SUPERWOMAN

Carlo Waibel, Fridolin Walcher, Christoph Bauss

Letra Tradução

Sie denkt zu viel nach
Sie schläft nie, Nacht für Nacht
Ihre Gedanken drehen sich, Achterbahn
Denn sie ist viel zu schlau und liebenswert
Ich glaube, sie ist nicht von dieser Welt
Denn immer, wenn ich sie seh', werd' ich schwach
Du bist mein Kryptonit
Ob fern, ob nah
Und während du grad in die Sterne schaust
Hab' ich mich längst verliebt
Babe, hör nicht auf

Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Here I am
Here I am
Here I am (so light, so light)

Und immer, wenn du dich alleine fühlst
Komm' ich mit Schallgeschwindigkeit gedüst
Und wir fliegen einfach meilenweit
Dass sich die Einsamkeit in Zweisam teilt
Komm her und lauf mir ruhig weg
Denn ich renn' dir gern hinterher
Komm her und lauf mir ruhig weg
Denn ich renn' dir gern hinterher
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären

Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Here I am (so light, so light)
Here I am (so light, so light)
Here I am (so light, so light)

Sie denkt zu viel nach
Ela pensa demais
Sie schläft nie, Nacht für Nacht
Ela nunca dorme, noite após noite
Ihre Gedanken drehen sich, Achterbahn
Seus pensamentos giram, montanha-russa
Denn sie ist viel zu schlau und liebenswert
Porque ela é muito inteligente e adorável
Ich glaube, sie ist nicht von dieser Welt
Acho que ela não é deste mundo
Denn immer, wenn ich sie seh', werd' ich schwach
Porque sempre que a vejo, fico fraco
Du bist mein Kryptonit
Você é meu kryptonita
Ob fern, ob nah
Seja longe, seja perto
Und während du grad in die Sterne schaust
E enquanto você está olhando para as estrelas
Hab' ich mich längst verliebt
Eu já me apaixonei
Babe, hör nicht auf
Babe, não pare
Superwoman needs a superman (here I am)
Supermulher precisa de um super-homem (aqui estou eu)
Superwoman needs a superman (here I am)
Supermulher precisa de um super-homem (aqui estou eu)
Superwoman needs a superman (here I am)
Supermulher precisa de um super-homem (aqui estou eu)
Superwoman needs a superman (here I am)
Supermulher precisa de um super-homem (aqui estou eu)
Here I am
Aqui estou eu
Here I am
Aqui estou eu
Here I am (so light, so light)
Aqui estou eu (tão leve, tão leve)
Und immer, wenn du dich alleine fühlst
E sempre que você se sente sozinha
Komm' ich mit Schallgeschwindigkeit gedüst
Eu venho correndo à velocidade do som
Und wir fliegen einfach meilenweit
E nós simplesmente voamos milhas e milhas
Dass sich die Einsamkeit in Zweisam teilt
Para que a solidão se divida em companhia
Komm her und lauf mir ruhig weg
Venha aqui e fuja de mim se quiser
Denn ich renn' dir gern hinterher
Porque eu gosto de correr atrás de você
Komm her und lauf mir ruhig weg
Venha aqui e fuja de mim se quiser
Denn ich renn' dir gern hinterher
Porque eu gosto de correr atrás de você
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
O mundo seria salvo se estivéssemos juntos
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
O mundo seria salvo se estivéssemos juntos
Superwoman needs a superman (here I am)
Supermulher precisa de um super-homem (aqui estou eu)
Superwoman needs a superman (here I am)
Supermulher precisa de um super-homem (aqui estou eu)
Superwoman needs a superman (here I am)
Supermulher precisa de um super-homem (aqui estou eu)
Superwoman needs a superman (here I am)
Supermulher precisa de um super-homem (aqui estou eu)
Here I am (so light, so light)
Aqui estou eu (tão leve, tão leve)
Here I am (so light, so light)
Aqui estou eu (tão leve, tão leve)
Here I am (so light, so light)
Aqui estou eu (tão leve, tão leve)
Sie denkt zu viel nach
She thinks too much
Sie schläft nie, Nacht für Nacht
She never sleeps, night after night
Ihre Gedanken drehen sich, Achterbahn
Her thoughts are spinning, roller coaster
Denn sie ist viel zu schlau und liebenswert
Because she's too smart and lovable
Ich glaube, sie ist nicht von dieser Welt
I think she's not from this world
Denn immer, wenn ich sie seh', werd' ich schwach
Because every time I see her, I get weak
Du bist mein Kryptonit
You are my kryptonite
Ob fern, ob nah
Whether far or near
Und während du grad in die Sterne schaust
And while you're looking at the stars
Hab' ich mich längst verliebt
I've already fallen in love
Babe, hör nicht auf
Babe, don't stop
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Here I am
Here I am
Here I am
Here I am
Here I am (so light, so light)
Here I am (so light, so light)
