L'Aziza

Daniel Balavoine

Letra Tradução

Petite rue de casbah
Au milieu de Casa'
Petite brune enroulée d'un drap
Court autour de moi
Ses yeux remplis de "pourquoi"
Cherchent une réponse en moi
Elle veut vraiment que rien ne soit sûr
Dans tout ce qu'elle croit

Oh-oh-oh
Oh-oh

Ta couleur et tes mots, tout me va
Que tu vives ici ou là-bas
Danse avec moi (danse avec moi)
Si tu crois que ta vie est là
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi

Et quand tu marches, le soir
Ne trembles pas
Laisse glisser les mauvais regards
Qui pèsent sur toi
L'Aziza, ton étoile jaune, c'est ta peau
Tu n'as pas le choix
Ne la porte pas comme on porte un fardeau
Ta force c'est ton droit

Oh-oh-oh
Oh-oh

Ta couleur et tes mots, tout me va
Que tu vives ici ou là-bas
Danse avec moi (danse avec moi)
Si tu crois que ta vie est là
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi

Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh

L'Aziza
Ta couleur, tes mots tout me va
Danse avec moi (danse avec moi)
Que tu vives ici ou là-bas
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh

L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
L'Aziza (l'Aziza)
Si tu crois que ta vie est là
Il n'y a pas de loi contre ça, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
Fille enfant de prophète roi

Oh-oh-oh
Oh-oh

Ta couleur et tes mots, tout me va
Que tu vives ici ou là-bas
Danse avec moi (danse avec moi)
Si tu crois que ta vie est là
Ce n'est pas un problème pour moi
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi

Petite rue de casbah
Pequena rua da casbah
Au milieu de Casa'
No meio de Casa'
Petite brune enroulée d'un drap
Pequena morena enrolada num lençol
Court autour de moi
Corre ao meu redor
Ses yeux remplis de "pourquoi"
Seus olhos cheios de "por quês"
Cherchent une réponse en moi
Procuram uma resposta em mim
Elle veut vraiment que rien ne soit sûr
Ela realmente quer que nada seja certo
Dans tout ce qu'elle croit
Em tudo o que ela acredita
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Tua cor e tuas palavras, tudo me agrada
Que tu vives ici ou là-bas
Seja você vive aqui ou lá
Danse avec moi (danse avec moi)
Dance comigo (dance comigo)
Si tu crois que ta vie est là
Se você acredita que sua vida está aqui
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Isso não é um problema para mim, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Eu te quero se você me quer
Et quand tu marches, le soir
E quando você anda, à noite
Ne trembles pas
Não trema
Laisse glisser les mauvais regards
Deixe escorregar os olhares ruins
Qui pèsent sur toi
Que pesam sobre você
L'Aziza, ton étoile jaune, c'est ta peau
L'Aziza, tua estrela amarela, é a tua pele
Tu n'as pas le choix
Você não tem escolha
Ne la porte pas comme on porte un fardeau
Não a carregue como se carrega um fardo
Ta force c'est ton droit
Tua força é o teu direito
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Tua cor e tuas palavras, tudo me agrada
Que tu vives ici ou là-bas
Seja você vive aqui ou lá
Danse avec moi (danse avec moi)
Dance comigo (dance comigo)
Si tu crois que ta vie est là
Se você acredita que sua vida está aqui
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Isso não é um problema para mim, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Eu te quero se você me quer
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
L'Aziza
L'Aziza
Ta couleur, tes mots tout me va
Tua cor, tuas palavras tudo me agrada
Danse avec moi (danse avec moi)
Dance comigo (dance comigo)
Que tu vives ici ou là-bas
Seja você vive aqui ou lá
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Isso não é um problema para mim, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Eu te quero se você me quer
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Si tu crois que ta vie est là
Se você acredita que sua vida está aqui
Il n'y a pas de loi contre ça, oh-oh
Não há lei contra isso, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Fille enfant de prophète roi
Filha criança de profeta rei
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Tua cor e tuas palavras, tudo me agrada
Que tu vives ici ou là-bas
Seja você vive aqui ou lá
Danse avec moi (danse avec moi)
Dance comigo (dance comigo)
Si tu crois que ta vie est là
Se você acredita que sua vida está aqui
Ce n'est pas un problème pour moi
Isso não é um problema para mim
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Eu te quero se você me quer
Petite rue de casbah
Small street of the casbah
Au milieu de Casa'
In the middle of Casa'
Petite brune enroulée d'un drap
Small brunette wrapped in a sheet
Court autour de moi
Runs around me
Ses yeux remplis de "pourquoi"
Her eyes filled with "why"
Cherchent une réponse en moi
Seek an answer in me
Elle veut vraiment que rien ne soit sûr
She really wants nothing to be certain
Dans tout ce qu'elle croit
In all that she believes
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Your color and your words, everything suits me
Que tu vives ici ou là-bas
Whether you live here or there
Danse avec moi (danse avec moi)
Dance with me (dance with me)
Si tu crois que ta vie est là
If you believe that your life is there
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
It's not a problem for me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
I want you if you want me
Et quand tu marches, le soir
And when you walk, in the evening
Ne trembles pas
Don't tremble
Laisse glisser les mauvais regards
Let the bad looks slide
Qui pèsent sur toi
That weigh on you
L'Aziza, ton étoile jaune, c'est ta peau
L'Aziza, your yellow star, it's your skin
Tu n'as pas le choix
You don't have a choice
Ne la porte pas comme on porte un fardeau
Don't wear it like one carries a burden
Ta force c'est ton droit
Your strength is your right
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Your color and your words, everything suits me
Que tu vives ici ou là-bas
Whether you live here or there
Danse avec moi (danse avec moi)
Dance with me (dance with me)
Si tu crois que ta vie est là
If you believe that your life is there
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
It's not a problem for me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
I want you if you want me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
L'Aziza
L'Aziza
Ta couleur, tes mots tout me va
Your color, your words everything suits me
Danse avec moi (danse avec moi)
Dance with me (dance with me)
Que tu vives ici ou là-bas
Whether you live here or there
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
It's not a problem for me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
I want you if you want me
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Si tu crois que ta vie est là
If you believe that your life is there
Il n'y a pas de loi contre ça, oh-oh
There is no law against that, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Fille enfant de prophète roi
Girl child of prophet king
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Your color and your words, everything suits me
Que tu vives ici ou là-bas
Whether you live here or there
Danse avec moi (danse avec moi)
Dance with me (dance with me)
Si tu crois que ta vie est là
If you believe that your life is there
Ce n'est pas un problème pour moi
It's not a problem for me
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
I want you if you want me
Petite rue de casbah
Pequeña calle de la casbah
Au milieu de Casa'
En medio de Casa'
Petite brune enroulée d'un drap
Pequeña morena envuelta en una sábana
Court autour de moi
Corre a mi alrededor
Ses yeux remplis de "pourquoi"
Sus ojos llenos de "por qué"
