Atme mich ein, atme mich aus durch deine Venen
Und nie wieder raus, ich bin nie lang allein
So heiß und alles wird weich
Such nicht, wenn du mich brauchst
Denn ich komm', wann ich will
Nehm' dich in' Arm (hey), drück' dich
Seele wird warm, wieder glücklich
Ich riech' dein Weiß und schmecke dein Blau
Babe, zieh mich rein, hör nie wieder auf
(Der Himmel ist blau)
Komm' in dein System
Alles bebt, alles dreht
Alles geht, alles geht
Dein Herz erschlägt
Dein Verstand an der Wand
Richtung Tür bis zu dir und zurück
Lass mich nie wieder los
Nie wieder los, nie wieder los
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Nie wieder los, nie wieder los
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Nie wieder los, nie mehr los
You know, we only oughta fly
Oh you wanna ride
Oh you wanna die little lullaby
'Cause you are my butterfly
Lucy in the sky
(?)
(?) (Der Himmel ist blau, wo willst du hin?)
We're out in the sky
Falling into the sun
Empty heaven don't cry
Don't cry, don't cry
'Cause we're out in the sky
We're out in the sky
Der Himmel ist blau, wo willst du hin?
Lass mich raus, wo willst du hin?
Atme mich ein, atme mich aus durch deine Venen
Inspira-me, expira-me pelas tuas veias
Und nie wieder raus, ich bin nie lang allein
E nunca mais saia, nunca estou sozinho por muito tempo
So heiß und alles wird weich
Tão quente e tudo fica macio
Such nicht, wenn du mich brauchst
Não procure, se precisar de mim
Denn ich komm', wann ich will
Porque eu venho quando quero
Nehm' dich in' Arm (hey), drück' dich
Te abraço (ei), te aperto
Seele wird warm, wieder glücklich
A alma fica quente, feliz novamente
Ich riech' dein Weiß und schmecke dein Blau
Cheiro o teu branco e saboreio o teu azul
Babe, zieh mich rein, hör nie wieder auf
Amor, me puxa para dentro, nunca pare
(Der Himmel ist blau)
(O céu é azul)
Komm' in dein System
Entre no seu sistema
Alles bebt, alles dreht
Tudo treme, tudo gira
Alles geht, alles geht
Tudo vai, tudo vai
Dein Herz erschlägt
Seu coração bate
Dein Verstand an der Wand
Sua mente na parede
Richtung Tür bis zu dir und zurück
Direção à porta até você e de volta
Lass mich nie wieder los
Nunca me deixe ir
Nie wieder los, nie wieder los
Nunca mais, nunca mais
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Nie wieder los, nie wieder los
Nunca mais, nunca mais
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Nie wieder los, nie mehr los
Nunca mais, nunca mais
You know, we only oughta fly
Você sabe, só devemos voar
Oh you wanna ride
Oh, você quer andar
Oh you wanna die little lullaby
Oh, você quer morrer pequena canção de ninar
'Cause you are my butterfly
Porque você é minha borboleta
Lucy in the sky
Lucy no céu
(?)
(?)
(?) (Der Himmel ist blau, wo willst du hin?)
(?) (O céu é azul, para onde você quer ir?)
We're out in the sky
Estamos no céu
Falling into the sun
Caindo no sol
Empty heaven don't cry
Céu vazio, não chore
Don't cry, don't cry
Não chore, não chore
'Cause we're out in the sky
Porque estamos no céu
We're out in the sky
Estamos no céu
Der Himmel ist blau, wo willst du hin?
O céu é azul, para onde você quer ir?
Lass mich raus, wo willst du hin?
Deixe-me sair, para onde você quer ir?
Atme mich ein, atme mich aus durch deine Venen
Breathe me in, breathe me out through your veins
Und nie wieder raus, ich bin nie lang allein
And never out again, I'm never alone for long
So heiß und alles wird weich
So hot and everything becomes soft
Such nicht, wenn du mich brauchst
Don't search when you need me
Denn ich komm', wann ich will
Because I come when I want
Nehm' dich in' Arm (hey), drück' dich
Take you in my arm (hey), squeeze you
Seele wird warm, wieder glücklich
Soul becomes warm, happy again
Ich riech' dein Weiß und schmecke dein Blau
I smell your white and taste your blue
Babe, zieh mich rein, hör nie wieder auf
Babe, pull me in, never stop
(Der Himmel ist blau)
(The sky is blue)
Komm' in dein System
Come into your system
Alles bebt, alles dreht
Everything trembles, everything turns
Alles geht, alles geht
Everything goes, everything goes
Dein Herz erschlägt
Your heart strikes
Dein Verstand an der Wand
Your mind on the wall
Richtung Tür bis zu dir und zurück
Direction door to you and back
Lass mich nie wieder los
Never let me go again
Nie wieder los, nie wieder los
Never let go, never let go
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Never let me go again, never let me go
Nie wieder los, nie wieder los
Never let go, never let go
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Never let me go again, never let me go
Nie wieder los, nie mehr los
Never let go, never let go
You know, we only oughta fly
You know, we only oughta fly
Oh you wanna ride
Oh you wanna ride
Oh you wanna die little lullaby
Oh you wanna die little lullaby
'Cause you are my butterfly
'Cause you are my butterfly
Lucy in the sky
Lucy in the sky
(?)
(?)
(?) (Der Himmel ist blau, wo willst du hin?)
(?) (The sky is blue, where do you want to go?)
We're out in the sky
We're out in the sky
Falling into the sun
Falling into the sun
Empty heaven don't cry
Empty heaven don't cry
Don't cry, don't cry
Don't cry, don't cry
'Cause we're out in the sky
'Cause we're out in the sky
We're out in the sky
We're out in the sky
Der Himmel ist blau, wo willst du hin?
