Wir Waren Hier

Carlo Waibel, Johannes Opper, Niko Papadopoulos, Ralf Christian Mayer

Letra Tradução

Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Die Sonne nicht mehr scheint,
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier

Das Leben ist 'n Spiel
Wir haben schon lang gewonnen
Denn wir sind vor Millionen anderen Trotteln angekommen
Ich bin hier und jetzt kann kommen, was will
Denn ich bin so was wie ein Held in meinem Hollywood-Film
Jaja, das Leben ist schön
Doch wird noch schöner danach
Verdammt, wir werden mal Stars

An dem Tag

Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Die Sonne nicht mehr scheint
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Denn wir waren hier! Wir waren hier

Ich geh nicht ran
Wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft
Nein, ich bin im Club und tanze Lena Meyer-Landrut
Und Mutti meint, ich soll die Schule beenden

Und nicht die Jugend verschwenden
Jaja, ich weiß
Dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt
Doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit

Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Die Sonne nicht mehr scheint
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier

Und das ist mehr Wert
Als der reinste Diamant
Nimm den Meißel in die Hand
Und schreib es in die Wand

Schreib “Wir waren hier
Wir waren hier, Wir waren hier
Ganz egal

Ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Die Sonne nicht mehr scheint
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier

Wir waren hier, Wir waren hier

Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Se amanhã o nosso mundo não girar mais
Die Sonne nicht mehr scheint,
O sol não brilhar mais,
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Não há razão para chorar, não,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Porque: Estivemos aqui, Estivemos aqui
Das Leben ist 'n Spiel
A vida é um jogo
Wir haben schon lang gewonnen
Nós já ganhamos há muito tempo
Denn wir sind vor Millionen anderen Trotteln angekommen
Porque chegamos antes de milhões de outros tolos
Ich bin hier und jetzt kann kommen, was will
Estou aqui e agora pode vir o que vier
Denn ich bin so was wie ein Held in meinem Hollywood-Film
Porque eu sou algo como um herói no meu filme de Hollywood
Jaja, das Leben ist schön
Sim, a vida é bela
Doch wird noch schöner danach
Mas será ainda mais bela depois
Verdammt, wir werden mal Stars
Caramba, nós vamos ser estrelas
An dem Tag
Naquele dia
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Se amanhã o nosso mundo não girar mais
Die Sonne nicht mehr scheint
O sol não brilhar mais
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Não há razão para chorar, não
Denn wir waren hier! Wir waren hier
Porque estivemos aqui! Estivemos aqui
Ich geh nicht ran
Eu não atendo
Wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft
Quando a seriedade da vida me chama
Nein, ich bin im Club und tanze Lena Meyer-Landrut
Não, estou no clube dançando Lena Meyer-Landrut
Und Mutti meint, ich soll die Schule beenden
E mamãe diz que eu deveria terminar a escola
Und nicht die Jugend verschwenden
E não desperdiçar a juventude
Jaja, ich weiß
Sim, eu sei
Dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt
Que nada neste mundo dura para sempre
Doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit
Mas felizmente ainda há muito tempo
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Se amanhã o nosso mundo não girar mais
Die Sonne nicht mehr scheint
O sol não brilhar mais
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Não há razão para chorar, não,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Porque: Estivemos aqui, Estivemos aqui
Und das ist mehr Wert
E isso vale mais
Als der reinste Diamant
Do que o diamante mais puro
Nimm den Meißel in die Hand
Pegue o cinzel na mão
Und schreib es in die Wand
E escreva na parede
Schreib “Wir waren hier
Escreva "Estivemos aqui
Wir waren hier, Wir waren hier
Estivemos aqui, Estivemos aqui
Ganz egal
Não importa
Ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Se amanhã o nosso mundo não girar mais
Die Sonne nicht mehr scheint
O sol não brilhar mais
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Não há razão para chorar, não
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Porque: Estivemos aqui, Estivemos aqui
Wir waren hier, Wir waren hier
Estivemos aqui, Estivemos aqui
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
If tomorrow our world no longer turns