Cherchent une réponse en moi
Buscan una respuesta en mí
Elle veut vraiment que rien ne soit sûr
Realmente quiere que nada sea seguro
Dans tout ce qu'elle croit
En todo lo que ella cree
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Tu color y tus palabras, todo me va bien
Que tu vives ici ou là-bas
Ya sea que vivas aquí o allá
Danse avec moi (danse avec moi)
Baila conmigo (baila conmigo)
Si tu crois que ta vie est là
Si crees que tu vida está aquí
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
No es un problema para mí, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Te quiero si tú me quieres a mí
Et quand tu marches, le soir
Y cuando caminas, por la noche
Ne trembles pas
No tiembles
Laisse glisser les mauvais regards
Deja que se deslicen las malas miradas
Qui pèsent sur toi
Que pesan sobre ti
L'Aziza, ton étoile jaune, c'est ta peau
L'Aziza, tu estrella amarilla, es tu piel
Tu n'as pas le choix
No tienes opción
Ne la porte pas comme on porte un fardeau
No la lleves como si fuera una carga
Ta force c'est ton droit
Tu fuerza es tu derecho
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Tu color y tus palabras, todo me va bien
Que tu vives ici ou là-bas
Ya sea que vivas aquí o allá
Danse avec moi (danse avec moi)
Baila conmigo (baila conmigo)
Si tu crois que ta vie est là
Si crees que tu vida está aquí
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
No es un problema para mí, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Te quiero si tú me quieres a mí
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
L'Aziza
L'Aziza
Ta couleur, tes mots tout me va
Tu color, tus palabras todo me va bien
Danse avec moi (danse avec moi)
Baila conmigo (baila conmigo)
Que tu vives ici ou là-bas
Ya sea que vivas aquí o allá
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
No es un problema para mí, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Te quiero si tú me quieres a mí
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Si tu crois que ta vie est là
Si crees que tu vida está aquí
Il n'y a pas de loi contre ça, oh-oh
No hay ninguna ley en contra de eso, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Fille enfant de prophète roi
Hija niña del profeta rey
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Tu color y tus palabras, todo me va bien
Que tu vives ici ou là-bas
Ya sea que vivas aquí o allá
Danse avec moi (danse avec moi)
Baila conmigo (baila conmigo)
Si tu crois que ta vie est là
Si crees que tu vida está aquí
Ce n'est pas un problème pour moi
No es un problema para mí
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Te quiero si tú me quieres a mí
Petite rue de casbah
Small street of casbah
Au milieu de Casa'
In the middle of Casa'
Petite brune enroulée d'un drap
Little brunette wrapped in a sheet
Court autour de moi
Runs around me
Ses yeux remplis de "pourquoi"
Her eyes full of questions
Cherchent une réponse en moi
Are searching for an answer in me
Elle veut vraiment que rien ne soit sûr
She really wants everything she believes
Dans tout ce qu'elle croit
To be unsure
Oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh
Oh oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Your color and your language, I'm okay with everything
Que tu vives ici ou là-bas
Whether you live here or over there
Danse avec moi (danse avec moi)
Danse with me (danse with me)
Si tu crois que ta vie est là
If you think your life is here
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
This is not a problem for me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
I want you if you want me
Et quand tu marches, le soir
And when you walk at night
Ne trembles pas
Don't shiver
Laisse glisser les mauvais regards
Let slip the bad looks
Qui pèsent sur toi
That weigh on you
L'Aziza, ton étoile jaune, c'est ta peau
L'Aziza, your yellow star is your skin
Tu n'as pas le choix
You don't have any other choice
Ne la porte pas comme on porte un fardeau
Don't carry it like we carry a cross
Ta force c'est ton droit
Your strength is your right
Oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh
Oh oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Your color and your language, I'm okay with everything
Que tu vives ici ou là-bas
Whether you live here or over there
Danse avec moi (danse avec moi)
Danse with me (danse with me)
Si tu crois que ta vie est là
If you think your life is here
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
This is not a problem for me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
I want you if you want me
Oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh
Oh oh
L'Aziza
L'Aziza
Ta couleur, tes mots tout me va
Your color and your language, I'm okay with everything
Danse avec moi (danse avec moi)
Danse with me (danse with me)
Que tu vives ici ou là-bas
Whether you live here or over there
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
This is not a problem for me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
I want you if you want me
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Si tu crois que ta vie est là
If you think your life is here
Il n'y a pas de loi contre ça, oh-oh
There are no laws against that, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Fille enfant de prophète roi
Daughter of prophet King
Oh-oh-oh
Oh oh oh
Oh-oh
Oh oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Your color and your language, I'm okay with everything
Que tu vives ici ou là-bas
Whether you live here or over there
Danse avec moi (danse avec moi)
Danse with me (danse with me)
Si tu crois que ta vie est là
If you think your life is here
Ce n'est pas un problème pour moi
This is not a problem for me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
I want you if you want me
Petite rue de casbah
Kleine Straße der Kasbah
Au milieu de Casa'
Mitten in der Casa'
Petite brune enroulée d'un drap
Kleine Brünette in ein Laken gewickelt
Court autour de moi
Läuft um mich herum
Ses yeux remplis de "pourquoi"
Ihre Augen gefüllt mit „Warum“
Cherchent une réponse en moi
Suchen eine Antwort in mir
