Titanium

David Omoregie, Richard Isong, Kyle Evans

Letra Tradução

Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
She came, that came from the clit
No shit, I don't need vibrators
You get hit with a stick, Black Panther
You're gonna need Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
I got gold and I got titanium

I got gold and I got titanium
I got white gold, and it came in proper
Go find you a burner on offer
How you got gold and you ain't got copper? (Dosser)
Tyson Fury in the party, I make shoulders fling
Klitschko in the ring, 'cause he just got a box from the Gypsy King
Jheeze, same old story
You can get soaked, or soaked in glory
I got a house in the sticks, it's awkward
I know that my neighbors are votin' Tory, surely
Fredo's my brother, we're locked in for life
I told bro to drop me some game
My American tings, they're too impolite
Right, everybody made them a mill, let's play a game of who still got one
I'm on Rowan Road with my ninja, knock down ginger, let's see who spots one (fuck)
If you wanna run up on me just do it then
I got 99 problems, going broke ain't one, but a bitch is two of them

Twenty-two with a 2.2, just came back from a long vacation
By the time that I'm done that's a 2.1, I got redbones and I got Asians
(Let me land, let me land)
I got chocolate and I got cravings
I just fly the tings in Turks and that shit works 'cause they put the cakes in
If it weren't me on paddles, I got saddled, sat on handles
My shooter stayed in touch, it came in clutch cah I don't do manuals
You got dope, then you got hope
Nope, I see it from a different angle
Bad bitch with her hair on rope, Olivia Pope, it's one big scandal

Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
She came, that came from the clit
No shit, I don't need vibrators
You get hit with a stick, Black Panther
You're gonna need Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
I got gold and I got titanium

Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Vinte e dois com um 2.2, acabei de voltar de um longo hiato
She came, that came from the clit
Ela veio, isso veio do clitóris
No shit, I don't need vibrators
Sem merda, eu não preciso de vibradores
You get hit with a stick, Black Panther
Você é atingido com um bastão, Pantera Negra
You're gonna need Vibranium
Você vai precisar de Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
Eu tenho aço inoxidável, eu tenho platina
I got gold and I got titanium
Eu tenho ouro e tenho titânio
I got gold and I got titanium
Eu tenho ouro e tenho titânio
I got white gold, and it came in proper
Eu tenho ouro branco, e veio direito
Go find you a burner on offer
Vá encontrar uma queimadora em oferta
How you got gold and you ain't got copper? (Dosser)
Como você tem ouro e não tem cobre? (Dosser)
Tyson Fury in the party, I make shoulders fling
Tyson Fury na festa, eu faço ombros voarem
Klitschko in the ring, 'cause he just got a box from the Gypsy King
Klitschko no ringue, porque ele acabou de receber uma caixa do Rei Cigano
Jheeze, same old story
Jheeze, mesma velha história
You can get soaked, or soaked in glory
Você pode ficar encharcado, ou encharcado de glória
I got a house in the sticks, it's awkward
Eu tenho uma casa no mato, é estranho
I know that my neighbors are votin' Tory, surely
Eu sei que meus vizinhos estão votando Tory, com certeza
Fredo's my brother, we're locked in for life
Fredo é meu irmão, estamos presos para a vida
I told bro to drop me some game
Eu disse ao mano para me dar algum jogo
My American tings, they're too impolite
Minhas coisas americanas, elas são muito impolidas
Right, everybody made them a mill, let's play a game of who still got one
Certo, todo mundo fez um milhão, vamos jogar um jogo de quem ainda tem um
I'm on Rowan Road with my ninja, knock down ginger, let's see who spots one (fuck)
Estou na Rowan Road com meu ninja, derrube o gengibre, vamos ver quem vê um (foda-se)
If you wanna run up on me just do it then
Se você quer correr atrás de mim, apenas faça
I got 99 problems, going broke ain't one, but a bitch is two of them
Eu tenho 99 problemas, ficar sem dinheiro não é um, mas uma vadia é dois deles
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long vacation
Vinte e dois com um 2.2, acabei de voltar de umas longas férias
By the time that I'm done that's a 2.1, I got redbones and I got Asians
Até o momento em que eu terminar, isso é um 2.1, eu tenho redbones e tenho asiáticas
(Let me land, let me land)
(Deixe-me pousar, deixe-me pousar)
I got chocolate and I got cravings
Eu tenho chocolate e tenho desejos
I just fly the tings in Turks and that shit works 'cause they put the cakes in
Eu apenas voo as coisas em Turks e isso funciona porque eles colocam os bolos
If it weren't me on paddles, I got saddled, sat on handles
Se não fosse eu nos remos, eu fui selado, sentado nas alças
My shooter stayed in touch, it came in clutch cah I don't do manuals
Meu atirador manteve contato, veio na embreagem porque eu não faço manuais
You got dope, then you got hope
Você tem droga, então você tem esperança
Nope, I see it from a different angle
Não, eu vejo isso de um ângulo diferente
Bad bitch with her hair on rope, Olivia Pope, it's one big scandal
Vadia má com o cabelo na corda, Olivia Pope, é um grande escândalo
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Vinte e dois com um 2.2, acabei de voltar de um longo hiato
She came, that came from the clit
Ela veio, isso veio do clitóris
No shit, I don't need vibrators
Sem merda, eu não preciso de vibradores
You get hit with a stick, Black Panther
Você é atingido com um bastão, Pantera Negra
You're gonna need Vibranium
Você vai precisar de Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
Eu tenho aço inoxidável, eu tenho platina
I got gold and I got titanium
Eu tenho ouro e tenho titânio
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Veintidós con un 2.2, acabo de volver de un largo hiato
She came, that came from the clit
Ella vino, eso vino del clítoris
No shit, I don't need vibrators
No mierda, no necesito vibradores
You get hit with a stick, Black Panther
Te golpean con un palo, Pantera Negra
You're gonna need Vibranium
Vas a necesitar Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
Tengo acero inoxidable, tengo platino
I got gold and I got titanium
Tengo oro y tengo titanio
I got gold and I got titanium
Tengo oro y tengo titanio
I got white gold, and it came in proper
Tengo oro blanco, y llegó correctamente
Go find you a burner on offer
Ve a encontrar una quemadora en oferta
How you got gold and you ain't got copper? (Dosser)
¿Cómo tienes oro y no tienes cobre? (Vago)
Tyson Fury in the party, I make shoulders fling
Tyson Fury en la fiesta, hago que los hombros se muevan
Klitschko in the ring, 'cause he just got a box from the Gypsy King
Klitschko en el ring, porque acaba de recibir un golpe del Rey Gitano
Jheeze, same old story
Jheeze, la misma vieja historia
