Parole A Caso

Dennis Rizzi

Letra Tradução

Per te ho sistemato la mia stanza
Per te ho perso quello che mi manca
Non c'è un millimetro di pioggia
Che non sia caduto questa volta
E poi corre questo tempo maledetto
Adesso sono solo in centro come un manifesto
Che non guardi mai

Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Come quando
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Dette a caso

Mi chiamavi stronzo se mentivo
O se ridevo per un tuo delirio
Però in fondo non hai mai capito
Che ridevo perché mi sentivo fortunato, oh
E non si ferma questo tempo maledetto
Ci vola via come le cose che non ti ho mai detto
Come quando

Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Dette a caso

Leggo il tuo nome sui biglietti di un treno
Proprio quando non mi cerchi ti cerco
Le stagioni mi prendono in giro
Poi tutto un casino
Sembra sempre inverno
Mentre il sole scappa via io ti aspetto

Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Almeno un miliardo di parole
Dette a caso

Per te ho sistemato la mia stanza
Para ti, arrumei o meu quarto
Per te ho perso quello che mi manca
Para ti, perdi o que me falta
Non c'è un millimetro di pioggia
Não há um milímetro de chuva
Che non sia caduto questa volta
Que não tenha caído desta vez
E poi corre questo tempo maledetto
E então corre este tempo maldito
Adesso sono solo in centro come un manifesto
Agora estou sozinho no centro como um cartaz
Che non guardi mai
Que nunca olhas
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Falava contigo, à noite não tinha sonhos para dormir
Come quando
Como quando
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Falava contigo, à noite não tinha sonhos para dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Procurava-te, nas páginas de um livro ainda por terminar
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sem voz, agora bato com os punhos em todas as palavras
Dette a caso
Ditas ao acaso
Mi chiamavi stronzo se mentivo
Chamavas-me idiota se mentia
O se ridevo per un tuo delirio
Ou se ria de uma tua loucura
Però in fondo non hai mai capito
Mas no fundo nunca percebeste
Che ridevo perché mi sentivo fortunato, oh
Que ria porque me sentia sortudo, oh
E non si ferma questo tempo maledetto
E este tempo maldito não para
Ci vola via come le cose che non ti ho mai detto
Voa-nos como as coisas que nunca te disse
Come quando
Como quando
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Falava contigo, à noite não tinha sonhos para dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Procurava-te, nas páginas de um livro ainda por terminar
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sem voz, agora bato com os punhos em todas as palavras
Dette a caso
Ditas ao acaso
Leggo il tuo nome sui biglietti di un treno
Leio o teu nome nos bilhetes de um comboio
Proprio quando non mi cerchi ti cerco
Justamente quando não me procuras, eu procuro-te
Le stagioni mi prendono in giro
As estações zombam de mim
Poi tutto un casino
Depois é uma confusão
Sembra sempre inverno
Parece sempre inverno
Mentre il sole scappa via io ti aspetto
Enquanto o sol foge, eu espero por ti
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Falava contigo, à noite não tinha sonhos para dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Procurava-te, nas páginas de um livro ainda por terminar
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sem voz, agora bato com os punhos em todas as palavras
Almeno un miliardo di parole
Pelo menos um bilhão de palavras
Dette a caso
Ditas ao acaso
Per te ho sistemato la mia stanza
For you, I tidied up my room
Per te ho perso quello che mi manca
For you, I lost what I was missing
Non c'è un millimetro di pioggia
There isn't a millimeter of rain
Che non sia caduto questa volta
That hasn't fallen this time
E poi corre questo tempo maledetto
And then this cursed time runs
Adesso sono solo in centro come un manifesto
Now I'm alone downtown like a poster
Che non guardi mai
That you never look at
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
I spoke to you, in the night I had no dreams to sleep
Come quando
Like when
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
I spoke to you, in the night I had no dreams to sleep
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
I was looking for you, in the pages of a book still to finish
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Without a voice, now I punch all the words
Dette a caso
Said randomly
Mi chiamavi stronzo se mentivo
You called me a jerk if I lied
O se ridevo per un tuo delirio
Or if I laughed at your delirium
Però in fondo non hai mai capito
But in the end, you never understood
Che ridevo perché mi sentivo fortunato, oh
