Il Cielo Contromano

Alessio Nelli, Leonardo Zaccaria, Michele Canova Iorfida, Vincenzo Colella

Letra Tradução

Con i tuoi discorsi al mare ci scriverò un diario
Perché l'inchiostro a volte serve solo a ricordare
Mentre io mi ricordo soltanto le mie paranoie
Ma non mi frega niente delle stelle no
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Aspetto di vederti all'improvviso
Senza un motivo perché
Lo sai bene

Tutte le volte mi perdevo
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Sognavo di essere un aereo
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Che ti fai male, non sai volare
Proteggerti mi viene naturale
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Chi stringi adesso

Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Vedi cambiano colore le pareti
Quando la luce e il buio incontrano pensieri
Ma non mi frega delle stelle no
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Aspetto di vederti ma non sei tu
Non sembri più tu

Tutte le volte mi perdevo
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Sognavo di essere un aereo
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Che ti fai male, non sai volare
Proteggerti mi viene naturale
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Chi stringi adesso

Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Tu non dirmelo se poi ti manco
Io non ti dirò che adesso piango

Tutte le volte mi perdevo
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Sognavo di essere un aereo
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Che ti fai male, non sai volare
Proteggerti mi viene naturale
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Invece adesso, chi stringi adesso
Chi stringi adesso, oh, oh