The sky is blue, where do you want to go?
Lass mich raus, wo willst du hin?
Let me out, where do you want to go?
Atme mich ein, atme mich aus durch deine Venen
Respire-moi, expire-moi à travers tes veines
Und nie wieder raus, ich bin nie lang allein
Et jamais plus sortir, je ne suis jamais longtemps seul
So heiß und alles wird weich
Si chaud et tout devient doux
Such nicht, wenn du mich brauchst
Ne cherche pas, si tu as besoin de moi
Denn ich komm', wann ich will
Parce que je viens, quand je veux
Nehm' dich in' Arm (hey), drück' dich
Je te prends dans mes bras (hey), je te serre
Seele wird warm, wieder glücklich
L'âme devient chaude, à nouveau heureuse
Ich riech' dein Weiß und schmecke dein Blau
Je sens ton blanc et goûte ton bleu
Babe, zieh mich rein, hör nie wieder auf
Bébé, attire-moi, n'arrête jamais
(Der Himmel ist blau)
(Le ciel est bleu)
Komm' in dein System
Entre dans ton système
Alles bebt, alles dreht
Tout tremble, tout tourne
Alles geht, alles geht
Tout va, tout va
Dein Herz erschlägt
Ton cœur frappe
Dein Verstand an der Wand
Ton esprit contre le mur
Richtung Tür bis zu dir und zurück
Direction la porte jusqu'à toi et retour
Lass mich nie wieder los
Ne me laisse jamais partir
Nie wieder los, nie wieder los
Jamais plus partir, jamais plus partir
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir
Nie wieder los, nie wieder los
Jamais plus partir, jamais plus partir
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Ne me laisse jamais partir, ne me laisse jamais partir
Nie wieder los, nie mehr los
Jamais plus partir, jamais plus partir
You know, we only oughta fly
Tu sais, nous devrions seulement voler
Oh you wanna ride
Oh tu veux faire un tour
Oh you wanna die little lullaby
Oh tu veux mourir petite berceuse
'Cause you are my butterfly
Parce que tu es mon papillon
Lucy in the sky
Lucy dans le ciel
(?)
(?)
(?) (Der Himmel ist blau, wo willst du hin?)
(?) (Le ciel est bleu, où veux-tu aller ?)
We're out in the sky
Nous sommes dans le ciel
Falling into the sun
Tomber dans le soleil
Empty heaven don't cry
Le ciel vide ne pleure pas
Don't cry, don't cry
Ne pleure pas, ne pleure pas
'Cause we're out in the sky
Parce que nous sommes dans le ciel
We're out in the sky
Nous sommes dans le ciel
Der Himmel ist blau, wo willst du hin?
Le ciel est bleu, où veux-tu aller ?
Lass mich raus, wo willst du hin?
Laisse-moi sortir, où veux-tu aller ?
Atme mich ein, atme mich aus durch deine Venen
Respirami dentro, respirami fuori attraverso le tue vene
Und nie wieder raus, ich bin nie lang allein
E mai più fuori, non sono mai solo per molto tempo
So heiß und alles wird weich
Così caldo e tutto diventa morbido
Such nicht, wenn du mich brauchst
Non cercare, se hai bisogno di me
Denn ich komm', wann ich will
Perché vengo quando voglio
Nehm' dich in' Arm (hey), drück' dich
Ti prendo tra le braccia (ehi), ti stringo
Seele wird warm, wieder glücklich
L'anima si riscalda, di nuovo felice
Ich riech' dein Weiß und schmecke dein Blau
Sento il tuo bianco e assaggio il tuo blu
Babe, zieh mich rein, hör nie wieder auf
Bambina, tirami dentro, non smettere mai
(Der Himmel ist blau)
(Il cielo è blu)
Komm' in dein System
Entra nel tuo sistema
Alles bebt, alles dreht
Tutto trema, tutto gira
Alles geht, alles geht
Tutto va, tutto va
Dein Herz erschlägt
Il tuo cuore colpisce
Dein Verstand an der Wand
La tua mente contro il muro
Richtung Tür bis zu dir und zurück
Verso la porta fino a te e ritorno
Lass mich nie wieder los
Non lasciarmi mai andare
Nie wieder los, nie wieder los
Mai più andare, mai più andare
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Non lasciarmi mai più andare, non lasciarmi mai più andare
Nie wieder los, nie wieder los
Mai più andare, mai più andare
Lass mich nie mehr los, lass mich nie wieder los
Non lasciarmi mai più andare, non lasciarmi mai più andare
Nie wieder los, nie mehr los
Mai più andare, mai più andare
You know, we only oughta fly
Sai, dovremmo solo volare
Oh you wanna ride
Oh vuoi cavalcare
Oh you wanna die little lullaby
Oh vuoi morire piccola ninna nanna
'Cause you are my butterfly
Perché tu sei la mia farfalla
Lucy in the sky
Lucy nel cielo
(?)
(?)
(?) (Der Himmel ist blau, wo willst du hin?)
(?) (Il cielo è blu, dove vuoi andare?)
We're out in the sky
Siamo fuori nel cielo
Falling into the sun
Cadendo nel sole
Empty heaven don't cry
Il cielo vuoto non piange
Don't cry, don't cry
Non piangere, non piangere
'Cause we're out in the sky
Perché siamo fuori nel cielo
We're out in the sky
Siamo fuori nel cielo
Der Himmel ist blau, wo willst du hin?
Il cielo è blu, dove vuoi andare?
Lass mich raus, wo willst du hin?
Lasciami uscire, dove vuoi andare?