Guitare et Tambourin

Jean Broussolle, Peter De Angelis, Robert P. Marcucci

Letra Tradução

Il a suffit qu'un beau matin
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Aussitôt ce soit la même histoire

Et vole les jolies demoiselles
Comme des tourterelles pour s'en aller danser
En ribambelle comme les hirondelles
S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été

Il a suffit qu'un beau matin
Un tambourin suive le refrain des Balalaï-aïka
Pour qu'aussitôt la fille en pleurs
Oublie son cœur dans les coquelicots
Le long de la Volga

Et danse, danse sous les tonnelles
La pauvre demoiselle qui avait tant pleuré
Et recommence avant les fiançailles
Les baisers dans la paille derrière les moulins

Il a suffit qu'un beau matin
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Pour qu'aussitôt à Tahiti, la Vahiné
Parte dans les flots larguer l'amarre

Et vole la jolie demoiselle
Comme une tourterelle pour s'en aller danser
Vogue la belle, vogue sur la lagune
Les vagues sous la lune ont le goût des baisers

À Tahiti ou à Capri
Comme là-bas sur la Volga

Il a suffit qu'un beau matin
Bastou que numa bela manhã
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Um tamborim seguisse o refrão de uma guitarra
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Para que em todo lugar, de Tahiti à Volga
Aussitôt ce soit la même histoire
Imediatamente fosse a mesma história
Et vole les jolies demoiselles
E voam as belas donzelas
Comme des tourterelles pour s'en aller danser
Como pombas para ir dançar
En ribambelle comme les hirondelles
Em bandos como as andorinhas
S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été
Vão com asas batendo ao sol do verão
Il a suffit qu'un beau matin
Bastou que numa bela manhã
Un tambourin suive le refrain des Balalaï-aïka
Um tamborim seguisse o refrão das Balalaï-aïka
Pour qu'aussitôt la fille en pleurs
Para que imediatamente a menina em lágrimas
Oublie son cœur dans les coquelicots
Esquecesse seu coração nas papoulas
Le long de la Volga
Ao longo da Volga
Et danse, danse sous les tonnelles
E dança, dança sob as pérgulas
La pauvre demoiselle qui avait tant pleuré
A pobre donzela que tinha chorado tanto
Et recommence avant les fiançailles
E recomeça antes do noivado
Les baisers dans la paille derrière les moulins
Os beijos na palha atrás dos moinhos
Il a suffit qu'un beau matin
Bastou que numa bela manhã
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Um tamborim seguisse o refrão de uma guitarra
Pour qu'aussitôt à Tahiti, la Vahiné
Para que imediatamente em Tahiti, a Vahiné
Parte dans les flots larguer l'amarre
Partisse nas ondas para soltar a âncora
Et vole la jolie demoiselle
E voa a bela donzela
Comme une tourterelle pour s'en aller danser
Como uma pomba para ir dançar
Vogue la belle, vogue sur la lagune
Voga a bela, voga na lagoa
Les vagues sous la lune ont le goût des baisers
As ondas sob a lua têm o gosto dos beijos
À Tahiti ou à Capri
Em Tahiti ou em Capri
Comme là-bas sur la Volga
Como lá na Volga
Il a suffit qu'un beau matin
It was enough that one beautiful morning
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
A tambourine followed the refrain of a guitar
Pour que partout de Tahiti à la Volga
So that everywhere from Tahiti to the Volga
Aussitôt ce soit la même histoire
Immediately it was the same story
Et vole les jolies demoiselles
And fly the pretty young ladies
Comme des tourterelles pour s'en aller danser
Like turtledoves to go dancing
En ribambelle comme les hirondelles
In a line like swallows
S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été
They go with wings spread to the summer sun
Il a suffit qu'un beau matin
It was enough that one beautiful morning
Un tambourin suive le refrain des Balalaï-aïka
A tambourine followed the refrain of the Balalaï-aïka
Pour qu'aussitôt la fille en pleurs
So that immediately the girl in tears
Oublie son cœur dans les coquelicots
Forgets her heart in the poppies
Le long de la Volga
Along the Volga