Con i tuoi discorsi al mare ci scriverò un diario
Com os teus discursos ao mar, escreverei um diário
Perché l'inchiostro a volte serve solo a ricordare
Porque a tinta às vezes serve apenas para lembrar
Mentre io mi ricordo soltanto le mie paranoie
Enquanto eu só me lembro das minhas paranoias
Ma non mi frega niente delle stelle no
Mas não me importo com as estrelas, não
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Meus olhos ainda doem, ainda queimam
Aspetto di vederti all'improvviso
Espero te ver de repente
Senza un motivo perché
Sem motivo porque
Lo sai bene
Você sabe bem
Tutte le volte mi perdevo
Todas as vezes eu me perdia
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Com os olhos fechados num semáforo
Sognavo di essere un aereo
Sonhava em ser um avião
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Desafiava o céu na contramão junto a ti
Che ti fai male, non sai volare
Que te machucas, não sabes voar
Proteggerti mi viene naturale
Proteger-te vem naturalmente para mim
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
E você se apertava a cada decolagem, mas agora
Chi stringi adesso
Quem você aperta agora
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Perdemos todo o entusiasmo
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Você parou os relógios quando eu estava distraído
Vedi cambiano colore le pareti
Vê, as paredes mudam de cor
Quando la luce e il buio incontrano pensieri
Quando a luz e a escuridão encontram pensamentos
Ma non mi frega delle stelle no
Mas não me importo com as estrelas, não
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Meus olhos ainda doem, ainda queimam
Aspetto di vederti ma non sei tu
Espero te ver, mas não és tu
Non sembri più tu
Não pareces mais tu
Tutte le volte mi perdevo
Todas as vezes eu me perdia
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Com os olhos fechados num semáforo
Sognavo di essere un aereo
Sonhava em ser um avião
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Desafiava o céu na contramão junto a ti
Che ti fai male, non sai volare
Que te machucas, não sabes voar
Proteggerti mi viene naturale
Proteger-te vem naturalmente para mim
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
E você se apertava a cada decolagem, mas agora
Chi stringi adesso
Quem você aperta agora
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Perdemos todo o entusiasmo
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Você parou os relógios quando eu estava distraído
Tu non dirmelo se poi ti manco
Não me digas se sentes minha falta
Io non ti dirò che adesso piango
Eu não te direi que agora choro
Tutte le volte mi perdevo
Todas as vezes eu me perdia
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Com os olhos fechados num semáforo
Sognavo di essere un aereo
Sonhava em ser um avião
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Desafiava o céu na contramão junto a ti
Che ti fai male, non sai volare
Que te machucas, não sabes voar
Proteggerti mi viene naturale
Proteger-te vem naturalmente para mim
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
E você se apertava a cada decolagem, mas agora
Invece adesso, chi stringi adesso
Mas agora, quem você aperta agora
Chi stringi adesso, oh, oh
Quem você aperta agora, oh, oh
Con i tuoi discorsi al mare ci scriverò un diario
With your speeches to the sea, I will write a diary
Perché l'inchiostro a volte serve solo a ricordare
Because ink sometimes only serves to remember
Mentre io mi ricordo soltanto le mie paranoie
While I only remember my paranoia
Ma non mi frega niente delle stelle no
But I don't care about the stars, no
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
My eyes still hurt, they're still burning
Aspetto di vederti all'improvviso
I'm waiting to see you suddenly
Senza un motivo perché
Without a reason because
Lo sai bene
You know it well
Tutte le volte mi perdevo
Every time I got lost
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
With my eyes closed at a traffic light
Sognavo di essere un aereo
I dreamed of being an airplane
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
I challenged the sky in the wrong direction with you
Che ti fai male, non sai volare
You hurt yourself, you can't fly
Proteggerti mi viene naturale
Protecting you comes naturally to me
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
And you held me tight at every takeoff, but now
Chi stringi adesso
Who are you holding now
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
We've lost all the enthusiasm
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
You stopped the clocks when I was distracted
Vedi cambiano colore le pareti
You see the walls change color
Quando la luce e il buio incontrano pensieri
When light and darkness meet thoughts
Ma non mi frega delle stelle no
But I don't care about the stars, no
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
My eyes still hurt, they're still burning
Aspetto di vederti ma non sei tu
I'm waiting to see you but it's not you
Non sembri più tu
You don't seem like you anymore
Tutte le volte mi perdevo
Every time I got lost
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
With my eyes closed at a traffic light
Sognavo di essere un aereo
I dreamed of being an airplane
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
I challenged the sky in the wrong direction with you
Che ti fai male, non sai volare
You hurt yourself, you can't fly
Proteggerti mi viene naturale
Protecting you comes naturally to me
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
And you held me tight at every takeoff, but now
Chi stringi adesso
Who are you holding now
