
Du bist erforderlich (go!)
You are required (go!)
Immer nur zu meckern auf das blöde Scheißsystem
Always just complaining about the stupid shit system
Das ist schön bequem (Deja lo, deja lo)
That's very convenient (Deja lo, deja lo)
Du bist nicht der Teil der Lösung, du bist selber das Problem
You're not part of the solution, you're the problem yourself
Und feige außerdem
And cowardly too
Sei nicht so unsportlich, es geht nicht ohne dich (verdammt, (?))
Don't be so unsporting, it can't be done without you (damn, (?))
So funktioniert das nicht, es geht nicht ohne dich
That's not how it works, it can't be done without you
Demokratie ist kein Fußballspielt
Democracy is not a football game
Bei dem du nur Zuschauer bist (du nur Zuschauer bist)
Where you're just a spectator (you're just a spectator)
Ihre Feinde machen überall mobil
Her enemies are mobilizing everywhere
Ich hoffe, dass du nicht vergisst (ich hoffe, dass du nicht vergisst)
I hope you don't forget (I hope you don't forget)
Freiheit ist keine App aus dem World Wide Web (wieder ist das (?))
Freedom is not an app from the World Wide Web (again that's (?))
Ja du bist wesentlich, es geht nicht ohne dich (?)
Yes, you are essential, it can't be done without you (?)
Nicht nur gelegentlich, es geht nicht ohne dich
Not just occasionally, it can't be done without you
Und falls du dich jetzt fragst, wie man die Welt verbessern kann
And if you're wondering now how to improve the world
Wie wär's mir Wählen gehen?
How about going to vote?
Dein Kreuz gegen Hakenkreuze, damit fängt es an
Your cross against swastikas, that's where it starts
Dem Hass zu widerstehen (ah-ah-ah)
To resist hate (ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
And hopefully you know, it can't be done without you (ah-ah-ah)
So funktioniert das nicht
That's not how it works
Sie ist vielleicht die mächtigste Idee der Galaxie
Quizás sea la idea más poderosa de la galaxia
Geboren in Griechenland
Nacida en Grecia
Millionen gibt sie Hoffnung, Diktatoren fürchten sie
Da esperanza a millones, los dictadores la temen
Der Grund liegt auf der Hand (ah-ah-ah)
La razón es obvia (ah-ah-ah)
Doch es gibt sie nicht geschenkt und einfach ist sie nie (ah-ah-ah)
Pero no se da gratis y nunca es fácil (ah-ah-ah)
Sie wird überall bedrängt
Está siendo acosada en todas partes
Sie ist das Beste, was wir haben, aber längst noch nicht perfekt
Es lo mejor que tenemos, pero está lejos de ser perfecta
Nein, weit davon entfernt
No, muy lejos de eso
Sie verlangt viel Arbeit, ist ein ewiges Projekt
Requiere mucho trabajo, es un proyecto eterno
Junge, hast du nichts gelernt? (Ah-ah-ah)
Chico, ¿no has aprendido nada? (Ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
Y espero que sepas, no puede funcionar sin ti (ah-ah-ah)
Du bist erforderlich (go!)
Eres necesario (¡vamos!)
Immer nur zu meckern auf das blöde Scheißsystem
Siempre quejándote del maldito sistema
Das ist schön bequem (Deja lo, deja lo)
Eso es muy cómodo (Déjalo, déjalo)
Du bist nicht der Teil der Lösung, du bist selber das Problem
No eres parte de la solución, eres el problema
Und feige außerdem
Y además eres cobarde
Sei nicht so unsportlich, es geht nicht ohne dich (verdammt, (?))
No seas tan antideportivo, no puede funcionar sin ti (maldita sea, (?))
So funktioniert das nicht, es geht nicht ohne dich
Así no funciona, no puede funcionar sin ti
Demokratie ist kein Fußballspielt
La democracia no es un partido de fútbol
Bei dem du nur Zuschauer bist (du nur Zuschauer bist)
En el que solo eres espectador (solo eres espectador)
Ihre Feinde machen überall mobil
Sus enemigos se están movilizando en todas partes
Ich hoffe, dass du nicht vergisst (ich hoffe, dass du nicht vergisst)
Espero que no olvides (espero que no olvides)
Freiheit ist keine App aus dem World Wide Web (wieder ist das (?))