Et danse, danse sous les tonnelles
And dance, dance under the arbors
La pauvre demoiselle qui avait tant pleuré
The poor young lady who had cried so much
Et recommence avant les fiançailles
And start again before the engagement
Les baisers dans la paille derrière les moulins
The kisses in the straw behind the mills
Il a suffit qu'un beau matin
It was enough that one beautiful morning
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
A tambourine followed the refrain of a guitar
Pour qu'aussitôt à Tahiti, la Vahiné
So that immediately in Tahiti, the Vahiné
Parte dans les flots larguer l'amarre
Leaves in the waves to cast off
Et vole la jolie demoiselle
And fly the pretty young lady
Comme une tourterelle pour s'en aller danser
Like a turtledove to go dancing
Vogue la belle, vogue sur la lagune
Sail the beauty, sail on the lagoon
Les vagues sous la lune ont le goût des baisers
The waves under the moon have the taste of kisses
À Tahiti ou à Capri
In Tahiti or in Capri
Comme là-bas sur la Volga
Just like there on the Volga
Il a suffit qu'un beau matin
Bastó con que una hermosa mañana
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Un tambor siguiera el estribillo de una guitarra
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Para que en todas partes, desde Tahití hasta el Volga
Aussitôt ce soit la même histoire
Inmediatamente fuera la misma historia
Et vole les jolies demoiselles
Y vuelan las bonitas damiselas
Comme des tourterelles pour s'en aller danser
Como tórtolas para ir a bailar
En ribambelle comme les hirondelles
En grupo, como las golondrinas
S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été
Van con alas extendidas al sol del verano
Il a suffit qu'un beau matin
Bastó con que una hermosa mañana
Un tambourin suive le refrain des Balalaï-aïka
Un tambor siguiera el estribillo de la Balalaika
Pour qu'aussitôt la fille en pleurs
Para que inmediatamente la chica en lágrimas
Oublie son cœur dans les coquelicots
Olvide su corazón en las amapolas
Le long de la Volga
A lo largo del Volga
Et danse, danse sous les tonnelles
Y baila, baila bajo los cenadores
La pauvre demoiselle qui avait tant pleuré
La pobre damisela que había llorado tanto
Et recommence avant les fiançailles
Y comienza de nuevo antes del compromiso
Les baisers dans la paille derrière les moulins
Los besos en la paja detrás de los molinos
Il a suffit qu'un beau matin
Bastó con que una hermosa mañana
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Un tambor siguiera el estribillo de una guitarra
Pour qu'aussitôt à Tahiti, la Vahiné
Para que inmediatamente en Tahití, la Vahiné
Parte dans les flots larguer l'amarre
Se vaya en las olas a soltar el ancla
Et vole la jolie demoiselle
Y vuela la bonita damisela
Comme une tourterelle pour s'en aller danser
Como una tórtola para ir a bailar
Vogue la belle, vogue sur la lagune
Navega la bella, navega por la laguna
Les vagues sous la lune ont le goût des baisers
Las olas bajo la luna tienen el sabor de los besos
À Tahiti ou à Capri
En Tahití o en Capri
Comme là-bas sur la Volga
Como allí en el Volga
Il a suffit qu'un beau matin
Es hat gereicht, dass an einem schönen Morgen
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Eine Trommel dem Refrain einer Gitarre folgt
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Damit überall von Tahiti bis zur Wolga
Aussitôt ce soit la même histoire
Sofort die gleiche Geschichte beginnt
Et vole les jolies demoiselles
Und die hübschen jungen Damen fliegen davon
Comme des tourterelles pour s'en aller danser
Wie Turteltauben, um tanzen zu gehen
En ribambelle comme les hirondelles
In Scharen wie die Schwalben
S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été
Fliegen sie mit vollen Flügeln in die Sommersonne
Il a suffit qu'un beau matin
Es hat gereicht, dass an einem schönen Morgen
Un tambourin suive le refrain des Balalaï-aïka
Eine Trommel dem Refrain der Balalaika folgt
Pour qu'aussitôt la fille en pleurs
Damit sofort das weinende Mädchen
