Itsi Bitsi Petit Bikini

Lee Pockriss, Lucien Morisse, Paul J Vance, Andre Michel Salvet

Letra Tradução

Sur une plage, il y avait une belle fille
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Elle craignait de quitter sa cabine
Elle tremblait de montrer au voisin
Un, deux, trois
Elle tremblait de montrer quoi?

Son petit itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un, deux, trois
Voilà ce qui arriva

Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
Elle s'enroula dans son peignoir de bain
Car elle craignait de choquer ses voisines
Et même aussi de gêner ses voisins
Un, deux, trois
Elle craignait de montrer quoi?

Son petit itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un, deux, trois
Savez-vous c'qui arriva?

Elle va maintenant s'élancer hors de l'ombre
Elle craint toujours les regards indiscrets
C'est le moment de faire voir à tout le monde
Ce qui la trouble et qui la fait trembler
Un, deux, trois
Elle a peur de montrer quoi?

Son petit itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois

Si cette histoire vous amuse
On peut la recommencer
Si c'est pas drôle je m'excuse
En tout cas, c'est terminé

Sur une plage, il y avait une belle fille
Numa praia, havia uma bela garota
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Que tinha medo de ir tomar seu banho
Elle craignait de quitter sa cabine
Ela temia deixar sua cabine
Elle tremblait de montrer au voisin
Ela tremia ao mostrar ao vizinho
Un, deux, trois
Um, dois, três
Elle tremblait de montrer quoi?
Ela tremia de mostrar o quê?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Seu pequeno itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Biquíni muito pequeno
Qu'elle mettait pour la première fois
Que ela usava pela primeira vez
Un itsi bitsi, tini ouini
Um itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Biquíni muito pequeno
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Um biquíni vermelho e amarelo de bolinhas
Un, deux, trois
Um, dois, três
Voilà ce qui arriva
Veja o que aconteceu
Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
Ela só pensava em deixar sua cabine
Elle s'enroula dans son peignoir de bain
Ela se enrolou em seu roupão de banho
Car elle craignait de choquer ses voisines
Pois temia chocar suas vizinhas
Et même aussi de gêner ses voisins
E até mesmo incomodar seus vizinhos
Un, deux, trois
Um, dois, três
Elle craignait de montrer quoi?
Ela temia mostrar o quê?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Seu pequeno itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Biquíni muito pequeno
Qu'elle mettait pour la première fois
Que ela usava pela primeira vez
Un itsi bitsi, tini ouini
Um itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Biquíni muito pequeno
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Um biquíni vermelho e amarelo de bolinhas
Un, deux, trois
Um, dois, três
Savez-vous c'qui arriva?
Sabe o que aconteceu?
Elle va maintenant s'élancer hors de l'ombre
Agora ela vai se lançar para fora da sombra
Elle craint toujours les regards indiscrets
Ela ainda teme olhares indiscretos
C'est le moment de faire voir à tout le monde
É hora de mostrar a todos
Ce qui la trouble et qui la fait trembler
O que a perturba e a faz tremer
Un, deux, trois
Um, dois, três
Elle a peur de montrer quoi?
Ela tem medo de mostrar o quê?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Seu pequeno itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Biquíni muito pequeno
Qu'elle mettait pour la première fois
Que ela usava pela primeira vez
Un itsi bitsi, tini ouini
Um itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Biquíni muito pequeno
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Um biquíni vermelho e amarelo de bolinhas
Si cette histoire vous amuse
Se essa história te diverte
On peut la recommencer
Podemos começar de novo
Si c'est pas drôle je m'excuse
Se não é engraçado, peço desculpas
En tout cas, c'est terminé
De qualquer forma, acabou.
Sur une plage, il y avait une belle fille
On a beach, there was a beautiful girl