Elle veut vraiment que rien ne soit sûr
Sie will nichts wirklich sicher sein
Dans tout ce qu'elle croit
In allem, was sie glaubt
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Deine Farbe und deine Worte, alles passt zu mir
Que tu vives ici ou là-bas
Ob du hier oder dort lebst
Danse avec moi (danse avec moi)
Tanz' mit mir (tanz' mit mir)
Si tu crois que ta vie est là
Wenn du glaubst, dass dein Leben dort ist
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Es ist kein Problem für mich, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Ich will dich, wenn du mich willst
Et quand tu marches, le soir
Und wenn du gehst, am Abend
Ne trembles pas
zitterst du nicht
Laisse glisser les mauvais regards
Lass die bösen Blicke gleiten
Qui pèsent sur toi
Die auf dir lasten
L'Aziza, ton étoile jaune, c'est ta peau
L'Aziza, dein gelber Stern, das ist deine Haut
Tu n'as pas le choix
Du hast keine Wahl
Ne la porte pas comme on porte un fardeau
Trag' sie nicht wie eine Last
Ta force c'est ton droit
Deine Stärke ist dein Recht
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Deine Farbe und deine Worte, alles passt zu mir
Que tu vives ici ou là-bas
Ob du hier oder dort lebst
Danse avec moi (danse avec moi)
Tanz' mit mir (tanz' mit mir)
Si tu crois que ta vie est là
Wenn du glaubst, dass dein Leben dort ist
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Es ist kein Problem für mich, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Ich will dich, wenn du mich willst
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
L'Aziza
L'Aziza (l'Aziza)
Ta couleur, tes mots tout me va
Deine Farbe, deine Worte, alles passt zu mir
Danse avec moi (danse avec moi)
Tanz' mit mir (tanz' mit mir)
Que tu vives ici ou là-bas
Ob du hier oder dort lebst
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Es ist kein Problem für mich, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Ich will dich, wenn du mich willst
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Si tu crois que ta vie est là
Wenn du glaubst, dass dein Leben dort ist
Il n'y a pas de loi contre ça, oh-oh
Es gibt kein Gesetz dagegen, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Fille enfant de prophète roi
Mädchen, Kind des Prophetenkönigs
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Deine Farbe und deine Worte, alles passt zu mir
Que tu vives ici ou là-bas
Ob du hier oder dort lebst
Danse avec moi (danse avec moi)
Tanz' mit mir (tanz' mit mir)
Si tu crois que ta vie est là
Wenn du glaubst, dass dein Leben dort ist
Ce n'est pas un problème pour moi
Es ist kein Problem für mich
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Ich will dich, wenn du mich willst
Petite rue de casbah
Piccola strada della casbah
Au milieu de Casa'
Nel mezzo di Casa'
Petite brune enroulée d'un drap
Piccola bruna avvolta in un lenzuolo
Court autour de moi
Corre intorno a me
Ses yeux remplis de "pourquoi"
I suoi occhi pieni di "perché"
Cherchent une réponse en moi
Cercano una risposta in me
Elle veut vraiment que rien ne soit sûr
Vuole davvero che nulla sia sicuro
Dans tout ce qu'elle croit
In tutto ciò in cui crede
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Il tuo colore e le tue parole, tutto mi va bene
Que tu vives ici ou là-bas
Che tu viva qui o là
Danse avec moi (danse avec moi)
Balla con me (balla con me)
Si tu crois que ta vie est là
Se pensi che la tua vita sia lì
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Non è un problema per me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Ti voglio se tu vuoi di me
Et quand tu marches, le soir
E quando cammini, la sera
Ne trembles pas
Non tremare
Laisse glisser les mauvais regards
Lascia scivolare gli sguardi cattivi
Qui pèsent sur toi
Che pesano su di te
L'Aziza, ton étoile jaune, c'est ta peau
L'Aziza, la tua stella gialla, è la tua pelle
Tu n'as pas le choix
Non hai scelta
Ne la porte pas comme on porte un fardeau
Non la portare come si porta un fardello
Ta force c'est ton droit
La tua forza è il tuo diritto
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Il tuo colore e le tue parole, tutto mi va bene
Que tu vives ici ou là-bas
Che tu viva qui o là
Danse avec moi (danse avec moi)
Balla con me (balla con me)
Si tu crois que ta vie est là
Se pensi che la tua vita sia lì
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Non è un problema per me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Ti voglio se tu vuoi di me
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
L'Aziza
L'Aziza
Ta couleur, tes mots tout me va
Il tuo colore, le tue parole tutto mi va bene
Danse avec moi (danse avec moi)
Balla con me (balla con me)
Que tu vives ici ou là-bas
Che tu viva qui o là
Ce n'est pas un problème pour moi, oh-oh
Non è un problema per me, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Ti voglio se tu vuoi di me
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Si tu crois que ta vie est là
Se pensi che la tua vita sia lì
Il n'y a pas de loi contre ça, oh-oh
Non c'è legge contro, oh-oh
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Fille enfant de prophète roi
Figlia bambina del re profeta
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ta couleur et tes mots, tout me va
Il tuo colore e le tue parole, tutto mi va bene
Que tu vives ici ou là-bas
Che tu viva qui o là
Danse avec moi (danse avec moi)
Balla con me (balla con me)
Si tu crois que ta vie est là
Se pensi che la tua vita sia lì
Ce n'est pas un problème pour moi
Non è un problema per me
L'Aziza (l'Aziza)
L'Aziza (l'Aziza)
Je te veux si tu veux de moi
Ti voglio se tu vuoi di me

Curiosidades sobre a música L'Aziza de Daniel Balavoine

Em quais álbuns a música “L'Aziza” foi lançada por Daniel Balavoine?
Daniel Balavoine lançou a música nos álbums “Sauver l'Amour” em 1985, “L'Intégrale” em 1995, “Sans Frontières” em 2005, “L'Essentiel” em 2006, “Balavoine” em 2007, “Les 100 Plus Belles Chansons” em 2008, “Hit Box” em 2013, “30ème Anniversaire” em 2015, “Intégrale” em 2020 e “Hors Série” em 2020.

Músicas mais populares de Daniel Balavoine

Outros artistas de Axé