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
We've lost all the enthusiasm
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
You stopped the clocks when I was distracted
Tu non dirmelo se poi ti manco
Don't tell me if you miss me
Io non ti dirò che adesso piango
I won't tell you that I'm crying now
Tutte le volte mi perdevo
Every time I got lost
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
With my eyes closed at a traffic light
Sognavo di essere un aereo
I dreamed of being an airplane
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
I challenged the sky in the wrong direction with you
Che ti fai male, non sai volare
You hurt yourself, you can't fly
Proteggerti mi viene naturale
Protecting you comes naturally to me
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
And you held me tight at every takeoff, but now
Invece adesso, chi stringi adesso
But now, who are you holding now
Chi stringi adesso, oh, oh
Who are you holding now, oh, oh
Con i tuoi discorsi al mare ci scriverò un diario
Con tus palabras al mar, escribiré un diario
Perché l'inchiostro a volte serve solo a ricordare
Porque a veces la tinta solo sirve para recordar
Mentre io mi ricordo soltanto le mie paranoie
Mientras yo solo recuerdo mis paranoias
Ma non mi frega niente delle stelle no
Pero no me importa nada de las estrellas, no
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Mis ojos aún me duelen, aún queman
Aspetto di vederti all'improvviso
Espero verte de repente
Senza un motivo perché
Sin una razón porque
Lo sai bene
Lo sabes bien
Tutte le volte mi perdevo
Todas las veces me perdía
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Con los ojos cerrados en un semáforo
Sognavo di essere un aereo
Soñaba con ser un avión
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Desafiaba al cielo en contra de la corriente contigo
Che ti fai male, non sai volare
Te haces daño, no sabes volar
Proteggerti mi viene naturale
Protegerte me viene natural
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Y me abrazabas en cada despegue, pero ahora
Chi stringi adesso
¿A quién abrazas ahora?
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Hemos perdido todo el entusiasmo
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Detuviste los relojes cuando estaba distraído
Vedi cambiano colore le pareti
Ves cómo cambian de color las paredes
Quando la luce e il buio incontrano pensieri
Cuando la luz y la oscuridad encuentran pensamientos
Ma non mi frega delle stelle no
Pero no me importa nada de las estrellas, no
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Mis ojos aún me duelen, aún queman
Aspetto di vederti ma non sei tu
Espero verte pero no eres tú
Non sembri più tu
Ya no pareces tú
Tutte le volte mi perdevo
Todas las veces me perdía
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Con los ojos cerrados en un semáforo
Sognavo di essere un aereo
Soñaba con ser un avión
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Desafiaba al cielo en contra de la corriente contigo
Che ti fai male, non sai volare
Te haces daño, no sabes volar
Proteggerti mi viene naturale
Protegerte me viene natural
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Y me abrazabas en cada despegue, pero ahora
Chi stringi adesso
¿A quién abrazas ahora?
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Hemos perdido todo el entusiasmo
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Detuviste los relojes cuando estaba distraído
Tu non dirmelo se poi ti manco
No me lo digas si luego me echas de menos
Io non ti dirò che adesso piango
No te diré que ahora lloro
Tutte le volte mi perdevo
Todas las veces me perdía
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Con los ojos cerrados en un semáforo
Sognavo di essere un aereo
Soñaba con ser un avión
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Desafiaba al cielo en contra de la corriente contigo
Che ti fai male, non sai volare
Te haces daño, no sabes volar
Proteggerti mi viene naturale
Protegerte me viene natural
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Y me abrazabas en cada despegue, pero ahora
Invece adesso, chi stringi adesso
Pero ahora, ¿a quién abrazas ahora?
Chi stringi adesso, oh, oh
¿A quién abrazas ahora?, oh, oh
Con i tuoi discorsi al mare ci scriverò un diario
Avec tes discours à la mer, j'écrirai un journal
Perché l'inchiostro a volte serve solo a ricordare
Parce que l'encre sert parfois seulement à se souvenir
Mentre io mi ricordo soltanto le mie paranoie
Alors que je ne me souviens que de mes paranoïas
Ma non mi frega niente delle stelle no
Mais je me fiche des étoiles, non
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Mes yeux me font encore mal, ils brûlent
Aspetto di vederti all'improvviso
J'attends de te voir soudainement
Senza un motivo perché
Sans raison parce que
Lo sai bene
Tu le sais bien
Tutte le volte mi perdevo
Chaque fois je me perdais
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Avec les yeux fermés à un feu de signalisation
Sognavo di essere un aereo
Je rêvais d'être un avion
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Je défiais le ciel à contre-courant avec toi
Che ti fai male, non sai volare
Tu te fais mal, tu ne sais pas voler
Proteggerti mi viene naturale
Te protéger me vient naturellement
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Et tu me serrais à chaque décollage, mais maintenant
Chi stringi adesso
Qui serres-tu maintenant
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Nous avons perdu tout l'enthousiasme
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Tu as arrêté les horloges quand j'étais distrait
Vedi cambiano colore le pareti