That I laughed because I felt lucky, oh
E non si ferma questo tempo maledetto
And this cursed time doesn't stop
Ci vola via come le cose che non ti ho mai detto
It flies away like the things I never told you
Come quando
Like when
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
I spoke to you, in the night I had no dreams to sleep
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
I was looking for you, in the pages of a book still to finish
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Without a voice, now I punch all the words
Dette a caso
Said randomly
Leggo il tuo nome sui biglietti di un treno
I read your name on train tickets
Proprio quando non mi cerchi ti cerco
Just when you're not looking for me, I look for you
Le stagioni mi prendono in giro
The seasons are mocking me
Poi tutto un casino
Then it's all a mess
Sembra sempre inverno
It always seems like winter
Mentre il sole scappa via io ti aspetto
While the sun runs away, I wait for you
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
I spoke to you, in the night I had no dreams to sleep
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
I was looking for you, in the pages of a book still to finish
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Without a voice, now I punch all the words
Almeno un miliardo di parole
At least a billion words
Dette a caso
Said randomly
Per te ho sistemato la mia stanza
Por ti he arreglado mi habitación
Per te ho perso quello che mi manca
Por ti he perdido lo que me falta
Non c'è un millimetro di pioggia
No hay un milímetro de lluvia
Che non sia caduto questa volta
Que no haya caído esta vez
E poi corre questo tempo maledetto
Y luego corre este maldito tiempo
Adesso sono solo in centro come un manifesto
Ahora estoy solo en el centro como un cartel
Che non guardi mai
Que nunca miras
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Te hablaba, en la noche no tenía sueños para dormir
Come quando
Como cuando
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Te hablaba, en la noche no tenía sueños para dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Te buscaba, en las páginas de un libro aún por terminar
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sin voz, ahora golpeo todas las palabras
Dette a caso
Dichas al azar
Mi chiamavi stronzo se mentivo
Me llamabas imbécil si mentía
O se ridevo per un tuo delirio
O si me reía de una de tus locuras
Però in fondo non hai mai capito
Pero en el fondo nunca entendiste
Che ridevo perché mi sentivo fortunato, oh
Que me reía porque me sentía afortunado, oh
E non si ferma questo tempo maledetto
Y este maldito tiempo no se detiene
Ci vola via come le cose che non ti ho mai detto
Nos lleva como las cosas que nunca te dije
Come quando
Como cuando
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Te hablaba, en la noche no tenía sueños para dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Te buscaba, en las páginas de un libro aún por terminar
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sin voz, ahora golpeo todas las palabras
Dette a caso
Dichas al azar
Leggo il tuo nome sui biglietti di un treno
Leo tu nombre en los billetes de un tren
Proprio quando non mi cerchi ti cerco
Justo cuando no me buscas, te busco
Le stagioni mi prendono in giro
Las estaciones se burlan de mí
Poi tutto un casino
Luego todo un lío
Sembra sempre inverno
Siempre parece invierno
Mentre il sole scappa via io ti aspetto
Mientras el sol huye, te espero
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Te hablaba, en la noche no tenía sueños para dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Te buscaba, en las páginas de un libro aún por terminar
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sin voz, ahora golpeo todas las palabras
Almeno un miliardo di parole
Al menos un billón de palabras
Dette a caso
Dichas al azar
Per te ho sistemato la mia stanza
Pour toi, j'ai rangé ma chambre
Per te ho perso quello che mi manca
Pour toi, j'ai perdu ce qui me manque
Non c'è un millimetro di pioggia
Il n'y a pas un millimètre de pluie
Che non sia caduto questa volta
Qui n'est pas tombé cette fois
E poi corre questo tempo maledetto
Et puis ce temps maudit court
Adesso sono solo in centro come un manifesto
Maintenant je suis seul en ville comme une affiche
Che non guardi mai
Que tu ne regardes jamais
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Je te parlais, dans la nuit je n'avais pas de rêves pour dormir
Come quando
Comme quand
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Je te parlais, dans la nuit je n'avais pas de rêves pour dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Je te cherchais, dans les pages d'un livre encore à finir