Und immer, wenn du dich alleine fühlst
And whenever you feel alone
Komm' ich mit Schallgeschwindigkeit gedüst
I'll come rushing at the speed of sound
Und wir fliegen einfach meilenweit
And we just fly miles away
Dass sich die Einsamkeit in Zweisam teilt
So that loneliness turns into togetherness
Komm her und lauf mir ruhig weg
Come here and run away from me
Denn ich renn' dir gern hinterher
Because I like to run after you
Komm her und lauf mir ruhig weg
Come here and run away from me
Denn ich renn' dir gern hinterher
Because I like to run after you
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
The world would be saved if we were together
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
The world would be saved if we were together
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman needs a superman (here I am)
Here I am (so light, so light)
Here I am (so light, so light)
Here I am (so light, so light)
Here I am (so light, so light)
Here I am (so light, so light)
Here I am (so light, so light)
Sie denkt zu viel nach
Ella piensa demasiado
Sie schläft nie, Nacht für Nacht
Nunca duerme, noche tras noche
Ihre Gedanken drehen sich, Achterbahn
Sus pensamientos giran, montaña rusa
Denn sie ist viel zu schlau und liebenswert
Porque ella es demasiado inteligente y adorable
Ich glaube, sie ist nicht von dieser Welt
Creo que no es de este mundo
Denn immer, wenn ich sie seh', werd' ich schwach
Porque siempre que la veo, me debilito
Du bist mein Kryptonit
Eres mi kriptonita
Ob fern, ob nah
Ya sea lejos o cerca
Und während du grad in die Sterne schaust
Y mientras estás mirando las estrellas
Hab' ich mich längst verliebt
Ya me he enamorado
Babe, hör nicht auf
Cariño, no pares
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman necesita un superman (aquí estoy)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman necesita un superman (aquí estoy)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman necesita un superman (aquí estoy)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman necesita un superman (aquí estoy)
Here I am
Aquí estoy
Here I am
Aquí estoy
Here I am (so light, so light)
Aquí estoy (tan ligero, tan ligero)
Und immer, wenn du dich alleine fühlst
Y siempre que te sientas solo
Komm' ich mit Schallgeschwindigkeit gedüst
Vendré volando a la velocidad del sonido
Und wir fliegen einfach meilenweit
Y simplemente volaremos a millas de distancia
Dass sich die Einsamkeit in Zweisam teilt
Para que la soledad se divida en dos
Komm her und lauf mir ruhig weg
Ven aquí y huye de mí si quieres
Denn ich renn' dir gern hinterher
Porque me gusta perseguirte
Komm her und lauf mir ruhig weg
Ven aquí y huye de mí si quieres
Denn ich renn' dir gern hinterher
Porque me gusta perseguirte
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
El mundo estaría salvado si estuviéramos juntos
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
El mundo estaría salvado si estuviéramos juntos
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman necesita un superman (aquí estoy)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman necesita un superman (aquí estoy)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman necesita un superman (aquí estoy)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman necesita un superman (aquí estoy)
Here I am (so light, so light)
Aquí estoy (tan ligero, tan ligero)
Here I am (so light, so light)
Aquí estoy (tan ligero, tan ligero)
Here I am (so light, so light)
Aquí estoy (tan ligero, tan ligero)
Sie denkt zu viel nach
Elle pense trop
Sie schläft nie, Nacht für Nacht
Elle ne dort jamais, nuit après nuit
Ihre Gedanken drehen sich, Achterbahn
Ses pensées tournent, comme un manège
Denn sie ist viel zu schlau und liebenswert
Car elle est bien trop intelligente et adorable
Ich glaube, sie ist nicht von dieser Welt
Je pense qu'elle n'est pas de ce monde
Denn immer, wenn ich sie seh', werd' ich schwach
Car chaque fois que je la vois, je deviens faible
Du bist mein Kryptonit
Tu es mon kryptonite
Ob fern, ob nah
Que tu sois loin ou près
Und während du grad in die Sterne schaust
Et pendant que tu regardes les étoiles
Hab' ich mich längst verliebt
Je suis déjà tombé amoureux
Babe, hör nicht auf
Bébé, ne t'arrête pas
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman a besoin d'un superman (me voici)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman a besoin d'un superman (me voici)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman a besoin d'un superman (me voici)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman a besoin d'un superman (me voici)