La libertad no es una aplicación de la World Wide Web (de nuevo es eso (?))
Ja du bist wesentlich, es geht nicht ohne dich (?)
Sí, eres esencial, no puede funcionar sin ti (?)
Nicht nur gelegentlich, es geht nicht ohne dich
No solo ocasionalmente, no puede funcionar sin ti
Und falls du dich jetzt fragst, wie man die Welt verbessern kann
Y si te preguntas ahora cómo puedes mejorar el mundo
Wie wär's mir Wählen gehen?
¿Qué tal si vas a votar?
Dein Kreuz gegen Hakenkreuze, damit fängt es an
Tu cruz contra las esvásticas, eso es por donde empezar
Dem Hass zu widerstehen (ah-ah-ah)
Resistir al odio (ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
Y espero que sepas, no puede funcionar sin ti (ah-ah-ah)
So funktioniert das nicht
Así no funciona
Sie ist vielleicht die mächtigste Idee der Galaxie
Elle est peut-être l'idée la plus puissante de la galaxie
Geboren in Griechenland
Née en Grèce
Millionen gibt sie Hoffnung, Diktatoren fürchten sie
Elle donne de l'espoir à des millions, les dictateurs la craignent
Der Grund liegt auf der Hand (ah-ah-ah)
La raison est évidente (ah-ah-ah)
Doch es gibt sie nicht geschenkt und einfach ist sie nie (ah-ah-ah)
Mais elle n'est pas donnée et elle n'est jamais facile (ah-ah-ah)
Sie wird überall bedrängt
Elle est partout oppressée
Sie ist das Beste, was wir haben, aber längst noch nicht perfekt
Elle est le meilleur que nous avons, mais loin d'être parfaite
Nein, weit davon entfernt
Non, loin de là
Sie verlangt viel Arbeit, ist ein ewiges Projekt
Elle demande beaucoup de travail, c'est un projet éternel
Junge, hast du nichts gelernt? (Ah-ah-ah)
Jeune homme, n'as-tu rien appris ? (Ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
Et tu sais j'espère, que tu es indispensable (ah-ah-ah)
Du bist erforderlich (go!)
Tu es nécessaire (vas-y !)
Immer nur zu meckern auf das blöde Scheißsystem
Toujours se plaindre de ce foutu système
Das ist schön bequem (Deja lo, deja lo)
C'est bien confortable (Laisse tomber, laisse tomber)
Du bist nicht der Teil der Lösung, du bist selber das Problem
Tu n'es pas une partie de la solution, tu es le problème
Und feige außerdem
Et en plus tu es lâche
Sei nicht so unsportlich, es geht nicht ohne dich (verdammt, (?))
Ne sois pas si mauvais joueur, on ne peut pas se passer de toi (damn, (?))
So funktioniert das nicht, es geht nicht ohne dich
Ça ne fonctionne pas comme ça, on ne peut pas se passer de toi
Demokratie ist kein Fußballspielt
La démocratie n'est pas un match de football
Bei dem du nur Zuschauer bist (du nur Zuschauer bist)
Où tu es juste spectateur (tu es juste spectateur)
Ihre Feinde machen überall mobil
Ses ennemis se mobilisent partout
Ich hoffe, dass du nicht vergisst (ich hoffe, dass du nicht vergisst)
J'espère que tu n'oublieras pas (j'espère que tu n'oublieras pas)
Freiheit ist keine App aus dem World Wide Web (wieder ist das (?))
La liberté n'est pas une application du World Wide Web (encore une fois c'est (?))
Ja du bist wesentlich, es geht nicht ohne dich (?)
Oui, tu es essentiel, on ne peut pas se passer de toi (?)
Nicht nur gelegentlich, es geht nicht ohne dich
Pas seulement occasionnellement, on ne peut pas se passer de toi
Und falls du dich jetzt fragst, wie man die Welt verbessern kann
Et si tu te demandes maintenant comment améliorer le monde
Wie wär's mir Wählen gehen?
Que dirais-tu d'aller voter ?