Oublie son cœur dans les coquelicots
Ihr Herz in den Mohnblumen vergisst
Le long de la Volga
Entlang der Wolga
Et danse, danse sous les tonnelles
Und sie tanzt, tanzt unter den Lauben
La pauvre demoiselle qui avait tant pleuré
Das arme Mädchen, das so viel geweint hat
Et recommence avant les fiançailles
Und beginnt vor der Verlobung erneut
Les baisers dans la paille derrière les moulins
Die Küsse im Stroh hinter den Mühlen
Il a suffit qu'un beau matin
Es hat gereicht, dass an einem schönen Morgen
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Eine Trommel dem Refrain einer Gitarre folgt
Pour qu'aussitôt à Tahiti, la Vahiné
Damit sofort in Tahiti, die Vahine
Parte dans les flots larguer l'amarre
In die Fluten geht, um den Anker zu lichten
Et vole la jolie demoiselle
Und das hübsche Mädchen fliegt davon
Comme une tourterelle pour s'en aller danser
Wie eine Turteltaube, um tanzen zu gehen
Vogue la belle, vogue sur la lagune
Segle, schöne Frau, segle auf der Lagune
Les vagues sous la lune ont le goût des baisers
Die Wellen unter dem Mond haben den Geschmack von Küssen
À Tahiti ou à Capri
In Tahiti oder in Capri
Comme là-bas sur la Volga
Wie dort an der Wolga
Il a suffit qu'un beau matin
È bastato che una bella mattina
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Un tamburello seguisse il ritornello di una chitarra
Pour que partout de Tahiti à la Volga
Perché ovunque, da Tahiti alla Volga
Aussitôt ce soit la même histoire
Subito fosse la stessa storia
Et vole les jolies demoiselles
E volano le belle ragazze
Comme des tourterelles pour s'en aller danser
Come tortorelle per andare a ballare
En ribambelle comme les hirondelles
In gruppo come le rondini
S'en vont à tire d'ailes au soleil de l'été
Vanno a colpi d'ali al sole dell'estate
Il a suffit qu'un beau matin
È bastato che una bella mattina
Un tambourin suive le refrain des Balalaï-aïka
Un tamburello seguisse il ritornello delle Balalaï-aïka
Pour qu'aussitôt la fille en pleurs
Perché subito la ragazza in lacrime
Oublie son cœur dans les coquelicots
Dimentichi il suo cuore nei papaveri
Le long de la Volga
Lungo la Volga
Et danse, danse sous les tonnelles
E danza, danza sotto i pergolati
La pauvre demoiselle qui avait tant pleuré
La povera ragazza che aveva tanto pianto
Et recommence avant les fiançailles
E ricomincia prima delle promesse di matrimonio
Les baisers dans la paille derrière les moulins
I baci nella paglia dietro i mulini
Il a suffit qu'un beau matin
È bastato che una bella mattina
Un tambourin suive le refrain d'une guitare
Un tamburello seguisse il ritornello di una chitarra
Pour qu'aussitôt à Tahiti, la Vahiné
Perché subito a Tahiti, la Vahiné
Parte dans les flots larguer l'amarre
Parta nelle onde per mollare l'ancora
Et vole la jolie demoiselle
E vola la bella ragazza
Comme une tourterelle pour s'en aller danser
Come una tortorella per andare a ballare
Vogue la belle, vogue sur la lagune
Voga la bella, voga sulla laguna
Les vagues sous la lune ont le goût des baisers
Le onde sotto la luna hanno il sapore dei baci
À Tahiti ou à Capri
A Tahiti o a Capri
Comme là-bas sur la Volga
Come là sulla Volga

Curiosidades sobre a música Guitare et Tambourin de Dalida

Em quais álbuns a música “Guitare et Tambourin” foi lançada por Dalida?
Dalida lançou a música nos álbums “Le Disque d' Or de Dalida” em 1959, “Amstramgram” em 1959, “Le Disque d’or de Dalida” em 1959, “Guitare et tambourin/Rendez-vous au Lavandou” em 1959, “Les Enfants du Pirée” em 1960, “Dalida Vol. 1” em 1970, “Collection Recital Vol. 1” em 1970, “Les Années Barclay” em 1991, “Master série, Vol. 2” em 1995, “Les 101 Plus Belles Chansons” em 2007 e “Les Diamants Sont Eternels - Intégrale 25ème Anniversaire” em 2012.
De quem é a composição da música “Guitare et Tambourin” de Dalida?
A música “Guitare et Tambourin” de Dalida foi composta por Jean Broussolle, Peter De Angelis, Robert P. Marcucci.

Músicas mais populares de Dalida

Outros artistas de Romantic