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Who was afraid to go take her bath
Elle craignait de quitter sa cabine
She was afraid to leave her cabin
Elle tremblait de montrer au voisin
She was trembling to show the neighbor
Un, deux, trois
One, two, three
Elle tremblait de montrer quoi?
She was trembling to show what?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Her little itsy bitsy, teenie weenie
Tout petit, petit bikini
Tiny, tiny bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
That she was wearing for the first time
Un itsi bitsi, tini ouini
An itsy bitsy, teenie weenie
Tout petit, petit bikini
Tiny, tiny bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
A red and yellow polka dot bikini
Un, deux, trois
One, two, three
Voilà ce qui arriva
Here's what happened
Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
She only thought about leaving her cabin
Elle s'enroula dans son peignoir de bain
She wrapped herself in her bathrobe
Car elle craignait de choquer ses voisines
Because she was afraid to shock her neighbors
Et même aussi de gêner ses voisins
And even also to bother her neighbors
Un, deux, trois
One, two, three
Elle craignait de montrer quoi?
She was afraid to show what?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Her little itsy bitsy, teenie weenie
Tout petit, petit bikini
Tiny, tiny bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
That she was wearing for the first time
Un itsi bitsi, tini ouini
An itsy bitsy, teenie weenie
Tout petit, petit bikini
Tiny, tiny bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
A red and yellow polka dot bikini
Un, deux, trois
One, two, three
Savez-vous c'qui arriva?
Do you know what happened?
Elle va maintenant s'élancer hors de l'ombre
She is now going to launch out of the shadow
Elle craint toujours les regards indiscrets
She still fears prying eyes
C'est le moment de faire voir à tout le monde
It's time to show everyone
Ce qui la trouble et qui la fait trembler
What troubles her and makes her tremble
Un, deux, trois
One, two, three
Elle a peur de montrer quoi?
She is afraid to show what?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Her little itsy bitsy, teenie weenie
Tout petit, petit bikini
Tiny, tiny bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
That she was wearing for the first time
Un itsi bitsi, tini ouini
An itsy bitsy, teenie weenie
Tout petit, petit bikini
Tiny, tiny bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
A red and yellow polka dot bikini
Si cette histoire vous amuse
If this story amuses you
On peut la recommencer
We can start it again
Si c'est pas drôle je m'excuse
If it's not funny I apologize
En tout cas, c'est terminé
In any case, it's over
Sur une plage, il y avait une belle fille
En una playa, había una hermosa chica
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Que tenía miedo de ir a bañarse
Elle craignait de quitter sa cabine
Temía dejar su cabaña
Elle tremblait de montrer au voisin
Temblaba al mostrar al vecino
Un, deux, trois
Uno, dos, tres
Elle tremblait de montrer quoi?
¿Qué temblaba al mostrar?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Su pequeño itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Muy pequeño, pequeño bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Que se ponía por primera vez
Un itsi bitsi, tini ouini
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Muy pequeño, pequeño bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un bikini rojo y amarillo a lunares
Un, deux, trois
Uno, dos, tres
Voilà ce qui arriva
Esto es lo que pasó
Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
Solo pensaba en dejar su cabaña
Elle s'enroula dans son peignoir de bain
Se envolvió en su bata de baño
Car elle craignait de choquer ses voisines
Porque temía escandalizar a sus vecinas
Et même aussi de gêner ses voisins
E incluso también a molestar a sus vecinos
Un, deux, trois
Uno, dos, tres
Elle craignait de montrer quoi?