Tu vois, les murs changent de couleur
Quando la luce e il buio incontrano pensieri
Quand la lumière et l'obscurité rencontrent des pensées
Ma non mi frega delle stelle no
Mais je me fiche des étoiles, non
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Mes yeux me font encore mal, ils brûlent
Aspetto di vederti ma non sei tu
J'attends de te voir mais ce n'est pas toi
Non sembri più tu
Tu ne sembles plus toi
Tutte le volte mi perdevo
Chaque fois je me perdais
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Avec les yeux fermés à un feu de signalisation
Sognavo di essere un aereo
Je rêvais d'être un avion
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Je défiais le ciel à contre-courant avec toi
Che ti fai male, non sai volare
Tu te fais mal, tu ne sais pas voler
Proteggerti mi viene naturale
Te protéger me vient naturellement
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Et tu me serrais à chaque décollage, mais maintenant
Chi stringi adesso
Qui serres-tu maintenant
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Nous avons perdu tout l'enthousiasme
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Tu as arrêté les horloges quand j'étais distrait
Tu non dirmelo se poi ti manco
Ne me dis pas si tu me manques
Io non ti dirò che adesso piango
Je ne te dirai pas que je pleure maintenant
Tutte le volte mi perdevo
Chaque fois je me perdais
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Avec les yeux fermés à un feu de signalisation
Sognavo di essere un aereo
Je rêvais d'être un avion
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Je défiais le ciel à contre-courant avec toi
Che ti fai male, non sai volare
Tu te fais mal, tu ne sais pas voler
Proteggerti mi viene naturale
Te protéger me vient naturellement
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Et tu me serrais à chaque décollage, mais maintenant
Invece adesso, chi stringi adesso
Mais maintenant, qui serres-tu maintenant
Chi stringi adesso, oh, oh
Qui serres-tu maintenant, oh, oh
Con i tuoi discorsi al mare ci scriverò un diario
Mit deinen Reden zum Meer werde ich ein Tagebuch schreiben
Perché l'inchiostro a volte serve solo a ricordare
Denn manchmal dient Tinte nur dazu, sich zu erinnern
Mentre io mi ricordo soltanto le mie paranoie
Während ich mich nur an meine Paranoia erinnere
Ma non mi frega niente delle stelle no
Aber ich kümmere mich nicht um die Sterne, nein
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Meine Augen tun immer noch weh, sie brennen
Aspetto di vederti all'improvviso
Ich warte darauf, dich plötzlich zu sehen
Senza un motivo perché
Ohne einen Grund, weil
Lo sai bene
Du weißt es gut
Tutte le volte mi perdevo
Jedes Mal habe ich mich verloren
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Mit geschlossenen Augen an einer Ampel
Sognavo di essere un aereo
Ich träumte davon, ein Flugzeug zu sein
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Ich forderte den Himmel entgegen der Fahrtrichtung zusammen mit dir heraus
Che ti fai male, non sai volare
Du tust dir weh, du kannst nicht fliegen
Proteggerti mi viene naturale
Es ist mir natürlich, dich zu schützen
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Und du hieltest mich bei jedem Start fest, aber jetzt
Chi stringi adesso
Wen hältst du jetzt fest
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Wir haben all die Begeisterung verloren
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Du hast die Uhren angehalten, als ich abgelenkt war
Vedi cambiano colore le pareti
Siehst du, die Wände ändern ihre Farbe
Quando la luce e il buio incontrano pensieri
Wenn Licht und Dunkelheit auf Gedanken treffen
Ma non mi frega delle stelle no
Aber ich kümmere mich nicht um die Sterne, nein
Gli occhi mi fanno male ancora bruciano
Meine Augen tun immer noch weh, sie brennen
Aspetto di vederti ma non sei tu
Ich warte darauf, dich zu sehen, aber du bist es nicht
Non sembri più tu
Du scheinst nicht mehr du zu sein
Tutte le volte mi perdevo
Jedes Mal habe ich mich verloren
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Mit geschlossenen Augen an einer Ampel
Sognavo di essere un aereo
Ich träumte davon, ein Flugzeug zu sein
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Ich forderte den Himmel entgegen der Fahrtrichtung zusammen mit dir heraus
Che ti fai male, non sai volare
Du tust dir weh, du kannst nicht fliegen
Proteggerti mi viene naturale
Es ist mir natürlich, dich zu schützen
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Und du hieltest mich bei jedem Start fest, aber jetzt
Chi stringi adesso
Wen hältst du jetzt fest
Abbiamo perso tutto l'entusiasmo
Wir haben all die Begeisterung verloren
Hai fermato gli orologi quando ero distratto
Du hast die Uhren angehalten, als ich abgelenkt war
Tu non dirmelo se poi ti manco
Sag es mir nicht, wenn du mich vermisst
Io non ti dirò che adesso piango
Ich werde dir nicht sagen, dass ich jetzt weine
Tutte le volte mi perdevo
Jedes Mal habe ich mich verloren
Con gli occhi chiusi ad un semaforo
Mit geschlossenen Augen an einer Ampel
Sognavo di essere un aereo
Ich träumte davon, ein Flugzeug zu sein
Sfidavo il cielo contromano insieme a te
Ich forderte den Himmel entgegen der Fahrtrichtung zusammen mit dir heraus
Che ti fai male, non sai volare
Du tust dir weh, du kannst nicht fliegen
Proteggerti mi viene naturale
Es ist mir natürlich, dich zu schützen
E mi stringevi ad ogni decollo invece adesso
Und du hieltest mich bei jedem Start fest, aber jetzt
Invece adesso, chi stringi adesso
Aber jetzt, wen hältst du jetzt fest
Chi stringi adesso, oh, oh
Wen hältst du jetzt fest, oh, oh

Músicas mais populares de Deddy

Outros artistas de Pop rock