You can get soaked, or soaked in glory
Puedes empaparte, o empaparte en gloria
I got a house in the sticks, it's awkward
Tengo una casa en el campo, es incómodo
I know that my neighbors are votin' Tory, surely
Sé que mis vecinos están votando por los Tories, seguramente
Fredo's my brother, we're locked in for life
Fredo es mi hermano, estamos unidos de por vida
I told bro to drop me some game
Le dije al hermano que me diera algunos consejos
My American tings, they're too impolite
Mis chicas americanas, son demasiado impertinentes
Right, everybody made them a mill, let's play a game of who still got one
Correcto, todos hicieron un millón, juguemos a quién todavía tiene uno
I'm on Rowan Road with my ninja, knock down ginger, let's see who spots one (fuck)
Estoy en Rowan Road con mi ninja, derribamos a Ginger, veamos quién ve uno (joder)
If you wanna run up on me just do it then
Si quieres correr hacia mí, hazlo entonces
I got 99 problems, going broke ain't one, but a bitch is two of them
Tengo 99 problemas, no tener dinero no es uno, pero una perra es dos de ellos
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long vacation
Veintidós con un 2.2, acabo de volver de unas largas vacaciones
By the time that I'm done that's a 2.1, I got redbones and I got Asians
Para cuando termine eso es un 2.1, tengo chicas de piel clara y tengo asiáticas
(Let me land, let me land)
(Déjame aterrizar, déjame aterrizar)
I got chocolate and I got cravings
Tengo chocolate y tengo antojos
I just fly the tings in Turks and that shit works 'cause they put the cakes in
Solo vuelo las cosas en Turks y eso funciona porque meten los pasteles
If it weren't me on paddles, I got saddled, sat on handles
Si no fuera yo en los remos, me ensillaron, me senté en las manijas
My shooter stayed in touch, it came in clutch cah I don't do manuals
Mi tirador se mantuvo en contacto, llegó en el momento justo porque no hago manuales
You got dope, then you got hope
Tienes droga, entonces tienes esperanza
Nope, I see it from a different angle
No, lo veo desde un ángulo diferente
Bad bitch with her hair on rope, Olivia Pope, it's one big scandal
Chica mala con el pelo en cuerda, Olivia Pope, es un gran escándalo
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Veintidós con un 2.2, acabo de volver de un largo hiato
She came, that came from the clit
Ella vino, eso vino del clítoris
No shit, I don't need vibrators
No mierda, no necesito vibradores
You get hit with a stick, Black Panther
Te golpean con un palo, Pantera Negra
You're gonna need Vibranium
Vas a necesitar Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
Tengo acero inoxidable, tengo platino
I got gold and I got titanium
Tengo oro y tengo titanio
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Vingt-deux avec un 2.2, je viens de revenir d'une longue pause
She came, that came from the clit
Elle est venue, ça vient du clitoris
No shit, I don't need vibrators
Pas de merde, je n'ai pas besoin de vibromasseurs
You get hit with a stick, Black Panther
Tu te fais frapper avec un bâton, Black Panther
You're gonna need Vibranium
Tu vas avoir besoin de Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
J'ai de l'acier inoxydable, j'ai du platine
I got gold and I got titanium
J'ai de l'or et j'ai du titane
I got gold and I got titanium
J'ai de l'or et j'ai du titane
I got white gold, and it came in proper
J'ai de l'or blanc, et il est arrivé correctement
Go find you a burner on offer
Va trouver un brûleur en offre
How you got gold and you ain't got copper? (Dosser)
Comment as-tu de l'or et tu n'as pas de cuivre? (Dosser)
Tyson Fury in the party, I make shoulders fling
Tyson Fury à la fête, je fais bouger les épaules
Klitschko in the ring, 'cause he just got a box from the Gypsy King
Klitschko sur le ring, car il vient de recevoir un coup du roi des gitans
Jheeze, same old story
Jheeze, la même vieille histoire
You can get soaked, or soaked in glory
Tu peux être trempé, ou trempé dans la gloire
I got a house in the sticks, it's awkward
J'ai une maison dans les bâtons, c'est gênant
I know that my neighbors are votin' Tory, surely
Je sais que mes voisins votent Tory, sûrement
Fredo's my brother, we're locked in for life
Fredo est mon frère, nous sommes liés pour la vie
I told bro to drop me some game
J'ai dit à mon frère de me donner un peu de jeu
My American tings, they're too impolite
Mes trucs américains, ils sont trop impolis
Right, everybody made them a mill, let's play a game of who still got one
D'accord, tout le monde a fait un million, jouons à un jeu de qui en a encore un
I'm on Rowan Road with my ninja, knock down ginger, let's see who spots one (fuck)
Je suis sur Rowan Road avec mon ninja, knock down ginger, voyons qui en repère un (merde)
If you wanna run up on me just do it then
Si tu veux me courir dessus, fais-le alors
I got 99 problems, going broke ain't one, but a bitch is two of them
J'ai 99 problèmes, être fauché n'en est pas un, mais une salope en est deux