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sans voix, maintenant je frappe toutes les paroles
Dette a caso
Dites au hasard
Mi chiamavi stronzo se mentivo
Tu m'appelais connard si je mentais
O se ridevo per un tuo delirio
Ou si je riais de ton délire
Però in fondo non hai mai capito
Mais au fond, tu n'as jamais compris
Che ridevo perché mi sentivo fortunato, oh
Que je riais parce que je me sentais chanceux, oh
E non si ferma questo tempo maledetto
Et ce temps maudit ne s'arrête pas
Ci vola via come le cose che non ti ho mai detto
Il s'envole comme les choses que je ne t'ai jamais dites
Come quando
Comme quand
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Je te parlais, dans la nuit je n'avais pas de rêves pour dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Je te cherchais, dans les pages d'un livre encore à finir
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sans voix, maintenant je frappe toutes les paroles
Dette a caso
Dites au hasard
Leggo il tuo nome sui biglietti di un treno
Je lis ton nom sur les billets d'un train
Proprio quando non mi cerchi ti cerco
Juste quand tu ne me cherches pas, je te cherche
Le stagioni mi prendono in giro
Les saisons se moquent de moi
Poi tutto un casino
Puis tout un bordel
Sembra sempre inverno
Il semble toujours être l'hiver
Mentre il sole scappa via io ti aspetto
Pendant que le soleil s'enfuit, je t'attends
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Je te parlais, dans la nuit je n'avais pas de rêves pour dormir
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Je te cherchais, dans les pages d'un livre encore à finir
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Sans voix, maintenant je frappe toutes les paroles
Almeno un miliardo di parole
Au moins un milliard de mots
Dette a caso
Dites au hasard
Per te ho sistemato la mia stanza
Für dich habe ich mein Zimmer aufgeräumt
Per te ho perso quello che mi manca
Für dich habe ich verloren, was mir fehlt
Non c'è un millimetro di pioggia
Es gibt keinen Millimeter Regen
Che non sia caduto questa volta
Der diesmal nicht gefallen ist
E poi corre questo tempo maledetto
Und dann rennt diese verfluchte Zeit
Adesso sono solo in centro come un manifesto
Jetzt bin ich allein in der Mitte wie ein Plakat
Che non guardi mai
Das du nie anschaust
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Ich sprach mit dir, in der Nacht hatte ich keine Träume zum Schlafen
Come quando
Wie als ich
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Mit dir sprach, in der Nacht hatte ich keine Träume zum Schlafen
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Ich suchte dich, in den Seiten eines noch zu beendenden Buches
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Ohne Stimme, jetzt schlage ich alle Worte mit den Fäusten
Dette a caso
Zufällig gesagt
Mi chiamavi stronzo se mentivo
Du nanntest mich einen Arsch, wenn ich log
O se ridevo per un tuo delirio
Oder wenn ich über deinen Wahnsinn lachte
Però in fondo non hai mai capito
Aber im Grunde hast du nie verstanden
Che ridevo perché mi sentivo fortunato, oh
Dass ich lachte, weil ich mich glücklich fühlte, oh
E non si ferma questo tempo maledetto
Und diese verfluchte Zeit hält nicht an
Ci vola via come le cose che non ti ho mai detto
Sie fliegt weg wie die Dinge, die ich dir nie gesagt habe
Come quando
Wie als ich
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Mit dir sprach, in der Nacht hatte ich keine Träume zum Schlafen
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Ich suchte dich, in den Seiten eines noch zu beendenden Buches
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Ohne Stimme, jetzt schlage ich alle Worte mit den Fäusten
Dette a caso
Zufällig gesagt
Leggo il tuo nome sui biglietti di un treno
Ich lese deinen Namen auf den Tickets eines Zuges
Proprio quando non mi cerchi ti cerco
Gerade wenn du mich nicht suchst, suche ich dich
Le stagioni mi prendono in giro
Die Jahreszeiten machen sich über mich lustig
Poi tutto un casino
Dann ist alles ein Durcheinander
Sembra sempre inverno
Es scheint immer Winter zu sein
Mentre il sole scappa via io ti aspetto
Während die Sonne wegrennt, warte ich auf dich
Ti parlavo, nella notte non avevo sogni per dormire
Ich sprach mit dir, in der Nacht hatte ich keine Träume zum Schlafen
Ti cercavo, nelle pagine di un libro ancora da finire
Ich suchte dich, in den Seiten eines noch zu beendenden Buches
Senza voce, adesso prendo a pugni tutte le parole
Ohne Stimme, jetzt schlage ich alle Worte mit den Fäusten
Almeno un miliardo di parole
Mindestens eine Milliarde Worte
Dette a caso
Zufällig gesagt

Músicas mais populares de Deddy

Outros artistas de Pop rock