Die Sonne nicht mehr scheint,
The sun no longer shines,
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
There's no reason to cry, no,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Because: We were here, We were here
Das Leben ist 'n Spiel
Life is a game
Wir haben schon lang gewonnen
We have long since won
Denn wir sind vor Millionen anderen Trotteln angekommen
Because we arrived before millions of other fools
Ich bin hier und jetzt kann kommen, was will
I am here and now whatever comes, will come
Denn ich bin so was wie ein Held in meinem Hollywood-Film
Because I am something like a hero in my Hollywood movie
Jaja, das Leben ist schön
Yeah yeah, life is beautiful
Doch wird noch schöner danach
But it will be even more beautiful afterwards
Verdammt, wir werden mal Stars
Damn, we're going to be stars
An dem Tag
On that day
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
If tomorrow our world no longer turns
Die Sonne nicht mehr scheint
The sun no longer shines
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
There's no reason to cry, no
Denn wir waren hier! Wir waren hier
Because we were here! We were here
Ich geh nicht ran
I won't answer
Wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft
When the seriousness of life calls me once
Nein, ich bin im Club und tanze Lena Meyer-Landrut
No, I'm in the club and dancing Lena Meyer-Landrut
Und Mutti meint, ich soll die Schule beenden
And mom thinks, I should finish school
Und nicht die Jugend verschwenden
And not waste my youth
Jaja, ich weiß
Yeah yeah, I know
Dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt
That nothing in this world lasts forever
Doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit
But luckily there's still a whole lot of time
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
If tomorrow our world no longer turns
Die Sonne nicht mehr scheint
The sun no longer shines
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
There's no reason to cry, no,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Because: We were here, We were here
Und das ist mehr Wert
And that's worth more
Als der reinste Diamant
Than the purest diamond
Nimm den Meißel in die Hand
Take the chisel in your hand
Und schreib es in die Wand
And write it on the wall
Schreib “Wir waren hier
Write "We were here
Wir waren hier, Wir waren hier
We were here, We were here
Ganz egal
No matter
Ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
If tomorrow our world no longer turns
Die Sonne nicht mehr scheint
The sun no longer shines
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
There's no reason to cry, no
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Because: We were here, We were here
Wir waren hier, Wir waren hier
We were here, We were here
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Si mañana nuestro mundo deja de girar
Die Sonne nicht mehr scheint,
El sol deja de brillar,
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
No hay razón para llorar, no,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Porque: Estuvimos aquí, Estuvimos aquí
Das Leben ist 'n Spiel
La vida es un juego
Wir haben schon lang gewonnen
Hemos ganado hace mucho tiempo
Denn wir sind vor Millionen anderen Trotteln angekommen
Porque llegamos antes que millones de otros tontos
Ich bin hier und jetzt kann kommen, was will
Estoy aquí y ahora puede venir lo que sea
Denn ich bin so was wie ein Held in meinem Hollywood-Film
Porque soy algo así como un héroe en mi película de Hollywood
Jaja, das Leben ist schön
Sí, la vida es hermosa
Doch wird noch schöner danach
Pero será aún más hermosa después
Verdammt, wir werden mal Stars
Maldita sea, vamos a ser estrellas
An dem Tag
Ese día
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Si mañana nuestro mundo deja de girar
Die Sonne nicht mehr scheint
El sol deja de brillar
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
No hay razón para llorar, no
Denn wir waren hier! Wir waren hier
Porque estuvimos aquí! Estuvimos aquí
Ich geh nicht ran
No contesto
Wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft
Cuando la seriedad de la vida me llama
Nein, ich bin im Club und tanze Lena Meyer-Landrut
No, estoy en el club bailando Lena Meyer-Landrut
Und Mutti meint, ich soll die Schule beenden
Y mamá dice que debería terminar la escuela
Und nicht die Jugend verschwenden
Y no desperdiciar la juventud
Jaja, ich weiß
Sí, lo sé
Dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt
Que nada en este mundo permanece para siempre
Doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit
Pero afortunadamente todavía hay mucho tiempo
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Si mañana nuestro mundo deja de girar
Die Sonne nicht mehr scheint
El sol deja de brillar
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
No hay razón para llorar, no,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Porque: Estuvimos aquí, Estuvimos aquí
Und das ist mehr Wert
Y eso vale más
Als der reinste Diamant
Que el diamante más puro
Nimm den Meißel in die Hand
Toma el cincel en la mano
Und schreib es in die Wand
Y escríbelo en la pared
Schreib “Wir waren hier
Escribe "Estuvimos aquí
Wir waren hier, Wir waren hier
Estuvimos aquí, Estuvimos aquí
Ganz egal
No importa
Ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Si mañana nuestro mundo deja de girar
Die Sonne nicht mehr scheint
El sol deja de brillar
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
No hay razón para llorar, no
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Porque: Estuvimos aquí, Estuvimos aquí
Wir waren hier, Wir waren hier
Estuvimos aquí, Estuvimos aquí
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Si demain notre monde ne tourne plus
Die Sonne nicht mehr scheint,
Le soleil ne brille plus,
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Il n'y a aucune raison de pleurer, non,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Car : Nous étions ici, Nous étions ici
Das Leben ist 'n Spiel
La vie est un jeu
Wir haben schon lang gewonnen
Nous avons déjà gagné depuis longtemps
Denn wir sind vor Millionen anderen Trotteln angekommen
Car nous sommes arrivés avant des millions d'autres idiots
Ich bin hier und jetzt kann kommen, was will
Je suis ici et maintenant peu importe ce qui arrive
Denn ich bin so was wie ein Held in meinem Hollywood-Film
Car je suis quelque chose comme un héros dans mon film Hollywoodien
Jaja, das Leben ist schön
Oui oui, la vie est belle
Doch wird noch schöner danach
Mais elle sera encore plus belle après
Verdammt, wir werden mal Stars
Bon sang, nous allons devenir des stars
An dem Tag
Le jour où
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Si demain notre monde ne tourne plus
Die Sonne nicht mehr scheint
Le soleil ne brille plus
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Il n'y a aucune raison de pleurer, non
Denn wir waren hier! Wir waren hier
Car nous étions ici ! Nous étions ici
Ich geh nicht ran
Je ne réponds pas
Wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft
Quand la gravité de la vie m'appelle une fois
Nein, ich bin im Club und tanze Lena Meyer-Landrut
Non, je suis en boîte et je danse Lena Meyer-Landrut
Und Mutti meint, ich soll die Schule beenden
Et maman dit que je devrais finir l'école
Und nicht die Jugend verschwenden
Et ne pas gaspiller ma jeunesse
Jaja, ich weiß
Oui oui, je sais
Dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt
Que rien dans ce monde ne reste pour toujours
Doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit
Mais heureusement, il reste encore beaucoup de temps
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Si demain notre monde ne tourne plus
Die Sonne nicht mehr scheint
Le soleil ne brille plus
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Il n'y a aucune raison de pleurer, non,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Car : Nous étions ici, Nous étions ici
Und das ist mehr Wert
Et c'est plus précieux
Als der reinste Diamant
Que le diamant le plus pur
Nimm den Meißel in die Hand
Prends le ciseau dans ta main
Und schreib es in die Wand
Et écris-le sur le mur
Schreib “Wir waren hier
Écris "Nous étions ici
Wir waren hier, Wir waren hier
Nous étions ici, Nous étions ici
Ganz egal
Peu importe
Ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Si demain notre monde ne tourne plus
Die Sonne nicht mehr scheint
Le soleil ne brille plus
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Il n'y a aucune raison de pleurer, non
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Car : Nous étions ici, Nous étions ici
Wir waren hier, Wir waren hier
Nous étions ici, Nous étions ici
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Se domani il nostro mondo non girerà più
Die Sonne nicht mehr scheint,
Il sole non brillerà più,
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Non c'è motivo di piangere, no,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Perché: Siamo stati qui, Siamo stati qui