¿Qué temía mostrar?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Su pequeño itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Muy pequeño, pequeño bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Que se ponía por primera vez
Un itsi bitsi, tini ouini
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Muy pequeño, pequeño bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un bikini rojo y amarillo a lunares
Un, deux, trois
Uno, dos, tres
Savez-vous c'qui arriva?
¿Sabes lo que pasó?
Elle va maintenant s'élancer hors de l'ombre
Ahora va a lanzarse fuera de la sombra
Elle craint toujours les regards indiscrets
Todavía teme las miradas indiscretas
C'est le moment de faire voir à tout le monde
Es el momento de mostrar a todo el mundo
Ce qui la trouble et qui la fait trembler
Lo que la perturba y la hace temblar
Un, deux, trois
Uno, dos, tres
Elle a peur de montrer quoi?
¿Qué tiene miedo de mostrar?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Su pequeño itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Muy pequeño, pequeño bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Que se ponía por primera vez
Un itsi bitsi, tini ouini
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Muy pequeño, pequeño bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un bikini rojo y amarillo a lunares
Si cette histoire vous amuse
Si esta historia te divierte
On peut la recommencer
Podemos empezar de nuevo
Si c'est pas drôle je m'excuse
Si no es divertido, me disculpo
En tout cas, c'est terminé
De todos modos, se acabó
Sur une plage, il y avait une belle fille
Auf einem Strand gab es ein schönes Mädchen
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Das Angst hatte, baden zu gehen
Elle craignait de quitter sa cabine
Sie fürchtete, ihre Kabine zu verlassen
Elle tremblait de montrer au voisin
Sie zitterte, dem Nachbarn etwas zu zeigen
Un, deux, trois
Eins, zwei, drei
Elle tremblait de montrer quoi?
Sie zitterte, was zu zeigen?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Ihren kleinen Itsy Bitsy, Tini Ouini
Tout petit, petit bikini
Ganz kleiner, kleiner Bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Den sie zum ersten Mal trug
Un itsi bitsi, tini ouini
Ein Itsy Bitsy, Tini Ouini
Tout petit, petit bikini
Ganz kleiner, kleiner Bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Ein roter und gelber Bikini mit kleinen Punkten
Un, deux, trois
Eins, zwei, drei
Voilà ce qui arriva
Das ist was passiert ist
Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
Sie dachte nur daran, ihre Kabine zu verlassen
Elle s'enroula dans son peignoir de bain
Sie wickelte sich in ihren Bademantel
Car elle craignait de choquer ses voisines
Denn sie fürchtete, ihre Nachbarn zu schockieren
Et même aussi de gêner ses voisins
Und auch ihre Nachbarn zu stören
Un, deux, trois
Eins, zwei, drei
Elle craignait de montrer quoi?
Sie fürchtete, was zu zeigen?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Ihren kleinen Itsy Bitsy, Tini Ouini
Tout petit, petit bikini
Ganz kleiner, kleiner Bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Den sie zum ersten Mal trug
Un itsi bitsi, tini ouini
Ein Itsy Bitsy, Tini Ouini
Tout petit, petit bikini
Ganz kleiner, kleiner Bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Ein roter und gelber Bikini mit kleinen Punkten
Un, deux, trois
Eins, zwei, drei
Savez-vous c'qui arriva?
Wissen Sie, was passiert ist?
Elle va maintenant s'élancer hors de l'ombre
Jetzt wird sie aus dem Schatten hervortreten
Elle craint toujours les regards indiscrets
Sie fürchtet immer noch neugierige Blicke
C'est le moment de faire voir à tout le monde
Es ist Zeit, der ganzen Welt zu zeigen
Ce qui la trouble et qui la fait trembler
Was sie stört und sie zittern lässt
Un, deux, trois
Eins, zwei, drei
Elle a peur de montrer quoi?
Sie hat Angst, was zu zeigen?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Ihren kleinen Itsy Bitsy, Tini Ouini
Tout petit, petit bikini
Ganz kleiner, kleiner Bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Den sie zum ersten Mal trug