Here I am
Me voici
Here I am
Me voici
Here I am (so light, so light)
Me voici (si léger, si léger)
Und immer, wenn du dich alleine fühlst
Et chaque fois que tu te sens seule
Komm' ich mit Schallgeschwindigkeit gedüst
Je viens à toi à la vitesse du son
Und wir fliegen einfach meilenweit
Et nous volons simplement des kilomètres
Dass sich die Einsamkeit in Zweisam teilt
Pour que la solitude se divise en deux
Komm her und lauf mir ruhig weg
Viens ici et fuis-moi tranquillement
Denn ich renn' dir gern hinterher
Car je te poursuivrai volontiers
Komm her und lauf mir ruhig weg
Viens ici et fuis-moi tranquillement
Denn ich renn' dir gern hinterher
Car je te poursuivrai volontiers
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
Le monde serait sauvé si nous étions ensemble
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
Le monde serait sauvé si nous étions ensemble
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman a besoin d'un superman (me voici)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman a besoin d'un superman (me voici)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman a besoin d'un superman (me voici)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman a besoin d'un superman (me voici)
Here I am (so light, so light)
Me voici (si léger, si léger)
Here I am (so light, so light)
Me voici (si léger, si léger)
Here I am (so light, so light)
Me voici (si léger, si léger)
Sie denkt zu viel nach
Lei pensa troppo
Sie schläft nie, Nacht für Nacht
Non dorme mai, notte dopo notte
Ihre Gedanken drehen sich, Achterbahn
I suoi pensieri girano, come su un roller coaster
Denn sie ist viel zu schlau und liebenswert
Perché è troppo intelligente e adorabile
Ich glaube, sie ist nicht von dieser Welt
Credo che non sia di questo mondo
Denn immer, wenn ich sie seh', werd' ich schwach
Perché ogni volta che la vedo, divento debole
Du bist mein Kryptonit
Sei il mio kryptonite
Ob fern, ob nah
Che tu sia lontana o vicina
Und während du grad in die Sterne schaust
E mentre stai guardando le stelle
Hab' ich mich längst verliebt
Mi sono già innamorato
Babe, hör nicht auf
Amore, non smettere
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman ha bisogno di un superman (ecco qui)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman ha bisogno di un superman (ecco qui)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman ha bisogno di un superman (ecco qui)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman ha bisogno di un superman (ecco qui)
Here I am
Ecco qui
Here I am
Ecco qui
Here I am (so light, so light)
Ecco qui (così leggero, così leggero)
Und immer, wenn du dich alleine fühlst
E ogni volta che ti senti sola
Komm' ich mit Schallgeschwindigkeit gedüst
Arrivo a velocità supersonica
Und wir fliegen einfach meilenweit
E voliamo semplicemente per miglia
Dass sich die Einsamkeit in Zweisam teilt
Così la solitudine si divide in due
Komm her und lauf mir ruhig weg
Vieni qui e scappa pure
Denn ich renn' dir gern hinterher
Perché mi piace correre dietro a te
Komm her und lauf mir ruhig weg
Vieni qui e scappa pure
Denn ich renn' dir gern hinterher
Perché mi piace correre dietro a te
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
Il mondo sarebbe salvato se fossimo insieme
Die Welt wäre gerettet, wenn wir zusammen wären
Il mondo sarebbe salvato se fossimo insieme
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman ha bisogno di un superman (ecco qui)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman ha bisogno di un superman (ecco qui)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman ha bisogno di un superman (ecco qui)
Superwoman needs a superman (here I am)
Superwoman ha bisogno di un superman (ecco qui)
Here I am (so light, so light)
Ecco qui (così leggero, così leggero)
Here I am (so light, so light)
Ecco qui (così leggero, così leggero)
Here I am (so light, so light)
Ecco qui (così leggero, così leggero)

Curiosidades sobre a música SUPERWOMAN de Cro

Em quais álbuns a música “SUPERWOMAN” foi lançada por Cro?
Cro lançou a música nos álbums “Trip” em 2021 e “trip” em 2021.
De quem é a composição da música “SUPERWOMAN” de Cro?
A música “SUPERWOMAN” de Cro foi composta por Carlo Waibel, Fridolin Walcher, Christoph Bauss.

Músicas mais populares de Cro

Outros artistas de Hip Hop/Rap