Dein Kreuz gegen Hakenkreuze, damit fängt es an
Ta croix contre les croix gammées, c'est par là que ça commence
Dem Hass zu widerstehen (ah-ah-ah)
Pour résister à la haine (ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
Et tu sais j'espère, on ne peut pas se passer de toi (ah-ah-ah)
So funktioniert das nicht
Ça ne fonctionne pas comme ça
Sie ist vielleicht die mächtigste Idee der Galaxie
Potrebbe essere l'idea più potente della galassia
Geboren in Griechenland
Nata in Grecia
Millionen gibt sie Hoffnung, Diktatoren fürchten sie
Dà speranza a milioni, i dittatori la temono
Der Grund liegt auf der Hand (ah-ah-ah)
Il motivo è ovvio (ah-ah-ah)
Doch es gibt sie nicht geschenkt und einfach ist sie nie (ah-ah-ah)
Ma non è un dono e non è mai semplice (ah-ah-ah)
Sie wird überall bedrängt
È oppressa ovunque
Sie ist das Beste, was wir haben, aber längst noch nicht perfekt
È il meglio che abbiamo, ma è ancora lontana dalla perfezione
Nein, weit davon entfernt
No, molto lontano da essa
Sie verlangt viel Arbeit, ist ein ewiges Projekt
Richiede molto lavoro, è un progetto eterno
Junge, hast du nichts gelernt? (Ah-ah-ah)
Ragazzo, non hai imparato nulla? (Ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
E spero tu sappia, non può funzionare senza di te (ah-ah-ah)
Du bist erforderlich (go!)
Sei necessario (vai!)
Immer nur zu meckern auf das blöde Scheißsystem
Sempre a lamentarsi di quel maledetto sistema
Das ist schön bequem (Deja lo, deja lo)
È molto comodo (Lascia stare, lascia stare)
Du bist nicht der Teil der Lösung, du bist selber das Problem
Non sei parte della soluzione, sei tu il problema
Und feige außerdem
E sei anche un codardo
Sei nicht so unsportlich, es geht nicht ohne dich (verdammt, (?))
Non essere così poco sportivo, non può funzionare senza di te (dannazione, (?))
So funktioniert das nicht, es geht nicht ohne dich
Non può funzionare così, non può funzionare senza di te
Demokratie ist kein Fußballspielt
La democrazia non è una partita di calcio
Bei dem du nur Zuschauer bist (du nur Zuschauer bist)
In cui sei solo uno spettatore (sei solo uno spettatore)
Ihre Feinde machen überall mobil
I suoi nemici si stanno mobilitando ovunque
Ich hoffe, dass du nicht vergisst (ich hoffe, dass du nicht vergisst)
Spero che non dimentichi (spero che non dimentichi)
Freiheit ist keine App aus dem World Wide Web (wieder ist das (?))
La libertà non è un'app del World Wide Web (ancora una volta è quello (?))
Ja du bist wesentlich, es geht nicht ohne dich (?)
Sì, sei essenziale, non può funzionare senza di te (?)
Nicht nur gelegentlich, es geht nicht ohne dich
Non solo occasionalmente, non può funzionare senza di te
Und falls du dich jetzt fragst, wie man die Welt verbessern kann
E se ti stai chiedendo come migliorare il mondo
Wie wär's mir Wählen gehen?
Che ne dici di andare a votare?
Dein Kreuz gegen Hakenkreuze, damit fängt es an
La tua croce contro le svastiche, è da lì che inizia
Dem Hass zu widerstehen (ah-ah-ah)
A resistere all'odio (ah-ah-ah)
Und du weißt hoffentlich, es geht nicht ohne dich (ah-ah-ah)
E spero tu sappia, non può funzionare senza di te (ah-ah-ah)
So funktioniert das nicht
Non può funzionare così

Curiosidades sobre a música OUR BASS PLAYER HATES THIS SONG de Die Ärzte

De quem é a composição da música “OUR BASS PLAYER HATES THIS SONG” de Die Ärzte?
A música “OUR BASS PLAYER HATES THIS SONG” de Die Ärzte foi composta por Farin Urlaub.

Músicas mais populares de Die Ärzte

Outros artistas de Punk rock