Das Leben ist 'n Spiel
La vita è un gioco
Wir haben schon lang gewonnen
Abbiamo già vinto da tempo
Denn wir sind vor Millionen anderen Trotteln angekommen
Perché siamo arrivati prima di milioni di altri idioti
Ich bin hier und jetzt kann kommen, was will
Sono qui e ora può succedere quello che vuole
Denn ich bin so was wie ein Held in meinem Hollywood-Film
Perché sono qualcosa come un eroe nel mio film di Hollywood
Jaja, das Leben ist schön
Sì sì, la vita è bella
Doch wird noch schöner danach
Ma sarà ancora più bella dopo
Verdammt, wir werden mal Stars
Dannazione, diventeremo delle star
An dem Tag
Quel giorno
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Se domani il nostro mondo non girerà più
Die Sonne nicht mehr scheint
Il sole non brillerà più
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Non c'è motivo di piangere, no
Denn wir waren hier! Wir waren hier
Perché siamo stati qui! Siamo stati qui
Ich geh nicht ran
Non rispondo
Wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft
Quando la serietà della vita mi chiama
Nein, ich bin im Club und tanze Lena Meyer-Landrut
No, sono in club e ballo Lena Meyer-Landrut
Und Mutti meint, ich soll die Schule beenden
E mamma dice che dovrei finire la scuola
Und nicht die Jugend verschwenden
E non sprecare la mia giovinezza
Jaja, ich weiß
Sì sì, lo so
Dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt
Che niente in questo mondo dura per sempre
Doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit
Ma per fortuna c'è ancora un sacco di tempo
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Se domani il nostro mondo non girerà più
Die Sonne nicht mehr scheint
Il sole non brillerà più
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Non c'è motivo di piangere, no,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Perché: Siamo stati qui, Siamo stati qui
Und das ist mehr Wert
E questo vale di più
Als der reinste Diamant
Del diamante più puro
Nimm den Meißel in die Hand
Prendi lo scalpello in mano
Und schreib es in die Wand
E scrivilo sul muro
Schreib “Wir waren hier
Scrivi "Siamo stati qui
Wir waren hier, Wir waren hier
Siamo stati qui, Siamo stati qui
Ganz egal
Non importa
Ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Se domani il nostro mondo non girerà più
Die Sonne nicht mehr scheint
Il sole non brillerà più
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Non c'è motivo di piangere, no
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Perché: Siamo stati qui, Siamo stati qui
Wir waren hier, Wir waren hier
Siamo stati qui, Siamo stati qui
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Jika besok dunia kita tidak berputar lagi
Die Sonne nicht mehr scheint,
Matahari tidak bersinar lagi,
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Tidak ada alasan untuk menangis, tidak,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Karena: Kami telah di sini, Kami telah di sini
Das Leben ist 'n Spiel
Hidup adalah sebuah permainan
Wir haben schon lang gewonnen
Kami sudah lama menang
Denn wir sind vor Millionen anderen Trotteln angekommen
Karena kami telah tiba sebelum jutaan orang bodoh lainnya
Ich bin hier und jetzt kann kommen, was will
Saya di sini dan sekarang, apapun bisa terjadi
Denn ich bin so was wie ein Held in meinem Hollywood-Film
Karena saya seperti seorang pahlawan dalam film Hollywood saya
Jaja, das Leben ist schön
Ya, hidup itu indah
Doch wird noch schöner danach
Tapi akan lebih indah setelah itu
Verdammt, wir werden mal Stars
Sial, kami akan menjadi bintang
An dem Tag
Pada hari itu
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Jika besok dunia kita tidak berputar lagi
Die Sonne nicht mehr scheint
Matahari tidak bersinar lagi
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Tidak ada alasan untuk menangis, tidak
Denn wir waren hier! Wir waren hier
Karena kami telah di sini! Kami telah di sini
Ich geh nicht ran
Saya tidak akan menjawab
Wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft
Ketika keseriusan hidup menelepon saya
Nein, ich bin im Club und tanze Lena Meyer-Landrut
Tidak, saya di klub dan menari Lena Meyer-Landrut
Und Mutti meint, ich soll die Schule beenden
Dan ibu berkata, saya harus menyelesaikan sekolah
Und nicht die Jugend verschwenden
Dan tidak menyia-nyiakan masa muda
Jaja, ich weiß
Ya, saya tahu
Dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt
Bahwa tidak ada yang abadi di dunia ini
Doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit
Tapi untungnya masih banyak waktu
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Jika besok dunia kita tidak berputar lagi
Die Sonne nicht mehr scheint
Matahari tidak bersinar lagi
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
Tidak ada alasan untuk menangis, tidak,
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Karena: Kami telah di sini, Kami telah di sini
Und das ist mehr Wert
Dan itu lebih berharga
Als der reinste Diamant
Dari berlian paling murni
Nimm den Meißel in die Hand
Ambil pahat di tangan Anda
Und schreib es in die Wand
Dan tuliskan di dinding
Schreib “Wir waren hier
Tulis “Kami telah di sini
Wir waren hier, Wir waren hier
Kami telah di sini, Kami telah di sini
Ganz egal
Tidak peduli
Ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
Jika besok dunia kita tidak berputar lagi
Die Sonne nicht mehr scheint
Matahari tidak bersinar lagi
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
Tidak ada alasan untuk menangis, tidak
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
Karena: Kami telah di sini, Kami telah di sini
Wir waren hier, Wir waren hier
Kami telah di sini, Kami telah di sini
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
ถ้าพรุ่งนี้โลกของเราหยุดหมุน
Die Sonne nicht mehr scheint,
และดวงอาทิตย์ไม่ส่องแสงอีกต่อไป
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
ไม่มีเหตุผลที่จะต้องร้องไห้, ไม่
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
เพราะเราได้มาที่นี่, เราได้มาที่นี่
Das Leben ist 'n Spiel
ชีวิตเป็นเกม
Wir haben schon lang gewonnen
เราชนะมานานแล้ว
Denn wir sind vor Millionen anderen Trotteln angekommen
เพราะเรามาถึงก่อนล้านๆคนโง่ๆ
Ich bin hier und jetzt kann kommen, was will
ฉันอยู่ที่นี่และตอนนี้มาสิ, ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Denn ich bin so was wie ein Held in meinem Hollywood-Film
เพราะฉันเหมือนกับวีรบุรุษในหนังฮอลลีวูดของฉัน
Jaja, das Leben ist schön
ใช่ๆ, ชีวิตมันสวยงาม
Doch wird noch schöner danach
แต่มันจะยิ่งสวยงามหลังจากนี้
Verdammt, wir werden mal Stars
เชี่ย, เราจะกลายเป็นดารา
An dem Tag
ในวันนั้น
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
ถ้าพรุ่งนี้โลกของเราหยุดหมุน
Die Sonne nicht mehr scheint
และดวงอาทิตย์ไม่ส่องแสงอีกต่อไป
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
ไม่มีเหตุผลที่จะต้องร้องไห้, ไม่
Denn wir waren hier! Wir waren hier
เพราะเราได้มาที่นี่! เราได้มาที่นี่
Ich geh nicht ran
ฉันไม่รับสาย
Wenn mich der Ernst des Lebens einmal anruft
เมื่อความจริงของชีวิตโทรมาหาฉัน
Nein, ich bin im Club und tanze Lena Meyer-Landrut
ไม่, ฉันอยู่ในคลับและเต้นรำกับเลนา เมเยอร์-ลันดรุต
Und Mutti meint, ich soll die Schule beenden
และแม่บอกว่าฉันควรจบการศึกษา
Und nicht die Jugend verschwenden
และไม่ใช้เวลาวัยรุ่นไปเปล่าๆ
Jaja, ich weiß
ใช่ๆ, ฉันรู้
Dass nichts auf dieser Welt für immer bleibt
ว่าไม่มีอะไรในโลกนี้ที่จะอยู่ตลอดไป
Doch zum Glück ist noch 'ne ganze Menge Zeit
แต่โชคดีที่ยังมีเวลาอีกมาก
Wenn sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
ถ้าพรุ่งนี้โลกของเราหยุดหมุน
Die Sonne nicht mehr scheint
และดวงอาทิตย์ไม่ส่องแสงอีกต่อไป
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein,
ไม่มีเหตุผลที่จะต้องร้องไห้, ไม่
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
เพราะ: เราได้มาที่นี่, เราได้มาที่นี่
Und das ist mehr Wert
และนั่นมีค่ามากกว่า
Als der reinste Diamant
เพชรที่บริสุทธิ์ที่สุด
Nimm den Meißel in die Hand
จับสิ่วในมือ
Und schreib es in die Wand
และเขียนมันลงบนผนัง
Schreib “Wir waren hier
เขียนว่า “เราได้มาที่นี่
Wir waren hier, Wir waren hier
เราได้มาที่นี่, เราได้มาที่นี่
Ganz egal
ไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
Ob sich morgen unsere Welt nicht mehr dreht
ถ้าพรุ่งนี้โลกของเราหยุดหมุน
Die Sonne nicht mehr scheint
และดวงอาทิตย์ไม่ส่องแสงอีกต่อไป
Gibt es kein' Grund zu weinen, nein
ไม่มีเหตุผลที่จะต้องร้องไห้, ไม่
Denn: Wir waren hier, Wir waren hier
เพราะ: เราได้มาที่นี่, เราได้มาที่นี่
Wir waren hier, Wir waren hier
เราได้มาที่นี่, เราได้มาที่นี่

Curiosidades sobre a música Wir Waren Hier de Cro

Em quais álbuns a música “Wir Waren Hier” foi lançada por Cro?
Cro lançou a música nos álbums “Easy” em 2011, “Raop” em 2012, “Raop +5” em 2013 e “MTV Unplugged” em 2015.
De quem é a composição da música “Wir Waren Hier” de Cro?
A música “Wir Waren Hier” de Cro foi composta por Carlo Waibel, Johannes Opper, Niko Papadopoulos, Ralf Christian Mayer.

Músicas mais populares de Cro

Outros artistas de Hip Hop/Rap