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long vacation
Vingt-deux avec un 2.2, je viens de revenir d'une longue vacance
By the time that I'm done that's a 2.1, I got redbones and I got Asians
D'ici à ce que j'ai fini c'est un 2.1, j'ai des redbones et j'ai des asiatiques
(Let me land, let me land)
(Laisse-moi atterrir, laisse-moi atterrir)
I got chocolate and I got cravings
J'ai du chocolat et j'ai des envies
I just fly the tings in Turks and that shit works 'cause they put the cakes in
Je fais juste voler les choses à Turks et ça marche parce qu'ils mettent les gâteaux dedans
If it weren't me on paddles, I got saddled, sat on handles
Si ce n'était pas moi sur les pédales, j'ai été sellé, assis sur les poignées
My shooter stayed in touch, it came in clutch cah I don't do manuals
Mon tireur est resté en contact, il est arrivé à point nommé car je ne fais pas de manuels
You got dope, then you got hope
Tu as de la dope, alors tu as de l'espoir
Nope, I see it from a different angle
Non, je le vois sous un angle différent
Bad bitch with her hair on rope, Olivia Pope, it's one big scandal
Mauvaise fille avec ses cheveux en corde, Olivia Pope, c'est un grand scandale
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Vingt-deux avec un 2.2, je viens de revenir d'une longue pause
She came, that came from the clit
Elle est venue, ça vient du clitoris
No shit, I don't need vibrators
Pas de merde, je n'ai pas besoin de vibromasseurs
You get hit with a stick, Black Panther
Tu te fais frapper avec un bâton, Black Panther
You're gonna need Vibranium
Tu vas avoir besoin de Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
J'ai de l'acier inoxydable, j'ai du platine
I got gold and I got titanium
J'ai de l'or et j'ai du titane
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Zweiundzwanzig mit einem 2.2, gerade zurück von einer langen Pause
She came, that came from the clit
Sie kam, das kam von der Klitoris
No shit, I don't need vibrators
Kein Scheiß, ich brauche keine Vibratoren
You get hit with a stick, Black Panther
Du wirst mit einem Stock getroffen, Black Panther
You're gonna need Vibranium
Du wirst Vibranium brauchen
I got stainless steel, I got platinum
Ich habe Edelstahl, ich habe Platin
I got gold and I got titanium
Ich habe Gold und ich habe Titan
I got gold and I got titanium
Ich habe Gold und ich habe Titan
I got white gold, and it came in proper
Ich habe Weißgold, und es kam richtig
Go find you a burner on offer
Geh und such dir ein Brennerangebot
How you got gold and you ain't got copper? (Dosser)
Wie kannst du Gold haben und kein Kupfer? (Tagedieb)
Tyson Fury in the party, I make shoulders fling
Tyson Fury auf der Party, ich lasse Schultern fliegen
Klitschko in the ring, 'cause he just got a box from the Gypsy King
Klitschko im Ring, denn er hat gerade einen Schlag vom Zigeunerkönig bekommen
Jheeze, same old story
Jheeze, immer die gleiche Geschichte
You can get soaked, or soaked in glory
Du kannst nass werden, oder in Ruhm baden
I got a house in the sticks, it's awkward
Ich habe ein Haus im Stock, es ist ungeschickt
I know that my neighbors are votin' Tory, surely
Ich weiß, dass meine Nachbarn Tory wählen, sicherlich
Fredo's my brother, we're locked in for life
Fredo ist mein Bruder, wir sind fürs Leben verbunden
I told bro to drop me some game
Ich habe dem Bruder gesagt, er soll mir etwas Spiel geben
My American tings, they're too impolite
Meine amerikanischen Dinge, sie sind zu unhöflich
Right, everybody made them a mill, let's play a game of who still got one
Recht, jeder hat eine Million gemacht, spielen wir ein Spiel, wer noch eine hat
I'm on Rowan Road with my ninja, knock down ginger, let's see who spots one (fuck)
Ich bin auf der Rowan Road mit meinem Ninja, klopfen Sie auf Ingwer, mal sehen, wer einen entdeckt (fuck)
If you wanna run up on me just do it then
Wenn du auf mich losgehen willst, dann mach es einfach
I got 99 problems, going broke ain't one, but a bitch is two of them
Ich habe 99 Probleme, pleite zu gehen ist keines davon, aber eine Schlampe sind zwei davon
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long vacation
Zweiundzwanzig mit einem 2.2, gerade zurück von einem langen Urlaub
By the time that I'm done that's a 2.1, I got redbones and I got Asians
Bis ich fertig bin, ist das ein 2.1, ich habe Rothaarige und ich habe Asiaten
(Let me land, let me land)
(Lass mich landen, lass mich landen)
I got chocolate and I got cravings
Ich habe Schokolade und ich habe Heißhunger
I just fly the tings in Turks and that shit works 'cause they put the cakes in
Ich fliege die Dinge in die Türkei und das funktioniert, weil sie die Kuchen reinlegen
If it weren't me on paddles, I got saddled, sat on handles
Wenn ich nicht auf den Paddeln wäre, hätte ich den Sattel bekommen, auf den Griffen gesessen
My shooter stayed in touch, it came in clutch cah I don't do manuals
Mein Schütze blieb in Kontakt, es kam in die Kupplung, denn ich mache keine Handbücher
You got dope, then you got hope
Du hast Dope, dann hast du Hoffnung