Un itsi bitsi, tini ouini
Ein Itsy Bitsy, Tini Ouini
Tout petit, petit bikini
Ganz kleiner, kleiner Bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Ein roter und gelber Bikini mit kleinen Punkten
Si cette histoire vous amuse
Wenn diese Geschichte Sie amüsiert
On peut la recommencer
Wir können es wiederholen
Si c'est pas drôle je m'excuse
Wenn es nicht lustig ist, entschuldige ich mich
En tout cas, c'est terminé
Auf jeden Fall ist es vorbei
Sur une plage, il y avait une belle fille
Su una spiaggia, c'era una bella ragazza
Qui avait peur d'aller prendre son bain
Che aveva paura di andare a fare il bagno
Elle craignait de quitter sa cabine
Temeva di lasciare la sua cabina
Elle tremblait de montrer au voisin
Tremava all'idea di mostrare al vicino
Un, deux, trois
Uno, due, tre
Elle tremblait de montrer quoi?
Di cosa aveva paura di mostrare?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Il suo piccolo itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Piccolissimo, piccolo bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Che indossava per la prima volta
Un itsi bitsi, tini ouini
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Piccolissimo, piccolo bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un bikini rosso e giallo a pois
Un, deux, trois
Uno, due, tre
Voilà ce qui arriva
Ecco cosa è successo
Elle ne songeait qu'à quitter sa cabine
Pensava solo a lasciare la sua cabina
Elle s'enroula dans son peignoir de bain
Si avvolse nel suo accappatoio da bagno
Car elle craignait de choquer ses voisines
Perché temeva di scandalizzare le sue vicine
Et même aussi de gêner ses voisins
E anche di disturbare i suoi vicini
Un, deux, trois
Uno, due, tre
Elle craignait de montrer quoi?
Di cosa aveva paura di mostrare?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Il suo piccolo itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Piccolissimo, piccolo bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Che indossava per la prima volta
Un itsi bitsi, tini ouini
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Piccolissimo, piccolo bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un bikini rosso e giallo a pois
Un, deux, trois
Uno, due, tre
Savez-vous c'qui arriva?
Sapete cosa è successo?
Elle va maintenant s'élancer hors de l'ombre
Ora sta per lanciarsi fuori dall'ombra
Elle craint toujours les regards indiscrets
Teme ancora gli sguardi indiscreti
C'est le moment de faire voir à tout le monde
È il momento di mostrare a tutti
Ce qui la trouble et qui la fait trembler
Ciò che la turba e la fa tremare
Un, deux, trois
Uno, due, tre
Elle a peur de montrer quoi?
Di cosa ha paura di mostrare?
Son petit itsi bitsi, tini ouini
Il suo piccolo itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Piccolissimo, piccolo bikini
Qu'elle mettait pour la première fois
Che indossava per la prima volta
Un itsi bitsi, tini ouini
Un itsi bitsi, tini ouini
Tout petit, petit bikini
Piccolissimo, piccolo bikini
Un bikini rouge et jaune à p'tits pois
Un bikini rosso e giallo a pois
Si cette histoire vous amuse
Se questa storia vi diverte
On peut la recommencer
Possiamo ricominciarla
Si c'est pas drôle je m'excuse
Se non è divertente mi scuso
En tout cas, c'est terminé
In ogni caso, è finita

Curiosidades sobre a música Itsi Bitsi Petit Bikini de Dalida

Em quais álbuns a música “Itsi Bitsi Petit Bikini” foi lançada por Dalida?
Dalida lançou a música nos álbums “Itsi bitsi petit bikini” em 1960, “Dalida” em 1961, “Garde-moi la dernière danse” em 1961, “De "Bambino" à "Il Silenzio"” em 1967, “Master série” em 1987, “Coffret Polygram” em 1987, “Les Années Barclay” em 1991, “Dalida 1957/1967” em 1991, “Les 101 Plus Belles Chansons” em 2007, “Dalida : Les 50 Plus Belles Chansons” em 2008 e “Dalida, les numéro 1” em 2018.
De quem é a composição da música “Itsi Bitsi Petit Bikini” de Dalida?
A música “Itsi Bitsi Petit Bikini” de Dalida foi composta por Lee Pockriss, Lucien Morisse, Paul J Vance, Andre Michel Salvet.

Músicas mais populares de Dalida

Outros artistas de Romantic