Nope, I see it from a different angle
Nein, ich sehe es aus einem anderen Winkel
Bad bitch with her hair on rope, Olivia Pope, it's one big scandal
Schlechte Schlampe mit ihrem Haar am Seil, Olivia Pope, es ist ein großer Skandal
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Zweiundzwanzig mit einem 2.2, gerade zurück von einer langen Pause
She came, that came from the clit
Sie kam, das kam von der Klitoris
No shit, I don't need vibrators
Kein Scheiß, ich brauche keine Vibratoren
You get hit with a stick, Black Panther
Du wirst mit einem Stock getroffen, Black Panther
You're gonna need Vibranium
Du wirst Vibranium brauchen
I got stainless steel, I got platinum
Ich habe Edelstahl, ich habe Platin
I got gold and I got titanium
Ich habe Gold und ich habe Titan
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Ventidue con un 2.2, sono appena tornato da una lunga pausa
She came, that came from the clit
Lei è venuta, quella è venuta dal clitoride
No shit, I don't need vibrators
Non scherzo, non ho bisogno di vibratori
You get hit with a stick, Black Panther
Viene colpito con un bastone, Black Panther
You're gonna need Vibranium
Avrai bisogno di Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
Ho acciaio inossidabile, ho platino
I got gold and I got titanium
Ho oro e ho titanio
I got gold and I got titanium
Ho oro e ho titanio
I got white gold, and it came in proper
Ho oro bianco, ed è arrivato a dovere
Go find you a burner on offer
Vai a cercarti un bruciatore in offerta
How you got gold and you ain't got copper? (Dosser)
Come fai ad avere oro e non hai rame? (Fannullone)
Tyson Fury in the party, I make shoulders fling
Tyson Fury alla festa, faccio oscillare le spalle
Klitschko in the ring, 'cause he just got a box from the Gypsy King
Klitschko sul ring, perché ha appena ricevuto un pugno dal Re Zingaro
Jheeze, same old story
Cavolo, la solita storia
You can get soaked, or soaked in glory
Puoi essere inzuppato, o inzuppato di gloria
I got a house in the sticks, it's awkward
Ho una casa in campagna, è imbarazzante
I know that my neighbors are votin' Tory, surely
So che i miei vicini votano Tory, sicuramente
Fredo's my brother, we're locked in for life
Fredo è mio fratello, siamo legati per la vita
I told bro to drop me some game
Ho detto al fratello di darmi qualche consiglio
My American tings, they're too impolite
Le mie ragazze americane, sono troppo scortesi
Right, everybody made them a mill, let's play a game of who still got one
Giusto, tutti hanno fatto un milione, giochiamo a chi ne ha ancora uno
I'm on Rowan Road with my ninja, knock down ginger, let's see who spots one (fuck)
Sono su Rowan Road con il mio ninja, abbattiamo lo zenzero, vediamo chi ne individua uno (cazzo)
If you wanna run up on me just do it then
Se vuoi correre su di me fallo allora
I got 99 problems, going broke ain't one, but a bitch is two of them
Ho 99 problemi, andare in rovina non è uno di questi, ma una puttana ne è due
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long vacation
Ventidue con un 2.2, sono appena tornato da una lunga vacanza
By the time that I'm done that's a 2.1, I got redbones and I got Asians
Entro il tempo che ho finito sarà un 2.1, ho ragazze bianche e ho asiatiche
(Let me land, let me land)
(Lasciami atterrare, lasciami atterrare)
I got chocolate and I got cravings
Ho cioccolato e ho voglie
I just fly the tings in Turks and that shit works 'cause they put the cakes in
Faccio volare le ragazze in Turchia e funziona perché mettono le torte dentro
If it weren't me on paddles, I got saddled, sat on handles
Se non fossi io sui pedali, sarei sellato, seduto sulle maniglie
My shooter stayed in touch, it came in clutch cah I don't do manuals
Il mio tiratore è rimasto in contatto, è arrivato al momento giusto perché non faccio manuali
You got dope, then you got hope
Hai droga, allora hai speranza
Nope, I see it from a different angle
No, lo vedo da un angolo diverso
Bad bitch with her hair on rope, Olivia Pope, it's one big scandal
Ragazza cattiva con i capelli legati, Olivia Pope, è un grande scandalo
Twenty-two with a 2.2, just came back from a long hiatus
Ventidue con un 2.2, sono appena tornato da una lunga pausa
She came, that came from the clit
Lei è venuta, quella è venuta dal clitoride
No shit, I don't need vibrators
Non scherzo, non ho bisogno di vibratori
You get hit with a stick, Black Panther
Viene colpito con un bastone, Black Panther
You're gonna need Vibranium
Avrai bisogno di Vibranium
I got stainless steel, I got platinum
Ho acciaio inossidabile, ho platino
I got gold and I got titanium
Ho oro e ho titanio

Curiosidades sobre a música Titanium de Dave

Quando a música “Titanium” foi lançada por Dave?
A música Titanium foi lançada em 2021, no álbum “Titanium & Mercury”.
De quem é a composição da música “Titanium” de Dave?
A música “Titanium” de Dave foi composta por David Omoregie, Richard Isong, Kyle Evans.

Músicas mais populares de Dave

Outros artistas de Trap